background image

13 FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DE MISE À LA 

TERRE

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonc-

tionnement ou de panne, la mise à la terre offre un 

chemin de moindre résistance au courant électrique 

pour réduire le risque de choc électrique. Ce produit 

est équipé d’un cordon à conducteur de terre de 

l’équipement et à fiche de mise à la terre. La fiche 

doit être branchée dans une prise de courant appro-

priée qui est correctement installée et mise à la terre 

conformément à tous les codes et règlements locaux.

DANGER - Une connexion inadéquate du conduc-

teur de terre de l’équipement peut entraîner un 

risque de décharge électrique. Le conducteur avec 

isolation dont la face extérieure est verte avec ou 

sans bandes jaunes est le conducteur de terre de 

l’équipement. Si la réparation ou le remplacement 

du cordon ou de la fiche est nécessaire, ne bran

-

chez pas le conducteur de terre de l’équipement à 

une borne sous tension. Consultez un électricien ou 

réparateur qualifié si les instructions de mise à la 

terre ne sont pas entièrement comprises, ou en cas 

de doute sur la mise à la terre adéquate du produit. 

Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit - si 

elle ne s’adapte pas à la prise de courant, faites ins-

taller une prise adéquate par un électricien qualifié.

Un électricien qualifié doit être consulté en cas de doute 

sur la mise à la terre adéquate d’une boîte à prises.
Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie

1. 

Prévenez le démarrage accidentel. Assurez-

vous que l’interrupteur est sur la position d’ar-

rêt avant de connecter la batterie, de ramasser 

l’appareil ou de le transporter.

 Transporter 

l’appareil avec le doigt sur l’interrupteur, ou mettre 

l’appareil sous tension avec l’interrupteur en posi-

tion de marche ouvre la porte aux accidents.

2. 

Déconnectez la batterie de l’appareil avant 

d’effectuer tout réglage, de remplacer les 

accessoires ou de ranger l’appareil.

 De telles 

mesures de prévention réduisent le risque de 

démarrage accidentel de l’appareil.

3. 

Pour recharger, utilisez uniquement le char-

geur spécifié par le fabricant.

 L’utilisation d’un 

chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles 

comporte un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé 

avec un autre type de bloc-piles.

4. 

N’utilisez un outil électrique qu’avec le bloc-

piles conçu spécifiquement pour cet outil.

 Il y a 

risque de blessure ou d’incendie si un autre bloc-

piles est utilisé.

5. 

Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles, ran-

gez-le à l’écart des objets métalliques tels que 

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, 

vis ou autres petits objets métalliques qui 

risqueraient d’établir une connexion entre les 

bornes.

 La mise en court-circuit des bornes de 

batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

6. 

Dans des conditions d’utilisation inadéquates 

de la batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte; 

évitez tout contact avec ce liquide. En cas 

de contact accidentel, rincez avec beaucoup 

d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 

faut aussi consulter un médecin.

 L’électrolyte 

qui s’échappe de la batterie peut causer des 

irritations ou des brûlures.

7. 

N’utilisez pas une batterie ou un outil s’il est 

endommagé ou modifié.

 Les batteries endom-

magées ou modifiées peuvent avoir un comporte

-

ment imprévisible dont peut résulter un incendie, 

une explosion ou un risque de blessure.

8. 

N’exposez pas une batterie ou un outil au feu 

ou à une température excessive.

 L’exposition 

au feu ou à une température supérieure à 130 °C 

peut entraîner une explosion.

9. 

Suivez toutes les instructions de charge et ne 

chargez pas la batterie ou l’outil à l’extérieur 

de la plage de température spécifiée dans les 

instructions.

 Charger de manière inadéquate 

ou à des températures hors de la plage spécifiée 

peut endommager la batterie et augmenter le 

risque d’incendie.

10. 

Confiez l’entretien à un réparateur qualifié et 

n’utilisant que des pièces de rechange iden-

tiques aux pièces d’origine.

 Cela assurera le 

maintien du produit dans un état sécuritaire.

11. 

Ne modifiez pas, ou n’essayez pas de réparer 

l’appareil ou la batterie autrement que comme 

indiqué dans les instructions d’utilisation et 

d’entretien.

RÉPARATION

1. 

La réparation de cet appareil ne doit être effectuée que 

par le personnel de réparation qualifié. L’exécution 

des réparations ou de l’entretien par un personnel non 

qualifié peut entraîner un risque de blessure.

2.  Pour réparer cet appareil, utilisez uniquement des 

pièces de rechange identiques aux pièces originales. 

L’utilisation de pièces non autorisées ou le non-res-

pect des instructions d’entretien peut présenter un 

risque de décharge électrique ou de blessure.

3.  N’incinérez pas cet appareil, même s’il est grave-

ment endommagé. Les batteries peuvent exploser 

dans le feu. Éliminez l’appareil conformément à la 

réglementation locale.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et les mises en garde apposées 

sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et 

(3) le produit utilisant la batterie.

2. 

Ne démontez pas la batterie.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-

ment un médecin. Il y a risque de perte de la 

vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un conte-

neur avec d’autres objets métalliques tels 

que clous, pièces de monnaie, etc.

(3) 

Évitez d’exposer la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Содержание DML810/2

Страница 1: ... MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Area Worklight Lampe de Zone Chantier Luz Inalámbrica para Área de Trabajo DML810 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Symbols The followings show the symbols used for the equip ment Be sure that you understand their meaning before use Read i...

Страница 3: ... To reduce the risk of injury close supervision is necessary when a product is used near children 20 Do not contact hot parts 21 Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning 22 Do not operate any product with a damaged cord or plug or after the product malfunc tions or is dropped or damaged in any manner Return product to the nearest authorized ser vice facility for examinat...

Страница 4: ...tionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns 7 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 8 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosi...

Страница 5: ... cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FCC caution For United States This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this ...

Страница 6: ...3 Brightness change button 4 Power switch button 5 Lighting area change button 6 Hole for padlock 7 Battery cover 8 Cover lock 9 Power cord 10 Hook for power cord 11 Socket cover 12 AC outlet 13 Breaker restart button 14 AC inlet NOTE The shape of the plug of the power cord varies from country to country ...

Страница 7: ...ve in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click Then close the battery cover 1 2 1 Button 2 Battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the appliance while sliding the button on the front of the cartridge CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the appli ance causing inj...

Страница 8: ...AC power Then turn the appliance on to restart 1 1 Breaker restart button Overdischarge protection When the battery capacity becomes low the LED lights go out except a part of LEDs as illustrated Then approximately five to ten minutes later the system auto matically cuts off power In this situation remove the battery cartridge from the appliance and charge it Hole for padlock For anti theft of bat...

Страница 9: ...ug in their mouth and cause injury WARNING Do not put the live plug or cord into your mouth Doing so might cause an electric shock WARNING Make sure that the voltage rating of the main power supply corresponds with that of the appliance WARNING An outlet that is plugged must be grounded When using the appliance with AC power use the power cord supplied with the appliance Insert the plug to AC inle...

Страница 10: ...TICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Maki...

Страница 11: ...certains des chargeurs énumérés ci dessus ne soient pas disponibles MISE EN GARDE Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs énumérés ci dessus L utilisation de toute autre batterie ou tout autre chargeur peut entraîner une blessure et ou un incendie Symboles Les symboles utilisés pour l équipement sont indiqués ci après Vous devez avoir compris leur signification avant l utilisation Veuill...

Страница 12: ...haudes 21 Débranchez le produit de la prise de courant lorsque vous ne l utilisez pas ainsi qu avant la réparation ou le nettoyage 22 N utilisez jamais un produit dont la fiche ou le cordon est endommagé ou un produit qui fonctionne mal ou qui a été échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit Retournez le produit au centre de service après vente agréé le plus près pour inspection répa ration...

Страница 13: ...er des brûlures ou un incendie 6 Dans des conditions d utilisation inadéquates de la batterie il peut y avoir fuite d électrolyte évitez tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincez avec beaucoup d eau Si le liquide pénètre dans vos yeux il faut aussi consulter un médecin L électrolyte qui s échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures 7 N utilisez pas une...

Страница 14: ... Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie ...

Страница 15: ...outon d alimentation 5 Bouton de changement de zone d éclairage 6 Trou pour cadenas 7 Couvercle de batterie 8 Verrou du couvercle 9 Cordon d alimentation 10 Crochet pour cordon d alimentation 11 Couvercle de prise 12 Prise C A 13 Bouton de redémarrage du disjoncteur 14 Entrée C A NOTE La forme de la fiche du cordon d alimentation varie d un pays à l autre ...

Страница 16: ...e verrouille en place avec un léger bruit sec Fermez ensuite le couvercle de batterie 1 2 1 Bouton 2 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser de l appareil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l avant de la batterie ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond Autrement elle risque de tomber accidentelle ment de l appareil et d entraîner des blessures ATTENTION Ne forcez p...

Страница 17: ... l utilisa tion de l alimentation C A Allumez ensuite l appareil pour redémarrer 1 1 Bouton de redémarrage du disjoncteur Protection contre la décharge excessive Lorsque la batterie devient faible les voyants DEL s éteignent sauf une partie d entre eux tel qu illustré Puis environ cinq à dix minutes plus tard le dispositif coupe automatiquement le courant Le cas échéant retirez la batterie de l ap...

Страница 18: ... sur le bouton de changement de zone d éclai rage tel qu illustré Utilisation avec l alimentation C A MISE EN GARDE N utilisez jamais l appareil si le cordon ou la fiche est endommagé MISE EN GARDE Ne manipulez pas la fiche avec une main mouillée ou graisseuse MISE EN GARDE Ne laissez pas le cordon d alimentation déconnecté de l appareil lorsque l appareil est alimenté par une prise de courant Les...

Страница 19: ...varie d un pays à l autre Utilisation interconnectée ATTENTION Ne branchez aucun autre appareil que le DML810 dans la prise C A ATTENTION Utilisez toujours le cordon d ali mentation qui accompagne l appareil ATTENTION N interconnectez pas plus d ap pareils que le nombre maximum d appareils inter connectables spécifié dans les instructions Lors de l utilisation de l appareil interconnecté à un autr...

Страница 20: ...c l outil Makita spécifié dans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce com plémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces acces soires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Chargeur et batterie authentiq...

Страница 21: ...SE DC18SF DC18SH Algunos de los cartuchos de batería y cargadores enumerados arriba podrían no estar disponibles depen diendo de su área de residencia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados par...

Страница 22: ...un producto sea utilizado cerca de niños 20 No toque las partes calientes 21 Desconecte de la toma de corriente cuando no la vaya a utilizar y antes de dar servicio de mantenimiento o limpiarla 22 No opere ningún producto con un cable o clavija dañada o después de que el producto no funcione correctamente o se caiga o se dañe de alguna manera Lleve el producto al centro de servicio autorizado más ...

Страница 23: ...Originar un cortocircuito en las terminales puede causar quemaduras o incendios 6 En condiciones abusivas podrá escapar líquido de la batería evite tocarlo Si lo toca accidentalmente enjuague con agua Si hay contacto del líquido con los ojos busque asis tencia médica Puede que el líquido expulsado de la batería cause irritación o quemaduras 7 No utilice una herramienta ni una batería que estén dañ...

Страница 24: ... de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo e...

Страница 25: ...ntación 5 Botón para cambio de área de iluminación 6 Orificio para el candado 7 Cubierta de la batería 8 Seguro de la cubierta 9 Cable de alimentación 10 Gancho para cable de alimentación 11 Cubierta del receptáculo 12 Toma de corriente de C A 13 Botón para reinicio del disyuntor 14 Entrada de C A NOTA La forma de la clavija del cable de alimentación varía de país a país ...

Страница 26: ...Seguro de la cubierta 2 Cubierta de la batería Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslícela hasta su lugar Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Luego cierre la cubierta de la batería 1 2 1 Botón 2 Cartucho de batería Para quitar el cartucho de batería deslícelo del aparato mientras d...

Страница 27: ...anera que causa que consuma una cantidad de corriente inusual mente alta el aparato se detiene automáticamente sin que haya indicación alguna En esta situación extraiga e instale el cartucho de la batería cuando lo utilice con alimentación de C C o presione el botón para reinicio del disyuntor cuando utilice la alimentación de C A Luego encienda el aparato para volver a arrancarlo 1 1 Botón para r...

Страница 28: ...área de iluminación mientras el aparato está en operación 1 1 Botón para cambio de área de iluminación El área de iluminación cambia cada vez que presiona el botón para cambio de área de iluminación según se ilustra Uso con energía de C A ADVERTENCIA Nunca utilice el aparato cuando el cable o la clavija están dañados ADVERTENCIA No manipule la clavija con las manos húmedas o manchadas de grasa ADV...

Страница 29: ...avija del cable de alimenta ción varía de país a país Uso interconectado PRECAUCIÓN No conecte ningún otro apa rato que no sea el modelo DML810 en la toma de corriente de C A PRECAUCIÓN Utilice siempre el cable de alimentación que se suministra con el aparato PRECAUCIÓN No interconecte aparatos más allá del número máximo de aparatos interconectables especificados en las instrucciones Cuando utilic...

Страница 30: ...manual El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio local Makita Batería y cargador originales de Makita NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirs...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DML810 NA3 1912 EN FRCA ESMX 20191105 ...

Отзывы: