background image

19 

DEUTSCH (Originalanweisungen) 

Erklärung der Gesamtdarstellung 

 

1-1. Schalter 
1-2. Blockierungshebel 
2-1. Umschalthebel der Drehrichtung 
3-1. Haken 

5-1. Seitlicher Griff 
5-2. Zahn 
5-3. Nasen 
6-1. Muffe 

6-2. Ring 
7-1. Spannfutterschlüssel 
8-1. Tiefenlehre 

TECHNISCHE DATEN 

Modell 

DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 

Stahl 

10 mm 

13 mm 

Leistungen 

Holz 

32 mm 

38 mm 

Leerlaufdrehzahl (min

-1

0 - 1.200 

0 - 950 

0 - 700 

Gesamtlänge 

304 mm 

296 mm 

304 mm 

308 mm 

304 mm 

308 mm 

Netto-Gewicht 

2,4 kg 

2,2 kg 

2,5 kg 

2,4 kg 

2,7 kg 

2,5 kg 

Sicherheitsklasse 

/II 

• Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne 
 Hinweis 

• Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein. 
• Gewicht entsprechend der EPTA-Vorgehensweise 01/2003 

 

ENE032-1 

Verwendungszweck

 

Dieses Werkzeug ist für das Bohren in Holz, Metall und 
Kunststoff bestimmt. 

ENF002-2 

Stromversorgung

 

Das Werkzeug darf ausschließlich an 
Einphasen-Wechselstrom mit der auf dem Typenschild 
angegebenen Spannung angeschlossen werden. Das 
Werkzeug verfügt über ein doppelt isoliertes Gehäuse 
und kann daher auch an einer Stromversorgung ohne 
Schutzkontakt betrieben werden. 

ENG905-1 

Geräuschpegel

 

Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt 
gemäß EN60745: 

     

Modell DP3003 

     

Schalldruckpegel (L

pA

) : 81 dB(A) 

Schallleistungspegel (L

WA

) : 92 dB(A) 

Abweichung (K) : 3 dB(A) 

     

Modell DP4001,DP4002,DP4003 

     

Schalldruckpegel (L

pA

) : 82 dB(A) 

Schallleistungspegel (L

WA

) : 93 dB(A) 

Abweichung (K) : 3 dB(A) 

     

Tragen Sie Gehörschutz.

 

 

ENG900-1 

Schwingung 

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier 
Achsen) nach EN60745: 

 
 
 
     

Modell DP3003,DP4001,DP4002,DP4003 

     

Arbeitsmodus: bohren in Metall 
Schwingungsabgabe (a

h,D

) : 2,5 m/s

2

 oder weniger 

Abweichung (K): 1,5 m/s

ENG901-1 

• 

Die deklarierte Schwingungsbelastung wurde 
gemäß der Standardtestmethode gemessen und 
kann für den Vergleich von Werkzeugen 
untereinander verwendet werden. 

• 

Die deklarierte Schwingungsbelastung kann auch 
in einer vorläufigen Bewertung der Gefährdung 
verwendet werden. 

 

WARNUNG: 

• 

Die Schwingungsbelastung während der 
tatsächlichen Anwendung des Elektrowerkzeugs 
kann in Abhängigkeit von der Art und Weise der 
Verwendung des Werkzeugs vom deklarierten 
Belastungswert abweichen. 

• 

Stellen Sie sicher, dass Schutzmaßnahmen für den 
Bediener getroffen werden, die auf den unter den 
tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden 
Belastungen beruhen (beziehen Sie alle 
Bestandteile des Arbeitsablaufs ein, also zusätzlich 
zu den Arbeitszeiten auch Zeiten, in denen das 
Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft). 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание DP4003K

Страница 1: ...tarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE DP3003 DP4001 DP4003 DP3002 DP4000 DP4002 DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP4002 DP4003 ...

Страница 2: ...2 1 2 1 003020 1 A B 2 003027 1 A 3 003032 B 4 003033 1 2 3 5 003040 1 2 6 003052 1 7 003053 1 8 003059 ...

Страница 3: ...03 Sound pressure level LpA 82 dB A Sound power level LWA 93 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model DP3003 DP4001 DP4002 DP4003 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in...

Страница 4: ...llow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unp...

Страница 5: ...gainst the tool body Fig 8 OPERATION Holding tool 1 1 2 3 Holding against a stud 003076 1 2 Holding against a floor 003077 Always use the side grip auxiliary handle and firmly hold the tool by side grip and switch handle during operations When drilling a large hole with a hole saw etc the side grip auxiliary handle should be used as a brace to maintain safe control of the tool Grasp the rear handl...

Страница 6: ...on or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other ...

Страница 7: ...иконанні визначений відповідно до EN60745 Модель DP3003 Рівень звукового тиску LpA 81 дБ A Рівень акустичної потужності LWA 92 дБ A Похибка K 3 дБ A Модель DP4001 DP4002 DP4003 Рівень звукового тиску LpA 82 дБ A Рівень акустичної потужності LWA 93 дБ A Похибка K 3 дБ A Користуйтеся засобами захисту слуху ENG900 1 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Мо...

Страница 8: ...струментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 7 Не торкайтесь свердла або заготовки одразу після свердління вони можуть бути дуже гарячими і спричинити опіки шкіри 8 Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини Будьте уважні щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою Дотримуйтеся правил техніки безпеки виробника матеріалу ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД в...

Страница 9: ...ключ по черзі в кожний із трьох отворів і затягніть за годинниковою стрілкою Затягування має бути рівномірним в усіх трьох отворах патрона Для видалення свердла крутіть ключ патрона проти годинникової стрілки в одному з отворів далі ослабте патрон рукою Після користування ключем для патрона не забудьте зняти його Обмежувач глибини варіант оснащення Обмежувач глибини є зручним при свердлінні отворі...

Страница 10: ... подібний пристрій Утримуйтесь від свердління в матеріалах в яких можуть бути приховані цвяхи та інші речі що можуть спричинити заклинювання чи поломку свердла ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Перед тим як оглянути інструмент або виконати ремонт переконайтеся що він вимкнений та відключений від мережі Ніколи не використовуйте газолін бензин розріджувач спирт та подібні речовини Їх використання мож...

Страница 11: ...ny w oparciu o EN60745 Model DP3003 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 81 dB A Poziom mocy akustycznejl LWA 92 dB A Niepewność K 3 dB A Model DP4001 DP4002 DP4003 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 82 dB A Poziom mocy akustycznejl LWA 93 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze na uszy ENG900 1 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN6...

Страница 12: ... w rękach 7 Nie dotykać końcówki wiertła lub części obrabianej bezpośrednio po operacji mogą one być bardzo gorące i przypalić skórę 8 Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne które mogą być toksyczne Unikać wdychania i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podanych przez dostawcę materiałów ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić aby wygoda lub rutyna nabyta ...

Страница 13: ... Zacisnąć uchwyt ręką Umieścić klucz do uchwytu w każdym z trzech otworów i dokręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wszystkie trzy otwory należy dokręcić równomiernie Aby wyjąć wiertło należy w jednym z otworów przekręcić klucz w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara a następnie poluzować uchwyt ręką Po użyciu klucza do uchwytu uchwyt powinien wrócić do pierwotnej pozycji Ogr...

Страница 14: ...dobnym przyrządzie przytrzymującym Unikać wiercenia w materiale w którym mogą znajdować się gwoździe bądź inne przedmioty które mogą spowodować zakleszczenie lub uszkodzenie wiertła KONSERWACJA UWAGA Przed wykonywaniem kontroli i konserwacji należy się zawsze upewnić czy elektronarzędzie jest wyłączone i nie podłączone do sieci Nie wolno używać benzyny benzenu rozpuszczalnika alkoholu itp Substanc...

Страница 15: ...rmitate cu EN60745 Model DP3003 Nivel de presiune acustică LpA 81 dB A Nivel putere sonoră LWA 92 dB A Eroare K 3 dB A Model DP4001 DP4002 DP4003 Nivel de presiune acustică LpA 82 dB A Nivel putere sonoră LWA 93 dB A Eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG900 1 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Model DP3003 DP4001 DP40...

Страница 16: ... fierbinţi şi vă pot cauza arsuri 8 Unele materiale conţin substanţe chimice care pot fi toxice Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi evitaţi contactul cu pielea Respectaţi instrucţiunile de siguranţă ale furnizorului PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI AVERTISMENT NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de secur...

Страница 17: ...tru efectuarea orificiilor cu o adâncime uniformă Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi profundorul în orificiul de pe mânerul lateral Reglaţi şublerul la adâncimea dorită apoi strângeţi mânerul NOTĂ Profundorul nu poate fi folosit în poziţia în care acesta se loveşte de corpul maşinii Fig 8 FUNCŢIONARE Suportul maşinii 1 1 2 3 Suport cu ştift 003076 1 2 Suport de podea 003077 Folosiţi întotdeaun...

Страница 18: ...ficare sau întreţinere Nu utilizaţi niciodată gazolină benzină diluant alcool sau alte substanţe asemănătoare În caz contrar pot rezulta decolorări deformări sau fisuri Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii reparaţiile schimbarea şi verificarea periilor de carbon precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat ...

Страница 19: ...akt betrieben werden ENG905 1 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Modell DP3003 Schalldruckpegel LpA 81 dB A Schallleistungspegel LWA 92 dB A Abweichung K 3 dB A Modell DP4001 DP4002 DP4003 Schalldruckpegel LpA 82 dB A Schallleistungspegel LWA 93 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz ENG900 1 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier A...

Страница 20: ... der Bediener erleidet einen Stromschlag 3 Achten Sie darauf dass Sie immer einen festen Stand haben Wenn Sie in der Höhe arbeiten achten Sie darauf dass sich unter Ihnen niemand aufhält 4 Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand 5 Nähern Sie die Hände nicht den sich drehenden Teilen 6 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt laufen Arbeiten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 7 Be...

Страница 21: ...insetzen oder Herausnehmen des Bohrers Für Modell DP3003 DP4001 DP4003 Abb 6 Halten Sie den Ring und öffnen Sie die Spannfutterbacken durch Drehen der Muffe in Gegenuhrzeigerrichtung Schieben Sie den Bohrer so weit wie möglich in das Spannfutter Halten Sie den Ring fest und ziehen Sie das Spannfutter durch Drehen der Muffe in Uhrzeigerrichtung fest Wenn Sie den Bohrer herausnehmen möchten halten S...

Страница 22: ...enn der Bohrer in das zu bohrende Teil einzudringen beginnt Ein festgefressener Bohrer kann einfach durch Umschalten des Drehrichtungsumschalters in die entgegengesetzte Position befreit werden Wenn Sie jedoch das Werkzeug nicht festhalten kann es unerwartet herausspringen Spannen Sie kleine Teile immer im Schraubstock oder in einer ähnlichen Befestigungseinrichtung ein Bohren Sie nicht in Materia...

Страница 23: ...0745szerint meghatározva Típus DP3003 angnyomásszint LpA 81 dB A Hangteljesítményszint LWA 92 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Típus DP4001 DP4002 DP4003 angnyomásszint LpA 82 dB A Hangteljesítményszint LWA 93 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen fülvédőt ENG900 1 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint meghatározva Típus DP3003 DP4001 DP4002 DP4003 Működési mód f...

Страница 24: ...pcsolva Csak kézben tartva használja a szerszámot 7 Ne érintse meg a fúróhegyet vagy a munkadarabot közvetlenül a művelet befejezése után rendkívül forrók lehetnek és megégethetik 8 Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmazhat Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről Kövesse az anyag szállítójának biztonsági utasításait ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS N...

Страница 25: ...lyre amennyire lehetséges A tokmánykulcsot helyezze be mind a három nyílásba és húzza meg az óramutató járásával egyező irányba Feltétlenül húzza meg egyenletesen mind a három nyílást A fúróhegy eltávolításához forgassa a tokmánykulcsot csupán egy nyílásban az óramutató járásával ellenkező irányba ezután kézzel lazítsa meg a tokmányt A tokmánykulcsot használata után mindig helyezze vissza eredeti ...

Страница 26: ...zik hogy rejtett szögeket vagy más testeket tartalmaznak amelyek a fúróhegy elgörbülését vagy törésétokozhatják KARBANTARTÁS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjék meg arról hogy a szerszám kikapcsolt és a hálózatra nem csatlakoztatott állapotban van mielőtt a vizsgálatához vagy karbantartásához kezdene Soha ne használjon gázolajt benzint higítót alkoholt vagy hasonló anyagokat Ezek elszineződést alakveszt...

Страница 27: ...ladina akustického výkonu LWA 92 dB A Odchýlka K 3 dB A Model DP4001 DP4002 DP4003 Úroveň akustického tlaku LpA 82 dB A Hladina akustického výkonu LWA 93 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu ENG900 1 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Model DP3003 DP4001 DP4002 DP4003 Pracovný režim vŕtanie do kovu Vyžarovanie vibrácií ah D 2 5 m s2 ...

Страница 28: ...dne po skončení práce vrtáka ani opracovávaného dielu Môžu byť veľmi horúce a môžete sa o ne popáliť 8 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor abyste ich nevdychovali alebo sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy dodávateľa TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používa...

Страница 29: ...ú rukoväť a zasuňte hĺbkomer do otvorov na nej Nastavte hĺbkomer na požadovanú hĺbku a utiahnite bočnú rukoväť POZNÁMKA Hĺbkomer sa nedá použiť v polohe v ktorej naráža na telo nástroja Fig 8 PRÁCA Držanie nástroja 1 1 2 3 Držanie proti stĺpiku 003076 1 2 Držanie proti podlahe 003077 Vždy používajte bočnú rukoväť pomocnú rukoväť a náradie pri práci držte pevne za bočnú rukoväť aj rukoväť so spínač...

Страница 30: ...BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobku musia byť opravy kontrola a výmena uhlíkov a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hrozi...

Страница 31: ...ina akustického tlaku LpA 81 dB A Hladina akustického výkonu LWA 92 dB A Nejistota K 3 dB A Model DP4001 DP4002 DP4003 Hladina akustického tlaku LpA 82 dB A Hladina akustického výkonu LWA 93 dB A Nejistota K 3 dB A Používejte ochranu sluchu ENG900 1 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Model DP3003 DP4001 DP4002 DP4003 Pracovní režim vrtání do kovu Vib...

Страница 32: ...ezprostředně po skončení práce vrtáku ani opracovávaného dílu Mohou být velmi horké a můžete se o ně popálit 8 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste je nevdechovali nebo se jich nedotýkali Přečtěte si bezpečnostní materiálové listy dodavatele TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě opakova...

Страница 33: ...e boční rukojeť a zasuňte hloubkoměr do otvoru na ní Nastavte hloubkoměr na požadovanou hloubku a utáhněte boční rukojeť POZNÁMKA Hloubkoměr nelze použít v poloze kdy naráží na tělo nástroje Fig 8 PRÁCE Držení nástroje 1 1 2 3 Držení proti sloupku 003076 1 2 Držení proti podlaze 003077 Vždy používejte boční rukojeť pomocné držadlo a při práci nářadí pevně držte za boční rukojeť i za držadlo se spí...

Страница 34: ...lin Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy kontrola a výměna uhlíků a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavc...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884328B975 ...

Отзывы: