background image

33 ESPAÑOL

NOTA:

 Si retira la hoja de sierra recíproca sin girar 

completamente la palanca de la abrazadera de la 

hoja de sierra, es posible que la palanca no se blo

-

quee en la posición liberada  . En este caso, gire 

completamente la palanca de la abrazadera de la 

hoja de sierra otra vez, después asegúrese de que 

la palanca de la abrazadera de la hoja de sierra está 
bloqueada en la posición liberada 

.

NOTA:

 Si la palanca de la abrazadera de la hoja de 

sierra está posicionada dentro de la herramienta, 

encienda la herramienta justo un segundo para que 

la hoja de sierra quede fuera como se muestra en la 

figura. Retire el cartucho de batería de la herramienta 

antes de instalar o retirar la hoja de sierra recíproca.

OPERACIÓN

PRECAUCIÓN:

 

Apriete siempre la zapata 

firmemente contra la pieza de trabajo durante 

la operación.

 Si se retira la zapata o se mantiene 

apartada de la pieza de trabajo durante la opera

-

ción, se producirán fuertes vibraciones y/o torsio

-

nes, ocasionando que la hoja de sierra se rompa 

peligrosamente.

PRECAUCIÓN:

 

Póngase siempre guantes 

para proteger sus manos de las virutas calientes 

que saltan cuando se corta metal.

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de 

ponerse protección apropiada para los ojos que 

cumpla con las normas nacionales actuales.

PRECAUCIÓN:

 

Utilice siempre un refrige-

rante apropiado (aceite para cortar) cuando corte 

metal.

 De no hacerlo, ocasionará un desgaste pre-

maturo de la hoja de sierra.

Apriete la zapata firmemente contra la pieza de trabajo. 

No permita que la herramienta rebote. Acerque la hoja 

de sierra recíproca hasta entrar en ligero contacto con 

la pieza de trabajo. Primero, haga una ranura piloto uti

-

lizando una velocidad más lenta. Después, utilice una 

velocidad más rápida para continuar cortando.

► 

Fig.8

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

 

Asegúrese siempre de que la 

herramienta está apagada y de que el cartucho de 

batería está retirado antes de intentar hacer una 

inspección o mantenimiento.

AVISO:

 

No utilice nunca gasolina, bencina, disol-

vente, alcohol o similares. Podría producir desco-

loración, deformación o grietas.

Reemplazo de las escobillas de 

carbón

► 

Fig.9:

    

1.

 Marca de límite

Compruebe las escobillas de carbón regularmente.

Reemplácelas cuando se hayan gastado hasta la 

marca límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias 

de forma que entren libremente en los portaescobillas. 

Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazada 

al mismo tiempo. Utilice solamente escobillas de car

-

bón idénticas.

1.

 

Utilice un destornillador para retirar los tapones 

portaescobillas.

2.

  Extraiga las escobillas de carbón desgastadas, 

inserte las nuevas y sujete los tapones portaescobillas.

► 

Fig.10:

    

1.

 Tapón portaescobillas

Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 

producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 

mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en 

centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita, 

empleando siempre repuestos Makita.

ACCESORIOS 

OPCIONALES

PRECAUCIÓN:

 

Estos accesorios o adita-

mentos están recomendados para su uso con la 

herramienta Makita especificada en este manual.

 

El uso de cualquier otro accesorio o aditamento 

puede suponer un riesgo de heridas personales. 

Utilice el accesorio o aditamento solamente con la 

finalidad indicada para el mismo.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en 

relación con estos accesorios, pregunte al centro de 

servicio Makita local.

• 

Hojas de sierra recíproca

• 

Batería y cargador genuinos de Makita

NOTA:

 Algunos elementos de la lista podrán estar 

incluidos en el paquete de la herramienta como acce-

sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.

Содержание DJR186Z

Страница 1: ...4 IT Seghetto diritto a batteria ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Accureciprozaag GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Sierra Recíproca Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Serra Sabre a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 34 DA Akku bajonetsav BRUGSANVISNING 39 EL Παλινδρομικό πριόνι μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 44 TR Akülü Kılıç Testere KULLANMA KILAVUZU 49 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 1 A B 2 Fig 4 2 1 3 Fig 5 1 2 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 1 Fig 10 3 ...

Страница 4: ...en measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used WARNING Be sure to identify safet...

Страница 5: ...or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operatin...

Страница 6: ...ne around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Lithium ion battery with star marking Fig 2 1 Star marking Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the tool to extend battery life The tool will ...

Страница 7: ...xpectedly during operation This can be extremely dangerous To remove the recipro saw blade rotate the blade clamp lever in the direction of the arrow fully The reci pro saw blade is removed and the blade clamp lever is fixed at the released position Fig 7 1 Recipro saw blade 2 Blade clamp lever CAUTION Keep hands and fingers away from the lever during the switching operation Failure to do so may c...

Страница 8: ...s insert the new ones and secure the brush holder caps Fig 10 1 Brush holder cap To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this ...

Страница 9: ...ations ah WB 12 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux NOTE La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l out...

Страница 10: ...chaudes et vous risquez de vous brûler 13 Ne faites pas tourner l outil à vide inutilement 14 Portez toujours un masque antipoussières un respirateur adapté au matériau travaillé et à l application utilisée 15 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité ...

Страница 11: ... Fig 1 1 Voyant rouge 2 Bouton 3 Batterie Pour retirer la batterie faites la glisser hors de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour mettre en place la batterie alignez la languette sur la batterie avec la rainure sur le compartiment et insé rez la Insérez la à fond jusqu à ce qu un léger déclic se fasse entendre Si le voyant rouge sur le dessus du bouton est visibl...

Страница 12: ...r la lame de scie recipro pour vous assurer qu elle est bien bloquée Fig 6 1 Lame de scie recipro 2 Manchon de ser rage de la lame ATTENTION Si la lame de scie recipro n est pas insérée assez profondément elle risque d être éjectée de manière inattendue pendant que l outil fonctionne Cela est extrêmement dangereux Pour retirer la lame de scie recipro tournez complète ment le taquet du serre lame d...

Страница 13: ...s en carbone usés insérez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 10 1 Bouchon de porte charbon Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaire...

Страница 14: ...sion ah WB 12 5m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Schwingungsemission während der tatsächlichen Benu...

Страница 15: ...tillstand kommt bevor Sie das Sägeblatt aus dem Werkstück entfernen 12 Vermeiden Sie eine Berührung des Sägeblatts oder des Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung weil sie dann möglicherweise noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 13 Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig im Leerlauf laufen 14 Verwenden Sie stets die korrekte Staubschutz Atemmaske für das jeweilige Materi...

Страница 16: ...ten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann Abb 1 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku Zie...

Страница 17: ...ng von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Montieren und Demontieren des Reciprosägeblatts VORSICHT Säubern Sie das Sägeblatt und den Bereich um die Sägeblattklemme stets von anhaftenden Spänen oder Fremdkörpern Anderenfalls lässt sich das Sägeblatt möglicher weise nicht fest genug einspannen was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Vergewiss...

Страница 18: ...rung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Auswechseln der Kohlebürsten Abb 9 1 Verschleißgrenze Überprüfen Sie die Kohlebürsten regelmäßig Wechseln Sie sie aus wenn s...

Страница 19: ...ibrazioni ah WB 12 5m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato è stato misurato in conformità al metodo stan dard di verifica e può essere utilizzato per confron tare un utensile con un altro NOTA Il valore di emissione delle vibrazioni dichia rato può venire utilizzato anche per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle ...

Страница 20: ...na respiratore adatti al materiale e all applicazione con cui si lavora 15 Alcuni materiali contengono sostanze chi miche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione della polvere e il contatto con la pelle Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI AVVERTIMENTO NON lasciare che la comodità o la familiarità d us...

Страница 21: ...civolare dalle mani con la possibilità di causare un danneg giamento dello strumento e della cartuccia della batteria nonché una lesione personale Fig 1 1 Indicatore rosso 2 Pulsante 3 Cartuccia della batteria Per rimuovere la cartuccia della batteria farla scorrere via dall utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia Per installare la cartucc...

Страница 22: ... la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione o rimozione della lama per seghetto diritto ATTENZIONE Rimuovere sempre tutti i tru cioli e le sostanze estranee attaccati alla lama e intorno al fermo lama In caso contrario il serraggio della lama potrebbe risultare insufficiente e causare lesioni personali gravi Per installare la...

Страница 23: ...E Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di tentare di eseguire inter venti di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Sostituzione delle spazzole in carbonio Fig 9 1 Indicatore di limite Controll...

Страница 24: ... 1 5 m s 2 OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk...

Страница 25: ...e verwijderen 12 Raak het zaagblad of het werkstuk niet aan onmiddellijk na het werk deze kunnen gloei end heet zijn en brandwonden veroorzaken 13 Laat het gereedschap niet onbelast draaien wanneer zulks niet nodig is 14 Draag altijd het stofmasker gasmasker dat geschikt is voor het materiaal en de toepas sing waarmee u werkt 15 Bepaalde materialen kunnen giftige chemica liën bevatten Vermijd cont...

Страница 26: ...rt LET OP Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt kunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen of kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Fig 1 1 Rood deel 2 Knop 3 Accu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u ...

Страница 27: ...al het zaagblad niet goed vastgezet zijn het geen ernstige verwonding kan veroorzaken Om het reciprozaagblad aan te brengen zorgt u er altijd voor dat de zaagbladklemhendel onderdeel van de zaagbladklem in de ontgrendelde stand op de iso lerende behuizing staat voordat u het reciprozaagblad erin steekt Als de zaagbladklemhendel in de vergren delde stand staat draait u de zaagbladklemhendel in de r...

Страница 28: ...gen Fig 9 1 Slijtgrensmarkering Controleer regelmatig de koolborstels Vervang ze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identieke koolborstels 1 Gebruik een schroevendraaier om de koolbor steldoppen te verwijderen 2 Haal de versle...

Страница 29: ...misión de vibración ah WB 12 5m s 2 Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herra mienta con otra NOTA El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración prelimi nar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización re...

Страница 30: ...rra de la pieza de trabajo 12 No toque la hoja de sierra o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación podrían estar muy calientes y quemarle la piel 13 No utilice la herramienta en vacío innecesariamente 14 Utilice siempre la mascarilla contra el polvo respirador correcto para el material y la aplica ción con que esté trabajando 15 Algunos materiales contienen sustancias químicas q...

Страница 31: ...nta y el cartucho de batería firmemente cuando instale o retire el cartucho de batería Si no sujeta la herra mienta y el cartucho de batería firmemente podrán caérsele de las manos y resultar en daños a la herra mienta y al cartucho de batería y heridas personales Fig 1 1 Indicador rojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza e...

Страница 32: ...r trabajo en la herramienta Para instalar o retirar la hoja de sierra recíproca PRECAUCIÓN Limpie siempre todas las virutas y materias extrañas adheridas a la hoja de sierra y alrededor de la abrazadera de la hoja de sierra En caso contrario la hoja de sierra podrá quedar insuficientemente apretada pudiendo resultar en heridas graves Para instalar la hoja de sierra recíproca asegúrese siempre de q...

Страница 33: ...a Después utilice una velocidad más rápida para continuar cortando Fig 8 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Reemplazo de las escobi...

Страница 34: ...s de madeira Emissão de vibração ah WB 12 5m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utiliza ção real da ferramenta e...

Страница 35: ...a trabalhar 15 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tome cuidado para evitar a inala ção de poeira e o contacto com a pele Siga os dados de segurança do fornecedor do material GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou nã...

Страница 36: ... deslize a no lugar Empurre a até o fim para que a mesma encaixe no lugar com um clique Se puder ver a parte vermelha no lado superior do botão significa que não está comple tamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PR...

Страница 37: ...re mesmo que tente puxá la Fig 6 1 Lâmina da serra de sabre 2 Manga do grampo da lâmina PRECAUÇÃO Se não colocar a lâmina da serra de sabre suficientemente fundo a lâmina da serra de sabre pode ser expelida inespera damente durante o funcionamento Isto pode ser extremamente perigoso Para retirar a lâmina da serra sabre rode a alavanca de fixação da lâmina até ao fim na direção da seta A lâmina da ...

Страница 38: ...coloque as novas e prenda as tampas do suporte das escovas Fig 10 1 Tampa do suporte das escovas Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes ...

Страница 39: ...d K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEMÆRK Den angivne vibrationsemissions værdien kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsvæ...

Страница 40: ...kalier som kan være giftige Vær påpasselig med at for hindre inhalering af støv og hudkontakt Følg materiale leverandørens sikkerhedsdata GEM DENNE BRUGSANVISNING ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhe...

Страница 41: ...tor på oversiden af knap pen er synlig betyder det at den ikke er tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyde...

Страница 42: ... kan være ekstremt farligt For at afmontere bajonetsavklingen skal du dreje klingefastholderhåndtaget hele vejen i pilens retning Bajonetsavklingen kommer fri og klingefastholderhånd taget fastgøres i den frigjorte stilling Fig 7 1 Bajonetsavklinge 2 Klingefastholderhåndtag FORSIGTIG Hold hænder og fingre på afstand af håndtaget når der tændes eller slukkes Hvis du ikke gør det kan det medføre per...

Страница 43: ...un udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskre...

Страница 44: ...ης ah WB 12 5m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κρα δασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδα σμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρ κτική αξιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε...

Страница 45: ...ν τη βγάλετε από το τεμάχιο εργασίας 12 Μην αγγίζετε τη λάμα ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία Μπορεί να είναι εξαιρετικά ζεστά και να σας προκαλέσουν εγκαύματα 13 Μη θέτετε το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο όταν αυτό δεν είναι απαραίτητο 14 Να χρησιμοποιείτε πάντα προσωπίδα κατά της σκόνης αναπνευστήρα που είναι κατάλ ληλα για το υλικό και την εφαρμογή σας 15 Μερικά υλικά περιέ...

Страница 46: ...ν κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σταθερά μπορεί να γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προ κληθεί βλάβη στο εργαλείο και την κασέτα μπαταριών και προσωπικός τραυματισμός Εικ 1 1 Κόκκινη ένδειξη 2 Κουμπί 3 Κασέτα μπαταριών Για να αφαιρέσετε την κ...

Страница 47: ...λείο είναι σβηστό και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της λάμας σπαθοσέγας ΠΡΟΣΟΧΗ Να καθαρίζετε πάντα όλα τα θραύσματα και τα ξένα σώματα που έχουν προ σκολλήσει στη λάμα και γύρω από το σφιγκτήρα λάμας Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να μην είναι αρκετά σφιγμένη η λάμα και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Για να τοποθετήσετε τη λά...

Страница 48: ...ΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών επιθε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Αντικατάσταση καρβουνακιών Εικ 9 1 Σημάδι ορίου Να ελέγχετε τα καρβουνάκια τακτικά Αντικατασ...

Страница 49: ...WB 12 5m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı...

Страница 50: ... yutmayı ve cilt temasını önlemek için tedbir alın Malzeme sağlayıcısının güven lik bilgilerine uyun BU TALİMATLARI SAKLAYIN UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi ya...

Страница 51: ...artuşu üzerin deki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişiler...

Страница 52: ...ı yeterince derine sokamazsanız kılıç testere bıçağı çalışırken bek lenmedik bir şekilde yerinden fırlayabilir Bu son derecede tehlikeli olabilir Kılıç testere bıçağını çıkarmak için bıçak kelepçesi kolunu ok yönünde sonuna kadar döndürün Kılıç testere bıçağı çıkar ve bıçak kelepçesi kolu serbest konumda sabitlenir Şek 7 1 Kılıç testere bıçağı 2 Bıçak kelepçesi kolu DİKKAT Ellerinizi ve parmakları...

Страница 53: ...kita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek par...

Страница 54: ...54 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885454A997 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151216 ...

Отзывы: