background image

10 DEUTSCH

4. 

Berühren Sie die Innenteile des 

Handlampenkopfes nicht mit einer Pinzette, 

Metallwerkzeugen usw.

5. 

Setzen Sie das Werkzeug keinen 

Erschütterungen durch Fallenlassen, 

Anstoßen usw. aus.

6. 

Wenn das Werkzeug nicht benutzt wird, schal-

ten Sie es stets aus, und nehmen Sie den Akku 

vom Werkzeug ab.

7. 

Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen

1. 

Laden Sie den Akku nur mit dem vom 

Hersteller vorgeschriebenen Ladegerät.

 

Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp geeig

-

net ist, kann bei Verwendung mit einem 

anderen Akku eine Brandgefahr darstellen.

2. 

Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit 

den ausdrücklich vorgeschriebenen 

Akkus.

 Bei Verwendung irgendwelcher 

anderer Akkus besteht Verletzungs- und 

Brandgefahr.

3. 

Bewahren Sie den Akku bei 

Nichtgebrauch nicht zusammen mit 

Metallgegenständen, wie Büroklammern, 

Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben, 

und anderen kleinen Metallteilen auf, 

welche die Kontakte kurzschließen 

können.

 Kurzschließen der Akkukontakte 

kann Verbrennungen oder einen Brand 

verursachen.

4. 

Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus 

dem Akku austreten. Vermeiden Sie 

Kontakt mit dieser Flüssigkeit. Falls 

Sie versehentlich mit der Flüssigkeit 

in Berührung kommen, spülen Sie die 

betroffenen Stellen mit Wasser ab. Falls 

die Flüssigkeit in die Augen gelangt, 

suchen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe 

auf.

 Die vom Akku austretende Flüssigkeit 

kann Hautreizungen oder Verätzungen 

verursachen.

5. 

Verwenden Sie keinen Akku und auch 

kein Werkzeug, der (das) beschädigt oder 

modifiziert ist.

 Beschädigte oder modi

-

fizierte Akkus können unvorhersehbares 

Verhalten zeigen, das zu einem Brand, einer 

Explosion oder Verletzungsgefahr führen 

kann.

6. 

Setzen Sie einen Akku oder ein 

Werkzeug nicht Feuer oder übermäßigen 

Temperaturen aus.

 Bei Einwirkung von 

Feuer oder Temperaturen über 130 °C kann 

es zu einer Explosion kommen.

7. 

Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und 

laden Sie den Akku bzw. das Werkzeug 

nicht außerhalb des in den Anweisungen 

angegebenen Temperaturbereichs.

 Wird 

der Ladevorgang unsachgemäß oder bei 

Temperaturen außerhalb des angegebenen 

Bereichs durchgeführt, kann es zu einer 

Beschädigung des Akkus und erhöhter 

Brandgefahr kommen.

8. 

Wartung

1. 

Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter 

Verwendung identischer Ersatzteile von 

einem qualifizierten Wartungstechniker 

warten.

 Dadurch wird die Aufrechterhaltung 

der Sicherheit des Elektrowerkzeugs 

gewährleistet.

2. 

Beschädigte Akkus dürfen auf keinen 

Fall gewartet werden.

 Die Wartung von 

Akkus darf nur vom Hersteller oder von einer 

Vertragswerkstatt durchgeführt werden.

VORSICHT:

 

Vergewissern Sie sich vor 

der Durchführung von Einstellungen oder 

Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass 

das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge-

nommen ist.

ANMERKUNG:

 

Verwenden Sie auf keinen Fall 

Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder 

dergleichen. Solche Mittel können Verfärbung, 

Verformung oder Rissbildung verursachen.

Wichtige Sicherheitsanweisungen 

für Akku

1. 

Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle 

Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) 

Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug 

angebracht sind.

2. 

Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.

3. 

Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer 

geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort 

ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von 

Überhitzung, möglichen Verbrennungen und 

sogar einer Explosion.

4. 

Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen 

Sie sie mit sauberem Wasser aus, und 

begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche 

Behandlung. Anderenfalls können Sie Ihre 

Sehkraft verlieren.

5. 

Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:

(1) 

Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem 

Material berührt werden.

(2) 

Lagern Sie den Akku nicht in einem 

Behälter zusammen mit anderen 

Metallgegenständen, wie z. B. Nägel, 

Münzen usw.

(3) 

Setzen Sie den Akku weder Wasser noch 

Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star-

ken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche 

Verbrennungen und einen Defekt zur Folge 

haben kann.

6. 

Lagern Sie das Werkzeug und den Akku nicht 

an Orten, an denen die Temperatur 50 °C errei-

chen oder überschreiten kann.

7. 

Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-

nen, selbst wenn er stark beschädigt oder 

vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im 

Feuer explodieren.

8. 

Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen 

gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

9. 

Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

Содержание DML815

Страница 1: ... Batterie MANUEL D INSTRUCTIONS 6 DE Akku Arbeitsleuchte LED BETRIEBSANLEITUNG 9 IT Torcia elettrica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 12 NL Acculamp GEBRUIKSAANWIJZING 15 ES Linterna Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 PT Lanterna LED a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 ...

Страница 2: ...2 3 4 1 2 ...

Страница 3: ...opean Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be col lected separately and returned to an envi ronmentally compatible recycling facility Battery protection system ...

Страница 4: ...tionary markings on 1 battery char ger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss o...

Страница 5: ...artridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months ...

Страница 6: ...iques ou les batteries avec vos ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques et électroniques et aux piles et accumulateurs ainsi qu aux déchets de piles et d accumulateurs et leur mise en œuvre conformément aux lois nationales les équipements électriques les piles et les batteries en fin de vie doivent faire l objet d une collecte sélec...

Страница 7: ...ent par le fabricant ou un dépanneur agréé ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement REMARQUE N utilisez jamais d essence ben zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Consignes de sécurité importantes p...

Страница 8: ...atteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 N...

Страница 9: ...geräte oder Akkus nicht in den Hausmüll Unter Einhaltung der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte Batterien Akkus sowie ver brauchte Batterien und Akkus und ihre Umsetzung gemäß den Landesgesetzen müssen Elektrogeräte und Batterien bzw Akkus die das Ende ihrer Lebensdauer erreicht haben getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Recycling Einrichtung zugeführt werden Akk...

Страница 10: ...en Bereichs durchgeführt kann es zu einer Beschädigung des Akkus und erhöhter Brandgefahr kommen 8 Wartung 1 Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur unter Verwendung identischer Ersatzteile von einem qualifizierten Wartungstechniker warten Dadurch wird die Aufrechterhaltung der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet 2 Beschädigte Akkus dürfen auf keinen Fall gewartet werden Die Wartung von Akkus...

Страница 11: ...iger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden P...

Страница 12: ...iature elettriche o batterie insieme ai rifiuti domestici In osservanza delle Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE sulle batterie e gli accumulatori nonché sulle batterie e gli accumulatori esausti e dell implemen tazione di tali direttive in conformità alle leggi locali gli apparecchi elettrici e la le batteria e che hanno raggiunto la fine della loro v...

Страница 13: ...stenza relativi alle batterie vanno effettuati esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebber...

Страница 14: ...terie che siano state alterate potrebbe risul tare nello scoppio della batteria causando incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e car...

Страница 15: ...et met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf da...

Страница 16: ...pareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was benzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden ver...

Страница 17: ...itsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en schade veroor zaakt Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita Tips voor een maximale levens duur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het g...

Страница 18: ...pea No deseche los aparatos eléctricos o baterías junto con los residuos domésticos De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y baterías y acumuladores y residuos de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional los aparatos eléctricos y pilas y baterías cuya vida útil haya llegado a su fin deberán ser reco gido...

Страница 19: ...nto a baterías dañadas El mantenimiento de las baterías debe ser realizado solamente por el fabricante o proveedores de servicio autorizados PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desc...

Страница 20: ...e Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Detenga siempre la operación y cargue el...

Страница 21: ...elativas aos resíduos de equi pamentos elétricos e eletrónicos e pilhas e acumuladores e baterias e acumuladores e resíduos de pilhas e acumuladores e a sua implementação de acordo com as leis nacionais o equipamento elétrico e as baterias e pacote s de bateria s que atingiram o fim de vida têm de ser recolhidos separadamente e devolvidos a instalações de reciclagem compatíveis a nível ambiental S...

Страница 22: ...enta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Instruções de segurança importantes para a bateria 1 Antes de utilizar a bateria leia todas as ins truções e etiquetas de precaução no 1 carre gador de bateria...

Страница 23: ...garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria ...

Страница 24: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium DML815 7L CE 1909 EN FR DE IT NL ES PT 20190904 ...

Отзывы: