background image

26 ITALIANO

Funzionamento dell’interruttore

ATTENZIONE:

 

Prima di inserire la cartuccia 

della batteria nell’utensile, controllare sempre 

che l’interruttore a grilletto funzioni corretta-

mente e torni sulla posizione “OFF” quando viene 

rilasciato.

ATTENZIONE:

 

Quando non si intende utiliz-

zare l’utensile, far rientrare il pulsante di sblocco 

dal lato A per bloccare l’interruttore a grilletto 

nella posizione OFF.

AVVISO:

 

Non premere l’interruttore a grilletto 

con forza senza aver premuto il pulsante di 

sblocco dal lato B facendolo rientrare.

 In caso con-

trario, si potrebbe causare la rottura dell’interruttore.

► 

Fig.3:

    

1.

 Pulsante di sblocco 

2.

 Interruttore a 

grilletto

Per evitare di premere accidentalmente l’interruttore a 

grilletto è fornito un pulsante di sblocco.

Per avviare l’utensile, far rientrare il pulsante di sblocco 

dal lato B e premere l’interruttore a grilletto.

La velocità dell’utensile aumenta di pari passo con l’in

-

cremento della pressione sull’interruttore a grilletto. Per 

arrestare l’utensile, rilasciare l’interruttore a grilletto. Dopo 

l’uso, premere sempre il pulsante di sblocco dal lato A.

Accensione della lampadina anteriore

► 

Fig.4:

    

1.

 Lampadina

ATTENZIONE:

 

Non osservare né guardare 

direttamente la fonte di luce.

Premere l’interruttore a grilletto per accendere la lampa-

dina. La lampadina resta accesa fintanto che l’interruttore 

a grilletto è premuto. La lampadina si spegne circa 10 

secondi dopo che si è rilasciato l’interruttore a grilletto.

NOTA:

 Per pulire la sporcizia dalla lente della lam-

padina, utilizzare un panno asciutto. Fare attenzione 

a non graffiare la lente della lampadina, altrimenti si 

potrebbe ridurre l’illuminazione.

NOTA:

 Quando l’utensile è surriscaldato, la lampada 

lampeggia per un minuto. In questo caso, far raffred

-

dare l’utensile prima di un’ulteriore utilizzo.

Freno elettrico

Questo utensile è dotato di un freno elettrico. Qualora 

l’utensile non riesca ripetutamente ad arrestarsi rapi-

damente dopo il rilascio dell’interruttore a grilletto, far 

sottoporre a riparazione l’utensile presso un centro di 

assistenza Makita.

Funzione elettronica

L’utensile è dotato di funzioni elettroniche, per un facile 

utilizzo.

Controllo costante della velocità

La funzione di controllo della velocità fornisce una 

velocità di rotazione costante, indipendentemente dalle 

condizioni di carico.

MONTAGGIO

ATTENZIONE:

 

Accertarsi sempre che l’uten-

sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia 

stata rimossa, prima di effettuare qualsiasi inter

-

vento sull’utensile.

Installazione o rimozione della lama 

per seghetto diritto

ATTENZIONE:

 

Rimuovere sempre tutti i tru-

cioli e le sostanze estranee attaccati alla lama e 

intorno al fermo lama.

 In caso contrario, il serraggio 

della lama potrebbe risultare insufficiente e causare 

lesioni personali gravi.

Per installare la lama per seghetto diritto, accertarsi 

sempre che la leva del fermo lama (parte della bussola 

del fermo lama) si trovi nella posizione di rilascio, prima 

di inserire la lama per seghetto diritto. Qualora la leva del 

fermo lama si trovi sulla posizione di fissaggio, ruotare la 

leva del fermo lama nella direzione della freccia, in modo 

che possa essere bloccata nella posizione di rilascio.

► 

Fig.5:

    

1.

 Leva del fermo lama 

2.

 Posizione di fissag

-

gio 

3.

 Posizione di rilascio

Inserire fino in fondo la lama per seghetto diritto nel fermo 

lama. La bussola del fermo lama gira e fissa la lama per 

seghetto diritto. Accertarsi che la lama per seghetto diritto 

non possa venire estratta, anche se si cerca di tirarla fuori.

► 

Fig.6:

    

1.

 Lama per seghetto diritto 

2.

 Bussola del 

fermo lama

ATTENZIONE:

 

Qualora non si inserisca la 

lama per seghetto diritto abbastanza a fondo, la 

lama potrebbe venire espulsa improvvisamente 

durante l’uso.

 Ciò potrebbe essere estremamente 

pericoloso.

Per rimuovere la lama per seghetto diritto, ruotare com-

pletamente la leva del fermo lama nella direzione della 

freccia. La lama per seghetto diritto viene rimossa e la 

leva del fermo lama si fissa sulla posizione di rilascio.

► 

Fig.7:

    

1.

 Lama per seghetto diritto 

2.

 Leva del fermo 

lama 

3.

 Posizione di fissaggio 

4.

 Posizione 

di rilascio

ATTENZIONE:

 

Tenere le mani e le dita lon-

tane dalla leva durante l’operazione di accensione 

o spegnimento. La mancata osservanza di questa 

avvertenza potrebbe causare lesioni personali.

NOTA:

 Qualora si rimuova la lama per seghetto diritto 

senza ruotare completamente la leva del fermo lama, 

la leva potrebbe non venire bloccata nella posizione 

di rilascio. In tal caso, ruotare di nuovo completa-

mente la leva del fermo lama, quindi accertarsi che 

la leva del fermo lama sia bloccata nella posizione di 

rilascio.

NOTA:

 Qualora la leva del fermo lama si trovi all’in-

terno dell’utensile, accendere l’utensile solo per un 

secondo per far uscire la lama. Rimuovere la car-

tuccia della batteria dall’utensile prima di installare o 

rimuovere la lama per seghetto diritto.

Содержание DJR189

Страница 1: ...16 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 22 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 28 ES Sierra Recíproca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 34 PT Serra Sabre a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 40 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 46 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 52 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 59 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 A B 1 2 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 ...

Страница 3: ...3 2 3 4 1 Fig 7 1 1 3 3 2 2 Fig 8 Fig 9 ...

Страница 4: ...r NOTE The declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are ...

Страница 5: ...ay be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data 15 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise the recipro saw blade may touch them resulting an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarit...

Страница 6: ...ttery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installi...

Страница 7: ... off button from B side This can cause switch breakage Fig 3 1 Lock off button 2 Switch trigger To prevent the switch trigger from accidentally pulled the lock off button is provided To start the tool depress the lock off button from B side and pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop After use always press in t...

Страница 8: ...ion to lock the switch trigger See the section for switch action CAUTION Never hang the tool at high or potentially unstable location CAUTION Do not hook the tool on your belt or other accessories The recipro saw blade may contact your body and cause personal injury CAUTION Use the hanging mounting parts for their intended purposes only Using for unin tended purpose may cause accident or personal ...

Страница 9: ...ight present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Recipro saw blades Makita genuine battery and charger Hook NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country ...

Страница 10: ...e plastique et les métaux ferreux Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 11 Niveau de pression sonore LpA 88 dB A Niveau de puissance sonore LWA 99 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs ...

Страница 11: ...que chez l utilisateur 2 Utilisez des dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable La pièce sera instable et vous risquez d en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 4...

Страница 12: ...ans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries 12 Utilisez les batteries uniquement avec les produits spécifiés par Makita L insertion de batteries dans des produits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l éle...

Страница 13: ...batterie est utilisée d une manière provo quant un appel de courant anormalement élevé l outil s arrête automatiquement sans indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez la tâche ayant provoqué la surcharge de l outil Puis rallumez l outil pour reprendre la tâche Protection contre la surchauffe En cas de surchauffe de l outil ou de la batterie l outil s arrête automatiquement et la lampe cli...

Страница 14: ...TENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Pose ou dépose de la lame de scie recipro ATTENTION Enlevez toujours tous les copeaux ou les corps étrangers qui adhèrent sur la lame et autour du serre lame Sinon la lame risque de ne pas être assez serrée ce qui pourrait entraîner des blessures graves Pour installer la ...

Страница 15: ...es en vigueur ATTENTION Utilisez toujours un réfrigérant adapté huile de coupe quand vous sciez du métal Faute de cette précaution vous userez pré maturément votre lame ATTENTION Ne tordez pas la lame pendant la coupe Appuyez fermement le sabot contre la pièce Ne laissez pas l outil rebondir Amenez la lame de scie recipro en contact léger avec la pièce Tracez d abord un sillon pilote en faisant to...

Страница 16: ... von Holz Kunststoff und Eisenmaterial vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 88 dB A Schallleistungspegel LWA 99 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINW...

Страница 17: ...ilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersatz für eine Sicherheitsbrille 4 Vermeiden Sie das Schneiden von Nägeln Untersuchen Sie das Werkst...

Страница 18: ...ann 11 Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug und entsorgen Sie ihn an einem sicheren Ort Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus 12 Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 ...

Страница 19: ...he Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitzt wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen und die Lampe be...

Страница 20: ...tet der Lastbedingungen MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montieren und Demontieren des Reciprosägeblatts VORSICHT Säubern Sie das Sägeblatt und den Bereich um die Sägeblattklemme stets von anhaftenden Spänen oder Fremdkörpern Anderenfalls lässt sich das Sägeblatt möglicher weise nich...

Страница 21: ...rwenden Sie beim Sägen von Metall immer ein geeignetes Kühlmittel Schneidöl Anderenfalls kommt es zu vorzeitigem Verschleiß des Sägeblatts VORSICHT Vermeiden Sie abruptes Verdrehen des Sägeblatts während des Schneidens Drücken Sie den Schuh fest gegen das Werkstück Lassen Sie das Werkzeug nicht springen Bringen Sie das Reciprosägeblatt in leichten Kontakt mit dem Werkstück Erzeugen Sie zunächst ei...

Страница 22: ...ateriali ferrosi Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 88 dB A Livello di potenza sonora LWA 99 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altr...

Страница 23: ...ten sione le parti metalliche esposte dell utensile elet trico e causare una scossa elettrica all operatore 2 Utilizzare una morsa o un altro sistema pratico per fissare e supportare il pezzo su un piano stabile Il pezzo tenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Portare sempre occhiali o occhialoni di prote zione I comuni occhiali da vista o...

Страница 24: ...dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita L installazione delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe risultare in incendi calore eccessivo esplosioni o...

Страница 25: ...si in una delle condizioni seguenti Protezione dal sovraccarico Quando la batteria viene utilizzata in modo tale da cau sare un assorbimento di corrente elevato in modo ano malo l utensile si arresta automaticamente senza alcuna indicazione In questa situazione spegnere l utensile e interrompere l applicazione che ha fatto sovraccaricare l utensile Quindi accendere l utensile per ricominciare Prot...

Страница 26: ...MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della lama per seghetto diritto ATTENZIONE Rimuovere sempre tutti i tru cioli e le sostanze estranee attaccati alla lama e intorno al fermo lama In caso contrario il serraggio della lama potrebbe risu...

Страница 27: ...TENZIONE Quando si intende tagliare metalli utilizzare sempre un refrigerante adatto olio da taglio La mancata osservazione di questa avvertenza causa l usura prematura della lama ATTENZIONE Non fare svolazzi con la lama durante il taglio Premere saldamente la scarpa contro il pezzo Non consentire all utensile di causare dei contraccolpi Mettere leggermente in contatto la lama per seghetto diritto...

Страница 28: ...eau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 88 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 99 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan k...

Страница 29: ...alen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt 3 Draag altijd een veili...

Страница 30: ... Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebruik de accu s uitsluitend met de gereed schappen die door Makita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschappen kan dat leiden tot brand bui tensporige warmteontwikkeling ee...

Страница 31: ...idt dat een abnormaal hoge stroomsterkte wordt getrok ken stopt het gereedschap automatisch zonder enige aanduiding In dat geval schakelt u het gereedschap uit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel vervolgens het gereedschap in om weer te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is stopt het gereedschap au...

Страница 32: ...gheden MONTAGE LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Het reciprozaagblad aanbrengen of verwijderen LET OP Verwijder altijd alle spaanders en verontreinigingen die aan het zaagblad en rondom de zaagbladklem zitten Indien u dit niet doet zal het zaagblad niet goed vastgezet zijn het geen ernstige ve...

Страница 33: ...ik voor zagen in metaal altijd een geschikt koelmiddel snijolie Laat u dit na dan zal de gebruiksduur van het zaagblad voortijdig worden verkort LET OP Twist het zaagblad niet tijdens het zagen Druk de schoen flink tegen het werkstuk aan Zorg ervoor dat het gereedschap geen schokken maakt Breng het reciprozaagblad licht in contact met het werk stuk Maak eerst op lage zaagsnelheid een geleide groef...

Страница 34: ...o y materiales ferrosos Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 11 Nivel de presión sonora LpA 88 dB A Nivel de potencia sonora LWA 99 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valo...

Страница 35: ... herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control 3 Utilice siempre gafas de seguridad o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO...

Страница 36: ...e batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especificados por Makita La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio calor excesivo explosión o fuga de electrolito 13 Si la herramienta no va a ser utilizada durante u...

Страница 37: ...tería sea operada de manera que le haga extraer una corriente anormalmente alta la herramienta se detendrá automáticamente sin ninguna indicación En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que ocasiona la sobrecarga de la herra mienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta la h...

Страница 38: ... herramienta Para instalar o retirar la hoja de sierra recíproca PRECAUCIÓN Limpie siempre todas las viru tas y materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y alrededor de la abrazadera de la hoja de sierra En caso contrario la hoja de sierra podrá quedar insuficien temente apretada pudiendo resultar en heridas graves Para instalar la hoja de sierra recíproca asegúrese siempre de que la palanca...

Страница 39: ...AUCIÓN Utilice siempre un refrige rante apropiado aceite para cortar cuando corte metal De no hacerlo ocasionará un desgaste pre maturo de la hoja de sierra PRECAUCIÓN No doble abruptamente la hoja de sierra durante el corte Apriete la zapata firmemente contra la pieza de trabajo No permita que la herramienta rebote Acerque la hoja de sierra recíproca hasta entrar en ligero contacto con la pieza d...

Страница 40: ... ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segu rança para proteção do operador qu...

Страница 41: ...ão toque na lâmina de serra sabre ou na peça de trabalho imediatamente a seguir à opera ção pois podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras de pele 12 Não utilize com a ferramenta em vazio desnecessariamente 13 Utilize sempre a máscara de pó respirador correto para o material e a aplicação com que está a trabalhar 14 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado ...

Страница 42: ... alteradas pode resultar no rebentamento da bateria provocando incêndios ferimentos pessoais e danos Além disso anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos pode...

Страница 43: ...eria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Ação do interruptor PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona corretamente ...

Страница 44: ...bre sem rodar a alavanca de fixação da lâmina até ao fim a alavanca pode não ficar bloqueada na posição de libertada Neste caso rode a alavanca de fixação da lâmina novamente até ao fim e em seguida certifique se de que a alavanca de fixação da lâmina está bloqueada na posição de libertada NOTA Se a alavanca de fixação da lâmina estiver posicio nada dentro da ferramenta ligue a ferramenta apenas u...

Страница 45: ...s Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para ...

Страница 46: ...endes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maski nen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponerin...

Страница 47: ...maske ånde drætsværn i henhold til det materiale og den anvendelse De arbejder med 14 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata 15 Inden betjening skal du sikre dig at der ikke er nogen begravet genstand såsom elrør vandrør eller gasrør i arbejdsemnet Ellers kan bajonetsa...

Страница 48: ...agende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid f...

Страница 49: ...kontrollere at afbryderknappen fun gerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes FORSIGTIG Når maskinen ikke betjenes skal du trykke låseknappen ned fra A siden for at låse afbryderknappen fast i OFF stillingen BEMÆRKNING Tryk ikke hårdt på afbryder knappen uden at trykke låseknappen ned fra B siden Dette kan ødelægge afbryderen Fig 3 1 Låseknap 2 Afbryderknap For at forhindre at ...

Страница 50: ... ceret inde i maskinen skal du tænde for maskinen et kort øjeblik for at slippe klingen ud Fjern akkuen fra maskinen før bajonetsavklingen installeres eller fjernes Krog Ekstraudstyr FORSIGTIG Når du monterer krogen skal du altid fastgøre den forsvarligt med skruen Hvis ikke kan krogen falde af maskinen og medføre personskade FORSIGTIG Når maskinen hænges op skal låseknappen indstilles i position ...

Страница 51: ...icecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker y...

Страница 52: ...ι για πριόνισμα ξύλου πλαστι κού και σιδηρούχων υλικών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 88 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 99 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κ...

Страница 53: ...φόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ φόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Να χρησιμοποιείτε πάντα γυαλιά ασφαλείας ή προστατευτικά γυαλιά Τα συνηθισμένα γυαλιά οράσ...

Страница 54: ...πορρίπτετε την κασέτα μπαταριών αφαιρέστε την από το εργαλείο και διαθέστε την σε ένα ασφαλές μέρος Τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς που σχετίζονται με τη διάθεση της μπαταρίας 12 Χρησιμοποιήστε τις μπαταρίες μόνο με τα προϊόντα που καθορίζει η Makita Αν τοποθετή σετε τις μπαταρίες σε μη συμβατά προϊόντα μπο ρεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη 13 Α...

Страница 55: ... μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν η μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης...

Страница 56: ...ικό φρένο Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρικό φρένο Αν το εργαλείο αποτυγχάνει συνεχώς να σταματάει γρήγορα αφού αφήνετε τη σκανδάλη διακόπτη ζητήστε την επισκευή του εργαλείου από κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Ηλεκτρονική λειτουργία Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με ηλεκτρονικές λειτουρ γίες για εύκολη λειτουργία Έλεγχος σταθερής ταχύτητας Η λειτουργία ελέγχου ταχύτητας παρέχει σταθερ...

Страница 57: ...ια αυλά κωση στο περίβλημα του εργαλείου σε οποιαδήποτε πλευρά και μετά ασφαλίστε τον με μια βίδα Για να τον αφαιρέσετε χαλαρώστε τη βίδα και μετά αφαιρέστε τον ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Κατά τη λειτουργία να πιέζετε πάντα το πέλμα σταθερά επάνω στο τεμάχιο εργασίας Αν το πέλμα αφαιρεθεί ή κρατιέται μακριά από το τεμάχιο εργασίας κατά τη διάρκεια της λειτουρ γίας θα προκληθούν δυνατές δονήσεις ή και στρί...

Страница 58: ...σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Λάμες σπαθοσέγας Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Γάντζος ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ω...

Страница 59: ...ştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah...

Страница 60: ...rli olabilen kimyasallar içerirler Toz yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun 15 Çalışma öncesinde iş parçasında elektrik borusu su borusu veya gaz borusu gibi gömülü nesne olmadığından emin olun Aksi takdirde kılıç testere bıçağı bunlara dokunarak elektrik çarpmasına elektrik kaçağına veya gaz kaçağına yol açabilir BU TALİMATLARI SAKLAY...

Страница 61: ...nü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı...

Страница 62: ...ve bıra kıldığında OFF kapalı konumuna döndüğün den emin olun DİKKAT Aleti kullanmadığınız zamanlarda anahtar tetiği OFF kapalı konumda kilitlemek için güvenlik kilidi düğmesine A tarafından bastırın ÖNEMLİ NOT B tarafından güvenlik kilidi düğ mesine basmadan anahtar tetiği sert bir şekilde çekmeyin Bu anahtarın kırılmasına neden olabilir Şek 3 1 Güvenlik kilidi düğmesi 2 Anahtar tetik Anahtar tet...

Страница 63: ...sa aleti bir anlığına çalıştırarak bıçağın dışarı çıkmasını sağlayın Kılıç testere bıçağını takmadan ya da çıkar madan önce batarya kartuşunu aletten çıkarın Kanca İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Kancayı takarken kancayı daima vida ile iyice sabitleyin Sabitlenmezse kanca aletten çıkabilir ve yaralanmaya neden olabilir DİKKAT Aleti asarken anahtar tetiği kilitle mek için güvenlik kilidi düğmesini kon...

Страница 64: ...letiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Kılıç testere bıçağı Orijinal...

Отзывы: