background image

36

ITALIANO

Indicazione della carica residua 
della batteria

Quando si preme l’interruttore a grilletto, il display a 
LED indica la carica residua della batteria. La carica 
residua della batteria viene mostrata come indicato 
nella tabella seguente.

► 

Fig.4:

    

1.

 Indicatore della batteria

Stato dell’indicatore della batteria

Carica residua 

della batteria

Acceso

Spento

Dal 50% al 100%

Dal 20% al 50%

Dallo 0% al 20%

NOTA:

 Il display a LED si spegne circa un minuto 

dopo aver rilasciato l’interruttore a grilletto.

NOTA:

 Quando il display a LED si illumina e l’uten-

sile si arresta anche con una cartuccia della batteria 
ricaricata, far raffreddare completamente la cartuccia 
della batteria. Qualora lo stato non cambi, interrom-
pere l’utilizzo e far riparare l’utensile da un centro di 
assistenza locale Makita.

Funzionamento dell’interruttore

ATTENZIONE:

 

Prima di installare la cartuccia 

della batteria nell’utensile, controllare sempre che 
l’interruttore a grilletto funzioni correttamente e 
torni alla posizione di spegnimento quando viene 
rilasciato.

Per sbloccare l’interruttore a grilletto, premere la leva di 
blocco dal lato A. Per bloccare l’interruttore a grilletto, 
premere la leva di blocco dal lato B. Bloccare sempre 
l’interruttore a grilletto quando non è in uso.

Per iniziare l’operazione di taglio, premere l’interruttore 
a grilletto. L’asta del tagliabarre avanza verso la testa 
del tagliabarre. Se si continua a tenere premuto l’in-
terruttore a grilletto, si porta l’asta del tagliabarre sulla 

posizione di finecorsa in avanti. Dopo aver rilasciato 

l’interruttore a grilletto, l’asta del tagliabarre torna auto-
maticamente alla posizione iniziale.

► 

Fig.5:

    

1.

 Interruttore a grilletto 

2.

 Leva di blocco

Uso del supporto di bilanciamento

ATTENZIONE:

 

Rimuovere sempre il supporto 

di bilanciamento quando si lavora mentre si man-

tiene il tagliabarre filettate con le mani.

AVVISO:

 

Poiché il supporto di bilanciamento è 

fabbricato in gomma, ed è destinato a fungere 
solo da supporto, evitare di piegarlo applican-
dovi pressione non necessaria.

 In caso contrario 

potrebbe piegarsi, il che lo renderebbe inutilizzabile.

1.

 

Installare il supporto di bilanciamento sulla coper-

tura della sacca del livellatore.

2.

  Posizionare la superficie piatta del supporto di 

bilanciamento in modo che sia appoggiata in piano sul 
suolo.

► 

Fig.6:

    

1.

 Copertura della sacca del livellatore 

2.

 Supporto di bilanciamento

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 
stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter-
vento sull’utensile.

Rimozione e installazione delle 
matrici di taglio

AVVISO:

 

Quando si intende sostituire le matrici 

di taglio, controllare sempre quanto segue:

— 

Che la dimensione della barra filettata da 

tagliare coincida con la dimensione delle 
matrici di taglio

 (la dimensione è incisa sulle 

matrici di taglio).

— 

Che la matrice di taglio H e la matrice di 
taglio R siano installate nella posizione 
corretta. Accertarsi di installare la matrice 
di taglio H (su cui è incisa, ad es., l’indica-
zione W 3/8 H) sulla testa del tagliabarre, e 
la matrice di taglio R (su cui è incisa, ad es., 
l’indicazione W 3/8 R) sull’asta del taglia-
barre. Utilizzare sempre un singolo paio di 
matrici di taglio.

Un’installazione errata risulta nella rottura delle 
matrici di taglio e dell’utensile.

► 

Fig.7:

    

1.

 Testa del tagliabarre 

2.

 Bullone della testa 

3.

 Matrice di taglio H 

4.

 Bullone dell’asta 

5.

 Matrice di taglio R 

6.

 Asta del tagliabarre

1.

 

Rimuovere il bullone della testa e il bullone dell’a-

sta dalla matrice di taglio H e dalla matrice di taglio R 
utilizzando la brugola in dotazione.

2.

 

Rimuovere eventuale sporco o corpi estranei dai 

punti di installazione delle matrici di taglio.

3.

 

Selezionare un paio di matrici di taglio che corri-

spondano alla dimensione della barra filettata, quindi 

montare la matrice di taglio H sulla testa del tagliabarre, 
e la matrice di taglio R sull’asta del tagliabarre. Dopo 
aver installato le matrici di taglio, serrare saldamente il 
bullone della testa e il bullone dell’asta.

AVVISO:

 

La matrice di taglio H e la matrice di 

taglio R serrate saldamente dovrebbero avere 
un po’ di gioco. Qualora non vi sia alcun gioco, 
rimuovere le matrici di taglio e pulire eventuale 
sporco o detriti dai punti di installazione delle 
matrici di taglio.

 Qualora si esegua il taglio mentre 

la matrice di taglio H e la matrice di taglio R sono 
installate in raccordi sporchi o intasati potrebbe risul-
tare nella scheggiatura o nel danneggiamento delle 
matrici di taglio stesse.

Содержание DSC121

Страница 1: ... batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accudraadstangsnijder GEBRUIKSAANWIJZING 39 ES Cortadora Inalámbrica de Varilla MANUAL DE INSTRUCCIONES 48 PT Cortadora de Barra Roscada a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 57 DA Akku gevindstangsklipper BRUGSANVISNING 65 EL Φορητός κόφτης σπειροτομημένων ράβδων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 73 TR Akülü Dişli Mil Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 82 ZHTW 充電式油壓牙條剪斷機 使用說明書 90 ...

Страница 2: ...㼃㻟㻛㻤㻴 㼃㻟㻛㻤㻾 1 6 2 3 4 5 7 8 9 Fig 1 2 1 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 A B 1 2 Fig 5 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 6 2 3 4 5 6 1 Fig 7 1 2 3 3 2 4 4 2 Fig 8 1 4 3 2 5 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Страница 4: ...ational laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Intended use The tool is intended for cutting threaded rods Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN 60745 1 Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LWA 96 dB A...

Страница 5: ...n extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock 6 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 7 Power tools can produce electromagnetic fields EMF that are not harmful to the user However users of pacemakers and othe...

Страница 6: ...manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 2 Use power tools only with specifically desig nated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire 3 When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal ...

Страница 7: ...h or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation require ments For commercial transports e g by third parties forwarding ag...

Страница 8: ...ng injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if...

Страница 9: ...cutting operation pull the switch trigger The cutter rod will move toward the cutter head Continuing to hold the switch trigger down brings the cutter rod to the full forward stroke position After releasing the switch trigger the cutter rod will automatically return to the start position Fig 5 1 Switch trigger 2 Lock lever Using the balance stand CAUTION Always remove the balance stand when workin...

Страница 10: ...ad on the tool and may cause tool breakage NOTICE Do not cut threaded rods too short Cutting to a length shorter than the thickness of the cutting dies 13 mm 33 64 may chip or damage the cutting dies Fig 9 1 Cutting die H 2 Threaded rod 3 Cutting die R 4 Thickness of the cutting die 13 mm 33 64 5 Cut length 13 mm 33 64 or more NOTE A cut threaded rod should fit into a nut without any trouble Howev...

Страница 11: ...ents might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Cutting dies Makita genuine battery and charger NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Страница 12: ...x piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélective et être confiés à une usine de recyclage respectueuse de l environnement Utilisations L outil est conçu pour la coupe des tiges filetées Bruit Niveau de br...

Страница 13: ...ectrique 1 La fiche de l outil électrique doit correspondre avec la prise de courant Ne modifiez en aucun cas la fiche N utilisez pas de fiches adapta trices avec des outils électriques reliés à la terre masse Les fiches non modifiées et les prises de courant adaptées réduisent les risques d électrocution 2 Évitez tout contact physique avec des sur faces reliées à la terre ou à la masse tels que t...

Страница 14: ...lisez pas l outil électrique s il est impos sible de l allumer ou de l éteindre avec l in terrupteur Un outil électrique ne pouvant être contrôlé par l interrupteur représente un danger et doit être réparé 3 Débranchez la fiche de la source d alimenta tion et ou retirez la batterie si elle est amo vible de l outil électrique avant de procéder à des réglages de changer d accessoire ou de ranger l o...

Страница 15: ... la pièce à travailler Autrement l outil risque d être endommagé ou de présenter une anomalie 6 Assurez vous toujours d avoir une bonne assise Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 7 Ne touchez pas le tranchant ou la pièce immé diatement après l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 8 Prenez garde ...

Страница 16: ...ie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l out...

Страница 17: ...auto matiquement de fonctionner Dans certaines situations les témoins s allument Protection contre la surcharge Lorsque l outil ou la batterie est utilisé e d une manière provoquant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection c...

Страница 18: ...tile Il pourrait se tordre et devenir inutilisable 1 Installez le contrepoids d équilibrage sur le cou vercle du tube niveleur 2 Placez la surface plane du contrepoids d équi librage de sorte qu il soit de niveau avec le sol Fig 6 1 Couvercle du tube niveleur 2 Contrepoids d équilibrage ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d ...

Страница 19: ...utefois selon le matériau ou la précision classe de la tige filetée il peut s avérer nécessaire de retirer les bavures des points de départ des filetages avec une lime ou autre pour que la tige rentre dans un écrou Arrêt de la coupe en cours Si vous souhaitez arrêter la tige de fraise à mi course et la ramener à la position de départ tournez le bouton de retour dans le sens inverse des aiguilles d...

Страница 20: ... comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Emporte pièces Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires stand...

Страница 21: ...e Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schneiden von Gewindestangen vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN 60745 ...

Страница 22: ...olle verlieren Elektrische Sicherheit 1 Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss an die Steckdose angepasst sein Der Stecker darf auf keinen Fall in irgendeiner Form abgeändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker mit geerdeten Elektrowerkzeugen Vorschriftsmäßige Stecker und passende Steckdosen reduzieren die Stromschlaggefahr 2 Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerde ten Gegenständen z B Rohre K...

Страница 23: ...ndhabung besser und sicherer 2 Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht wenn es sich nicht mit dem Ein Aus Schalter ein und ausschalten lässt Ein Elektrowerkzeug das nicht auf die Schalterbetätigung reagiert ist gefährlich und muss repariert werden 3 Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle und oder entfernen Sie den Akku vom Elektrowerkzeug falls er abnehmbar ist bevor Sie Einstellungen durchfüh...

Страница 24: ...e des Werkstücks sind scharf 5 Legen Sie das Werkzeug nicht auf die Späne des Werkstücks Anderenfalls kann es zu Beschädigung und Störung des Werkzeugs kommen 6 Achten Sie stets auf sicheren Stand Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 7 Vermeiden Sie eine Berührung der Schneidkante oder des Werkstücks unmit telba...

Страница 25: ...ngegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden P...

Страница 26: ...h stehen wenn das Werkzeug oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt Bei manchen Bedingungen leuchten die Anzeigen auf Überlastschutz Wird das Werkzeug der Akku auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeug...

Страница 27: ...rauchbar werden 1 Installieren Sie den Balanceständer an der Nivellierersackabdeckung 2 Richten Sie die flache Seite des Balanceständers so aus dass sie parallel zum Boden ist Abb 6 1 Nivellierersackabdeckung 2 Balanceständer MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Demontieren und Montieren...

Страница 28: ...e 3 Schneideinsatz R 4 Dicke des Schneideinsatzes 13 mm 5 Schnittlänge 13 mm oder mehr HINWEIS Eine abgeschnittene Gewindestange sollte problemlos in eine Mutter passen Abhängig von dem Material oder der Genauigkeit Qualität der Gewindestange kann es jedoch notwendig sein Grate mit einer Feile usw von den Ausgangspunkten der Gewindegänge zu entfernen um die Stange in eine Mutter einzupassen Vorzei...

Страница 29: ...ür den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Schneideinsätze Or...

Страница 30: ...e batterie e gli accumulatori esausti e dell implemen tazione di tali direttive in conformità alle leggi locali gli apparecchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine della loro vita utile devono essere raccolti separatamente e conferiti a una struttura di smaltimento ecocompatibile Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per il taglio di barre filettate Rumore Livello tipi...

Страница 31: ... massa messi a terra Spine non modificate e prese elettriche che siano del tipo corrispondente riducono il rischio di scosse elettriche 2 Evitare il contatto del corpo con superfici col legate a massa o messe a terra quali tubazioni radiatori cucine e frigoriferi Qualora il corpo dell operatore sia collegato a massa o messo a terra sussiste un maggior rischio di scosse elettriche 3 Non esporre gli...

Страница 32: ... avviare accidentalmente l utensile elettrico 4 Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini e non consentire a persone che non abbiano familiarità con l u tensile elettrico o con il presente manuale di utilizzare l utensile elettrico Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti 5 Sottoporre a manutenzione gli utensili elettrici e gli acce...

Страница 33: ...osse elettriche 9 Mantenere sempre la barra filettata durante e dopo il taglio per evitare la caduta della barra filettata tagliata Una barra filettata tagliata potrebbe causare gravi lesioni personali qualora venga fatta cadere da un ubicazione elevata 10 Mantenere una distanza di sicurezza tra il pro prio corpo e le parti mobili Non far funzionare l utensile qualora l area di lavoro sia troppo s...

Страница 34: ... siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la ...

Страница 35: ...u mento e della batteria L utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora l utensile stesso o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti In alcune condizioni gli indicatori si illuminano Protezione dal sovraccarico Quando l utensile o la batteria vengono utilizzati in un modo che causi un assorbimento di energia elevato in modo anomalo l utensile si arres...

Страница 36: ...lla coper tura della sacca del livellatore 2 Posizionare la superficie piatta del supporto di bilanciamento in modo che sia appoggiata in piano sul suolo Fig 6 1 Copertura della sacca del livellatore 2 Supporto di bilanciamento MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensil...

Страница 37: ...e a 13 mm NOTA Una barra filettata tagliata dovrebbe entrare in un dado senza alcun problema Tuttavia a seconda del materiale o della precisione livello di qualità della barra filettata potrebbe essere necessario rimuovere delle sbavature dai punti di inizio delle filet tature con una lima e così via al fine di far entrare la barra in un dado Interruzione del taglio a metà Qualora si desideri arre...

Страница 38: ... di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Matrici di taglio Batteria e caricabatterie originali Makita NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell imballaggio dell utensile come accessori standard Tali a...

Страница 39: ...de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het snijden van draadstangen Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN 607...

Страница 40: ... veiligheid 1 Let op dat de stekker van het gereedschap goed in het stopcontact past Probeer nooit om de netsnoerstekker op enige wijze aan te passen Gebruik met geaard elektrisch gereed schap met aardaansluiting nooit een adapter of verloopstekker Met de standaardstekker in een overeenkomstig stopcontact verkleint u de kans op een elektrische schok 2 Voorkom aanraking met geaarde oppervlak ken zo...

Страница 41: ... Gebruik het elektrisch gereedschap niet als het niet kan worden in en uitgeschakeld met de schakelaar Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet eerst worden gerepareerd 3 Trek de stekker uit het stopcontact en of ver wijder de accu indien afneembaar vanaf het elektrisch gereedschap voordat u afstellingen maakt accessoires verwisselt of het el...

Страница 42: ...5 Plaats het gereedschap niet op de afgebroken stukjes van het werkstuk Hierdoor kunnen beschadigingen en storingen van het gereed schap worden veroorzaakt 6 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 7 Raak de snijrand en het werkstuk niet onmid dellijk na het werk aan want deze kunnen bij zonder heet zij...

Страница 43: ...n aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade ver...

Страница 44: ...tandigheden bevindt Onder bepaalde omstandigheden gaan de indicatorlampjes branden Overbelastingsbeveiliging Als het gereedschap de accu wordt bediend op een manier waardoor een abnormaal hoge stroom wordt getrokken stopt het gereedschap automatisch Schakel in die situatie het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel daarna het gereedschap ...

Страница 45: ...r worden 1 Breng de steunvoet aan op de oliereservoirafdekking 2 Plaats de platte kant van de steunvoet vlak op de ondergrond Fig 6 1 Oliereservoirafdekking 2 Steunvoet MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren De snijmatrijzen verwijderen en aanbrengen KENNISGEVING Wanneer u de snijmatrijzen ...

Страница 46: ...fgesneden draadstang moet zonder enig probleem een moer kunnen worden gedraaid Echter afhankelijk van het materiaal en de nauwkeurigheid klasse van de draadstang kan het nodig zijn om bramen te verwijderen vanaf het begin punt van de schroefdraad met behulp van een vijl of iets dergelijks om er een moer op te kunnen draaien Het snijden tussentijds afbreken Als u de slag van de duwstang halverwege ...

Страница 47: ...at het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Snijmatrijzen Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze ku...

Страница 48: ...uladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser reco gidos por separado y trasladados a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Uso previsto La herramienta ha sido prevista para cortar varillas roscadas Ruido El nivel de ruido A ...

Страница 49: ...oma de corriente No modifique nunca la clavija de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y tomas de corriente apropiadas para las clavijas reducirá el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica 2 Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra o puestas a ...

Страница 50: ...e forma más segura a la potencia para la que ha sido diseñada 2 No utilice la herramienta eléctrica si el inte rruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada 3 Desconecte la clavija de la fuente de alimenta ción y o retire la batería si es desmontable de la herramienta eléctrica antes de hacer cual ...

Страница 51: ... varillas roscadas Los bordes y las virutas de la pieza de trabajo son cortantes 5 No ponga la herramienta sobre las virutas de la pieza de trabajo De lo contrario esto podrá ocasionar daños y problemas en la herramienta 6 Asegúrese siempre de que tiene suelo firme Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 7 No toque el borde cortante o la pieza de tra ba...

Страница 52: ...tar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargado...

Страница 53: ...mienta y la batería La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta o la batería es puesta en una de las condiciones siguientes En algunas condiciones los indicadores se iluminan Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta batería sea operada de una manera que le haga absorber una corriente anor malmente alta la herramienta se detendrá automá ticamente En e...

Страница 54: ...i camente a la posición de inicio Fig 5 1 Gatillo interruptor 2 Palanca de bloqueo Utilización del soporte de estabilización PRECAUCIÓN Retire siempre el soporte de estabilización cuando trabaje teniendo sujetada la cortadora de varillas roscadas con la mano AVISO Dado que el soporte de estabilización está hecho de goma y ha sido pensado para funcionar solo como soporte no lo doble ejer ciendo una...

Страница 55: ...l gatillo interruptor El vástago de la cortadora es desplazado hasta la posición com pletamente hacia delante de su carrera 4 Libere el gatillo interruptor El vástago de la corta dora volverá automáticamente a la posición de inicio AVISO Reemplace las matrices de corte defor madas o melladas inmediatamente Las matrices de corte deformadas o melladas crean rebabas Además ocasionarán una carga exces...

Страница 56: ...sseki Energy Super Highland 46 No utilice ningún otro tipo de aceite en esta herramienta Si lo hace podrá ocasionar un deterioro de las empaqueta duras y otras partes resultando en una rotura ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede supo...

Страница 57: ...es e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementa ção de acordo com as leis nacionais o equi pamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental Utilização a que se destina A ferramenta serve para cortar barras roscadas Ruído A ...

Страница 58: ...as não modificadas e as tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico 2 Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra ou à massa como tubagens radiadores coberturas e arrefecedores Há um risco aumentado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra ou à massa 3 Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições de humidade Se entrar água numa ferramen...

Страница 59: ...mentas elétricas Tais medidas de segu rança preventivas reduzem o risco de arranque acidental da ferramenta elétrica 4 Guarde as ferramentas elétricas que não estão a ser utilizadas fora do alcance das crianças e não permita que as pessoas que não estão familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta elétrica As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de...

Страница 60: ...r baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 7 Não toque no bordo cortante ou na peça de trabalho imediatamente após a operação Podem estar extremamente quentes e queimar a sua pele 8 Evite cortar fios elétricos Pode causar aciden tes graves devido a choque elétrico 9 Segure sempre a barra roscada durante e após o corte de modo a evitar que a barra roscada cortada caia Uma barra roscada cort...

Страница 61: ...Makita A utilização de baterias não genuínas da Makita ou de baterias que foram alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sem...

Страница 62: ...uma das seguintes condições Nalgumas condições a luz indicadora acende Proteção contra sobrecarga Quando a ferramenta bateria é utilizada de forma a causar a absorção anormalmente elevada de corrente a ferramenta para automaticamente Nesta situação desligue a ferramenta e pare a aplicação que causou a sobrecarga da ferramenta Em seguida ligue a ferra menta para reiniciar Proteção contra sobreaquec...

Страница 63: ...m o solo Fig 6 1 Tampa do saco do nivelador 2 Suporte de equilíbrio MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de executar qualquer trabalho na ferramenta Remover e instalar os moldes de corte OBSERVAÇÃO Verifique sempre os aspetos seguintes quando substituir os moldes de corte O tamanho da barra roscada a cortar corres ponde ao tamanho do...

Страница 64: ...no Rode o botão de ampola de retorno para a direita para apertá lo novamente para cortar conforme habitualmente OBSERVAÇÃO Não rode o botão de ampola de retorno além do necessário Se rodar o botão além de 1 1 2 vezes para a esquerda pode causar uma fuga de óleo Tenha cuidado pois pouca quantidade de óleo pode causar a anomalia da ferramenta MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferram...

Страница 65: ...ier og akkumula torer og Batteri og akkumulatoraffald og deres anvendelse i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr og batterier og batteripakker der har nået slutningen af deres levetid indsamles separat og returneres til en miljøvenlig genbrugsstation Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til at skære i gevindstænger Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens st...

Страница 66: ...mer vand ind i værktøjet forøges risikoen for elektrisk stød 4 Belast ikke ledningen Brug aldrig ledningen til at bære eller trække el værktøjet eller til at tage stikket ud af stikkontakten Udsæt ikke ledningen for varme olie skarpe kanter eller bevægelige dele Beskadigede eller sammenvik lede ledninger øger risikoen for elektrisk stød 5 Brug en forlængerledning der er beregnet til udendørs brug ...

Страница 67: ...jdsbetingelserne og det arbejde der skal udføres Brug af el værktø jet til formål det ikke er beregnet til kan medføre farlige situationer 8 Hold håndtagene og grebfladerne tørre rene og fri for olie og fedt Glatte håndtag og greb flader tillader ikke sikker håndtering og styring af maskinen i uventede situationer 9 Undlad at bære arbejdshandsker af tøj under brug af maskinen da de kan blive vikle...

Страница 68: ...ge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mul...

Страница 69: ...dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til værktøj batteri Værktøjet er forsynet med et beskyttelsessystem til værktøj batteri Dette system afbryder auto...

Страница 70: ...bage til FRA positionen når den slippes Tryk på låsehåndtaget fra A siden for at frigøre afbry derknappen Tryk på låsehåndtaget fra B siden for at låse afbryderknappen Lås altid afbryderknappen når den ikke er i brug Tryk på afbryderknappen for at starte skæringen Skærestangen bevæger sig mod skærehovedet Hvis du fortsætter med at holde afbryderknappen nede føres skærestangen til den forreste slag...

Страница 71: ...eskadi gelse af skærematricen 2 Tryk på afbryderknappen Skærestangen bevæger sig fremad og skærer gevindstangen 3 Fortsæt med at holde afbryderknappen nede når skæringen er færdig Skærestangen føres til den forre ste slagposition 4 Slip afbryderknappen Skærestangen vender automatisk tilbage til startpositionen BEMÆRKNING Udskift med det samme defor merede eller revnede skærematricer Deformerede el...

Страница 72: ...d ikke nogen anden type olie i denne maskine Hvis du gør dette kan det medføre forringelse af pakninger og andre dele og medføre nedbrud EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstr...

Страница 73: ...γίες για τον απόβλητο ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό και τις μπαταρίες και συσσω ρευτές και τις απόβλητες μπαταρίες και συσσωρευτές και την ενσωμάτωση τους σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ο ηλεκτρικός εξοπλισμός και η μπαταρία και τα πακέτα μπαταριών που έχουν φτάσει το τέλος ζωής τους πρέπει να συλλέγο νται ξεχωριστά και να επιστρέφονται σε εγκαταστάσεις περιβαλλοντικά συμβατής ανακύκλωσης Π...

Страница 74: ...ατμόσφαιρες όπως παρου σία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της σκόνης ή των ατμών 3 Να απομακρύνετε τα παιδιά και τους μη έχο ντες εργασία όταν χειρίζεστε ένα ηλεκτρικό εργαλείο Εάν αποσπαστεί η προσοχή σας μπο ρεί να χάσετε τον έλεγχο Ηλεκτρική ασφάλεια 1 Τα φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζουν στην πρίζα ...

Страница 75: ... πρέπει να συμμορφώ νονται με το πρότυπο ANSI Z87 1 στις ΗΠΑ το πρότυπο EN 166 στην Ευρώπη ή το πρότυπο AS NZS 1336 στην Αυστραλία Νέα Ζηλανδία Στην Αυστραλία Νέα Ζηλανδία απαιτείται από το νόμο να φοράτε και προσωπίδα για την προστασία του προσώπου σας Ο εργοδότης έχει την ευθύνη να επιβάλλει τη χρήση κατάλληλου προστατευτικού εξοπλισμού ασφαλείας από τους χειριστές του εργαλείου και από άλλα άτο...

Страница 76: ...ο γνήσια ανταλλα κτικά Έτσι θα είστε σίγουροι για τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου 2 Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες σέρβις σε κατε στραμμένες κασέτες μπαταριών Οι εργασίες σέρβις των κασετών μπαταριών θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένους παρόχους σέρβις 3 Να ακολουθείτε τις οδηγίες για τη λίπανση και την αλλαγή των αξεσουάρ Προειδοποιήσεις ασφα...

Страница 77: ...νονισμούς Καλύψτε με αυτοκόλλητη ταινία ή κρύψτε τις ανοικτές επαφές και συσκευάστε την μπαταρία με τρόπο που να μην μπορεί να μετακινείται μέσα στη συσκευασία 11 Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα ...

Страница 78: ...μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Σε μερικές συνθήκες οι ενδείξεις ανάβουν Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο που προκαλεί την κατανάλωση ενός ασυνήθιστα υψηλού ηλεκτρικού ρεύματος το εργαλε...

Страница 79: ... λειτουργία κοπής τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η ράβδος κόφτη θα μετακινηθεί προς την κεφαλή κόφτη Αν συνεχίσετε να κρατάτε τη σκανδάλη διακόπτη πατημένη η ράβδος κόφτη έρχεται στη τέρμα μπροστά θέση διαδρομής Αφού αφήσετε τη σκανδάλη διακόπτη η ράβδος κόφτη επιστρέφει αυτό ματα στη θέση εκκίνησης Εικ 5 1 Σκανδάλη διακόπτης 2 Μοχλός ασφάλισης Χρήση της βάσης ισορροπίας ΠΡΟΣΟΧΗ Να αφαιρείτε πάντα ...

Страница 80: ... τις εγκοπές της κοπτικής μήτρας H στην κεφαλή κόφτη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν ευθυγραμμίσετε τα σπει ρώματα της σπειροτομημένης ράβδου με τις εγκοπές στην κοπτική μήτρα H μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα το κοπίδιασμα ή την πρόκληση ζημιάς στην κοπτική μήτρα 2 Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη Η ράβδος κόφτη μετακινείται προς τα μπροστά και κόβει τη σπειροτομη μένη ράβδο 3 Αφού ολοκληρωθεί η κοπή συνεχίστε να κρ...

Страница 81: ...στο όριο της θύρας λαδιού με το καθορισμένο υδραυλικό λάδι και μετά σφίξτε το μπου λόνι Αν το λάδι υπερχειλίσει σκουπίστε αμέσως τυχόν χυμένο λάδι ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο λάδι Makita Hydraulic Oil ή JX Nikko Nisseki Energy Super Highland 46 Μην χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε άλλο τύπο λαδιού σε αυτό το εργαλείο Αν το κάνετε αυτό μπορεί να προκληθεί φθορά των παρεμβυσμά των και άλλων εξαρτημ...

Страница 82: ...maları uyarınca kullanım ömürleri biten elektrikli donanımların pillerin ve pil takım lar ının ayrı toplanmaları ve çevreye uyumlu bir geri dönüşüm tesisine getirilme leri gereklidir Kullanım amacı Alet dişli milleri kesmek için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN 60745 1 standardına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 85 dB A Ses gücü düzeyi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 ...

Страница 83: ...utun Hasar görmüş ya da dolaşık kordonlar elektrik şoku riskini arttırır 5 Elektrikli aletleri açık havada kullanırken açık havada kullanılmaya uygun bir uzatma kab losu kullanın Açık havada kullanılmaya uygun bir uzatma kablosu kullanımı elektrik şoku riskini düşürür 6 Eğer elektrikli bir aleti ıslak bir yerde kullan manız kaçınılmazsa artık akım cihazı RCD ile korunan bir güç kaynağı kullanın Ka...

Страница 84: ...lanabilecek bez iş eldiveni takmayın Bez iş eldivenlerinin hareketli parçalara dolanması yaralanmaya neden olabilir Bataryalı aletin kullanımı ve bakımı 1 Sadece üretici tarafından belirtilen şarj aleti ile şarj edin Bir batarya kutusu için uygun olan şarj cihazı başka bir batarya kutusu ile kullanıldığında yangın riski oluşturabilir 2 Elektrikli aletleri sadece özel olarak belirtilen batarya kutu...

Страница 85: ...yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tamamen kullanılamaz durumda olsa bile batarya kartu şunu yakmayın Batarya kartuşu ateşe atılırsa patlayabilir 8 Bataryayı düşürmemeye ve çarpmamaya dik kat edin 9 Hasarlı bataryayı kullanmayın 10 Aletin içerdiği lityu...

Страница 86: ...meyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak takma yın Kartuş kolay bir şekilde kaymıyorsa doğru yerleş tirilmemiş demektir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek...

Страница 87: ...rın Anahtar tetiği kilitlemek için kilit leme kolunu B tarafından bastırın Kullanımda değilken anahtar tetiği mutlaka kilitleyin Kesim işlemini başlatmak için anahtar tetiği çekin Kesme rodu kesme kafasına doğru ilerler Anahtar tetiğin çekili tutulmaya devam edilmesi kesme rodunu tam ileri hareket aralığı konumuna getirir Anahtar tetik bırakıldıktan sonra kesme rodu otomatik olarak başlan gıç konu...

Страница 88: ...tiği bırakın Kesme rodu otomatik olarak başlangıç konumuna döner ÖNEMLİ NOT Deforme olan veya ufalanmış kesici kalıpları hemen değiştirin Deforme olan veya ufalanmış kesici kalıplar çapak oluşturur Ayrıca alet üzerinde aşırı yüke neden olur ve aletin kırılma sına yol açabilir ÖNEMLİ NOT Dişli milleri çok kısa kesmeyin Kesici kalıpların kalınlığından 13 mm daha kısa bir uzunlukta kesmek kesici kalı...

Страница 89: ...l mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Kesici kalıplar Orijinal Makita batarya ve şarj ...

Страница 90: ...能會因居住地區而無法使用 警告 務必使用上述的電池組與充電器 使用任何其他電池組與充電器可能會導致人 員受傷和 或火災 符號 以下顯示本設備使用的符號 在使用工具前 請務必理解其含義 請仔細閱讀使用說明書 Ni MH Li ion 僅用於歐盟國家 請勿將電氣設備或電池組與 家庭普通廢棄物一同丟棄 請務必遵守歐洲關於廢棄電 子電器設備和關於電池與蓄 電池以及廢電池與廢蓄電池 的指令 根據法律法規執 行 達到使用壽命的電氣設 備與電池組必須分類回收至 符合環境保護規定的再循環 機構 用途 本工具用於切割螺絲 噪音 典型A加權噪音級別 根據EN 60745 1測定 聲壓級 LpA 85 dB A 聲功率級別 LWA 96 dB A 不確定度 K 3 dB A 注 聲明的噪音值係根據標準測試方法測 定 可用於相互比較工具 注 聲明的噪音值亦可用於暴露的初步 評估 警告 請佩帶護耳罩 警告 實際使用...

Страница 91: ...需接地的電動工具不 能使用任何轉換插頭 使用未經改裝的插 頭和與之匹配的插座將減少觸電危險 2 工作時 身體不可接觸到接地的金屬 體 例如鐵管 散熱器 火爐和冷凍 機 如果身體接地會增加觸電危險 3 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境 中 若有水進入電動工具將增加觸電 危險 4 不得蹧踏導線 不可拖著導線移行工具或 拉導線拔出插頭 還須避免使導線觸及高 熱物體 油脂 尖銳邊緣或運動部件 受 損或纏繞的導線會增加觸電危險 5 當在戶外使用電動工具時 一定要採用 戶外專用的延長導線 採用戶外專用的 延長導線能減少觸電的危險 6 如必須在潮濕的環境中使用電動工具 請 使用殘餘電流裝置 RCD 保護電源 使 用RCD保護電源能減少觸電的危險 7 電動工具會產生對使用者無害的電磁場 EMF 不過 對心律調整器使用者及 其他類似醫療器材的使用者而言 請務 必先聯絡器材製造商及 或醫師以瞭解 相關建議 ...

Страница 92: ...之前修理好 許多 事故由保養不良的電動工具引發 6 保持切削刀具的鋒利和清潔 保養良好 的有鋒利切削刃的刀具不易被卡住而且 容易控制 7 按照使用說明書 根據作業條件和作業 特點來使用電動工具 附件和工具的刀 頭等 將電動工具用於那些與要求不符 的操作可能會導致危險情況 8 手柄及握把表面務必保持乾燥清潔 不 沾油脂 如手柄及握把表面油滑 將無 法在非預期的情況下安全操控工具 9 使用此工具時 請勿穿戴可能會捲入的 布質工作手套 布質工作手套捲入移動 零件中 會導致嚴重的人身傷害 用電池驅動的電動工具的使用和注意事項 1 僅使用製造商指定的充電器進行充電 使用適用於某一類型電池組的充電器給 其他電池組充電可能會引起火災 2 僅使用專門設計的電池組給電動工具供 電 使用任何其他電池組可能會造成人 身傷害及火災 3 不使用電池組時請將其遠離紙夾 硬 幣 鑰匙 釘子 螺絲或其他小型金屬 物體放置...

Страница 93: ... 請立即用清水沖 洗並就醫 這種情況可能會導致失明 5 請勿短接電池組 1 請勿用任何導電材料觸碰電池 端子 2 避免將電池組與釘子 硬幣等金屬 物品存放在同一容器中 3 請勿將電池組置於水中或使其 淋雨 電池短路會產生較大的電流 導致過熱 並可能引起起火甚至擊穿 6 請勿將工具和電池組存放於溫度可能達 到或超過50 的場所 7 請勿焚燒電池組 即使其已嚴重損壞或 徹底磨損 電池組會在火中爆炸 8 小心勿跌落或撞擊電池 9 請勿使用損壞的電池 10 本工具附帶的鋰離子電池需符合危險品 法規要求 第三方或轉運代理在進行商業運輸時 應遵循包裝和標識方面的特殊要求 有關運輸項目的準備作業 諮詢危險品 方面的專業人士 同時 請遵守可能更 詳盡的國家法規 請使用膠帶保護且勿遮掩表面的聯絡資 訊 並牢固封裝電池 使電池在包裝內 不可動 11 關於如何處理廢棄的電池 請遵循當地 法規 12 電池僅可用於...

Страница 94: ...圖片2 1 紅色指示燈 2 按鈕 3 電池組 拆卸電池組時 要在滑動電池組前側按鈕的 同時將其從工具中抽出 安裝電池組時 將電池組舌片對準電池倉槽 溝 將其滑入 將其插到底直至聽到喀嗒聲 鎖定到位時為止 如果您尚能看見按鈕上側 的紅色指示燈 則說明還未完全鎖定 小心 務必將電池組完全插入 直至 紅色指示燈不亮為止 否則其可能會意 外從工具中脫落出來從而造成自身或他人 受傷 小心 請勿過度用力安裝電池組 如 果電池組滑動不平滑 可能是插入不當 工具 電池組保護系統 本工具設有工具 電池組保護系統 此系統 可自動切斷電機電源 以延長工具和電池使 用壽命 如本工具或電池出現以下情況 工 具將會自動停止操作 某些情況下 指示燈 會亮起 過載保護 以會導致異常高電流的方式操作工具 電池 時 本工具會自動停止 在此情況下 請 關閉工具電源 並停止會導致工具過載的應 用 之後再打開工具電源 重新啟動工具...

Страница 95: ... 電池剩餘電量的顯示如下表 所示 圖片4 1 電池指示燈 電池指示燈狀態 剩餘 電池電量 開啟 關閉 50 至100 20 至50 0 至20 注 放開開關扳機後約一分鐘 LED 顯示 器將關閉 注 當 LED 顯示器亮起時 即使電池組 已充滿電 工具也會停止運作 請等待電 池組完全冷卻 若此狀態未變更 請停 止使用並請 Makita 當地維修中心維修本 工具 開關操作 小心 將電池組裝入工具前 請務必 確認開關扳機是否正確作動 且釋放後能 夠回到 OFF 關閉 位置 若要解鎖開關扳機 請由 A 側推動鎖定桿 若要鎖定開關扳機 請由 B 側推動鎖定桿 不使用時 請務必鎖定開關扳機 若要開始剪斷作業 請拉動開關扳機 剪斷 桿將會往剪斷頭方向移動 持續壓住開關扳 機 將剪斷桿往前進衝程位置移到底 鬆開 開關扳機後 剪斷桿會自動回到起始位置 圖片5 1 開關扳機 2 鎖定桿 使用平衡座 小心 用...

Страница 96: ...成嚴重意外 因 此切勿進行 超出剪斷能力的剪斷材料 請參見 規格 以不符合螺絲尺寸的切模進行剪斷 螺絲外的剪斷材料 圓或方形等 小心 剪斷時 請檢查螺絲尺寸且 務必使用符合該尺寸的切模 若尺寸不 符 可能會使切模斷裂或損壞並造成工具 故障 圖片8 1 剪斷頭 2 螺絲 3 切模 H 剪 斷頭上的固定切模 4 切模 R 剪斷桿上的移動切模 1 將欲剪斷的螺絲螺紋對齊剪斷頭上的切 模 H 溝槽 注意 若未將螺絲螺紋對齊切模 H 的溝 槽可能會導致切模破碎或損壞 2 拉動開關扳機 剪斷桿前移並將螺絲 剪斷 3 剪斷完成後 請繼續按住開關扳機 剪 斷桿會往前進衝程位置移到底 4 鬆開開關扳機 剪斷桿會自動回到起始 位置 注意 請立即更換變形或破碎的切模 變形或破碎的切模會產生毛刺 亦會使工 具過載 而造成工具破裂 注意 請勿將螺絲剪得過短 若剪斷長 度小於切模厚度 13 mm 33 64 可能 會...

Страница 97: ...上 加油口朝上 請務必 確認工具已完全關閉 且剪斷桿位於起始 位置 鬆開並取下加油口上的螺栓 若油位過低 請添加指定液壓油至加油口上限 接著將螺 栓鎖緊 若油液溢出 請立即將其擦除 注 僅可使用 Makita 牧田液壓油或 JX Nikko Nisseki Energy Super Highland 46 油 請勿於本工具使用其他類型的油液 否則可能會使墊圈及其他零件劣化 而導 致故障 選購附件 小心 這些附件或裝置專用於本說明 書所列的Makita 牧田 專用工具 如 使用其他廠牌附件或裝置 可能導致傷人 的危險 僅可將選購附件或裝置用於規定 目的 如您需要瞭解更多關於這些選購附件的信 息 請諮詢當地的Makita 牧田 維修服務 中心 切模 Makita 牧田 原裝電池和充電器 注 本列表中的一些部件可能作為標準配 件包含於工具包裝內 規格可能因銷往國 家之不同而異 ...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ... makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DSC121 11L 1803 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR ZHTW 20190225 ...

Страница 101: ...Unterschrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V con indirizzo aziendale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Yasushi Fukaya alla compilazione della documentazione tecnica e dichiara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con designazione Tagliabarre filettate a ...

Страница 102: ... 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Yasushi Fukaya yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak Ürün A...

Страница 103: ...V direktorius Yasushi Fukaya data ir para as pateikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriidiline aadress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Yasushi Fukaya koostama tehnilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta keermestatud varraste lõikur Tüübinimetus ed DSC121 vastab dir...

Страница 104: ...Direktiv ES EU 2014 30 EU 2011 65 EU ter j e izdelan v skladu z naslednjimi harmoniziranimi standardi EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 8 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Kraj izjave Kortenberg Belgija Odgovorna oseba Yasushi Fukaya direktor Makita Europe N V datum in podpis na zadnj i strani SHQIP Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prodhuese Makita Euro...

Страница 105: ... 50581 2012 Locul declara iei Kortenberg Belgia Persoana responsabil Yasushi Fukaya Director Makita Europe N V data şi semn tura pe ultima pagin A E Makita Europe N V an Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Yasushi Fukaya a DSC121 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 8 2009 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Kortenberg Yasushi Fukaya Makita Europe N V A M...

Страница 106: ...EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 声明地点 Kortenberg 比利时 负责人 Yasushi Fukaya 总监 Makita Europe N V 日期和签名在最后一页上 繁體中文 附錄A EC符合性聲明 我們以製造商身份 Makita Europe N V 營業地址 Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg 比利時 授權Yasushi Fukaya編寫技術檔案 並負全責聲明 下列產 品 產品名稱 充電式油壓牙條剪斷機 產品類型 DSC121 符合2006 42 EC的所有相關條款 並且符合下列EC EU法 規的所有相關條款 2014 30 EU 2011 65 EU並且根據下 列經過協調的標準製造 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 8 2009 EN 55014 1 2017 E...

Страница 107: ...7 ...

Страница 108: ...IDE DSC121 DOC 32L 1803 19 2 2019 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: