background image

33

2.

Laad nooit een volledig opgeladen accu op.
Te lang opladen verkort de levensduur van de 
accu.

3.

Laad de accu op bij een omgevingstemperatuur 
van 10 °C tot 40 °C. Laat een warme accu eerst 
afkoelen voordat u deze oplaadt.

4.

Laad de accu ieder half jaar op als u deze 
gedurende een lange tijd niet gebruikt.

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

 LET OP:

• Zorg ervoor dat het gereedschap is uitgeschakeld en 

dat de accu is verwijderd voordat u de werking van het 
gereedschap aanpast of controleert.

De accu aanbrengen en verwijderen (zie 
afb. 8)

• Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu 

aanbrengt of verwijdert.

• Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de 

voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu 
van het gereedschap af.

• Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit 

met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn 
plaats. Steek de accu zo ver mogelijk in het 
gereedschap tot u een klikgeluid hoort. Als u het rode 
deel aan de bovenkant van de knop kunt zien, is de 
accuadapter niet goed aangebracht. Breng de 
accuadapter zo ver mogelijk aan tot het rode deel niet 
meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per 
ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in 
uw omgeving verwonden.

• Oefen geen grote kracht uit bij het aanbrengen van de 

accu. Als de accu niet gemakkelijk erin kan worden 
geschoven, wordt deze niet goed aangebracht.

Accubeveiligingssysteem (lithiumionaccu 
met een ster-merkteken) (zie afb. 9)

Lithiumionaccu’s met een ster-merkteken zijn uitgerust 
met een beveiligingssysteem. Dit systeem schakelt 
automatisch de voeding naar het gereedschap uit om de 
levensduur van de accu te verlengen.
Het gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen 
wanneer het gereedschap en/of de accu zich in een van 
de volgende omstandigheden bevinden:
• Overbelasting:

Het gereedschap wordt gebruikt op een manier die 
ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte uit 
de accu wordt getrokken.
Laat in die situatie de aan/uit-schakelaar van het 
gereedschap los en stop het gebruik dat ertoe leidde 
dat het gereedschap overbelast werd. Knijp daarna 
opnieuw de aan/uit-schakelaar in om het 
gereedschap weer in te schakelen.
Als het gereedschap niet wordt ingeschakeld, is de 
accu oververhit. In die situatie laat u de accu eerst 
afkoelen voordat u opnieuw de aan/uit-schakelaar 
inknijpt.

• Lage accuspanning:

De resterende acculading is te laag en het 
gereedschap wordt niet ingeschakeld. Verwijder in 
die situatie de accu en laad hem op.

De zaagdiepte instellen (zie afb. 10)

 LET OP:

• Nadat u de zaagdiepte hebt ingesteld, zet u de hendel 

altijd stevig vast.

Zet de hendel los aan de zijkant van de achterhandgreep 
en beweeg de zool omhoog en omlaag. Zet de zool vast 
op de gewenste zaagdiepte door de hendel vast te zetten.
Voor een schonere, veiligere zaagsnede, stelt u de 
zaagdiepte zodanig in dat niet meer dan een tandhoogte 
door het werkstuk heen steekt. Door de zaagdiepte goed 
in te stellen, verkleint u de kans op een potentieel 
gevaarlijke terugslag, en daarmee op persoonlijk letsel.

Verticaal verstekzagen (zie afb. 11)

Draai de vleugelbout los aan de voor- en achterkant van 
de zool. Stel de gewenste verstekhoek in (0° - 45°) door 
dienovereenkomstig te kantelen, en draai vervolgens de 
vleugelbout weer stevig vast. 

Zichtlijn (zie afb. 12)

Voor recht zagen lijnt u de stand 0° op de voorkant van de 
zool uit met de zaaglijn. Voor verstekzagen onder een 
hoek van 45°, gebruikt lijnt u uit met de stand 45°. De 
stand van de bovengeleider is verstelbaar.

In- en uitschakelen (zie afb. 13) 

 LET OP:

• Controleer altijd, voordat u de accu op het 

gereedschap aanbrengt, of de aan/uit-schakelaar op 
de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de 
uit-stand nadat deze is losgelaten.

• Knijp de aan/uit-schakelaar niet hard in zonder de uit-

vergrendeling in te duwen. Hierdoor kan de aan/uit-
schakelaar kapot gaan.

Om te voorkomen dat de aan/uit-schakelaar per ongeluk 
wordt bediend, is een uit-vergrendeling aangebracht. Om 
het gereedschap te starten, duwt u de uit-vergrendeling in 
en knijpt u de aan/uit-schakelaar in. Laat de aan/uit-
schakelaar los om het gereedschap te stoppen. 

 WAARSCHUWING:

• Omwille van uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust 

met een uit-vergrendeling die voorkomt dat het 
gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld. Gebruik 
het gereedschap NOOIT wanneer dit draait door 
gewoon de aan/uit-schakelaar in te knijpen zonder de 
uit-vergrendeling in te duwen. Stuur het gereedschap 
voor deugdelijke reparatie terug naar een MAKITA-
servicecentrum ALVORENS het verder te gebruiken.

• U mag NOOIT de uit-vergrendeling met plakband 

vastzetten of anderszins de werking en functie ervan te 
niet doen.

De lamp inschakelen

 LET OP:

• Kijk niet rechtstreeks in het licht of naar de bron van de 

lamp 

(zie afb. 14)

.

Содержание DHS630RFJ

Страница 1: ...nleitung I Sega circolare a batteria Istruzioni per l uso NL Accucirkelzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Circular Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Circular a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri rundsav Brugsanvisning GR Φορητό δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσης TR Akülü Sunta Kesme Kullanım kılavuzu DHS630 012092 ...

Страница 2: ...2 1 000186 2 000154 3 000156 4 000194 5 000147 6 000150 7 000029 8 012093 1 2 3 ...

Страница 3: ...3 9 012128 10 012098 11 012100 12 012107 13 012105 14 012106 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Страница 4: ...4 15 012094 16 012096 17 012097 18 012113 19 012149 20 012108 21 012109 22 012102 15 16 17 18 19 20 21 16 22 23 24 25 26 27 28 6 ...

Страница 5: ...5 23 012103 24 012101 25 001145 26 012114 29 20 A B 30 10 20 31 32 33 ...

Страница 6: ...n of proper hand support and workpiece support Fig 1 5 Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring Contact with a live wire will also make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 6 When ripping always use a rip fence or straight edge guide This improves the acc...

Страница 7: ...reely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If saw is accidentally dropped lower guard may be bent Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths of cut 19 Check the operation of the lower guard spring If the guard and the spring are not operating properly...

Страница 8: ...for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 8 Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on...

Страница 9: ...lade follow the removal procedure in reverse BE SURE TO TIGHTEN THE HEX BOLT CLOCKWISE SECURELY Fig 16 When changing blade make sure to also clean upper and lower blade guards of accumulated sawdust Such efforts do not however replace the need to check lower guard operation before each use Hex wrench storage Fig 17 When not in use store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being l...

Страница 10: ...d purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Saw blades Rip fence Guide rule Hex wrench 5 Dust nozzle Guide rail adapter Guide rail Various type of Makita genuine batteries and chargers NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Noise ENG905...

Страница 11: ...tuk uit te komen 4 Houd het werkstuk waarin wordt gezaagd nooit vast met uw handen of benen Zorg dat het werkstuk stabiel is ten opzichte van de ondergrond Het is belangrijk het werkstuk goed te ondersteunen om de kans te minimaliseren dat uw lichaam blootgesteld wordt het zaagblad vastloopt of u de controle over het gereedschap verliest Afbeelding van goed vasthouden met uw handen en goede onders...

Страница 12: ...U moet de plaat ondersteunen aan beide zijranden vlakbij de zaaglijn en vlakbij het uiteinde Ondersteun de plank of plaat vlakbij de zaaglijn om terugslag te voorkomen zie afb 2 Ondersteun de plank of plaat niet op grote afstand van de zaaglijn zie afb 3 13 Gebruik een bot of beschadigd zaagblad niet meer Niet geslepen of verkeerd gezette tanden maken een smalle zaagsnede wat leidt tot grote wrijv...

Страница 13: ...oon Gom of hars dat op het zaagblad is opgedroogd vertraagt het zaagblad en verhoogt de kans op terugslag Houd het zaagblad schoon door dit eerst van het gereedschap te demonteren en het vervolgens schoon te maken met een reinigingsmiddel voor gom en hars heet water of kerosine Gebruik nooit benzine 33 Draag een stofmasker en gehoorbescherming tijdens gebruik van het gereedschap BEWAAR DEZE INSTRU...

Страница 14: ... accu eerst afkoelen voordat u opnieuw de aan uit schakelaar inknijpt Lage accuspanning De resterende acculading is te laag en het gereedschap wordt niet ingeschakeld Verwijder in die situatie de accu en laad hem op De zaagdiepte instellen zie afb 10 LET OP Nadat u de zaagdiepte hebt ingesteld zet u de hendel altijd stevig vast Zet de hendel los aan de zijkant van de achterhandgreep en beweeg de z...

Страница 15: ...an de knop kunt zien is de accu niet goed aangebracht Steek de accu zo ver mogelijk erin tot het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden Duw het gereedschap voorzichtig in een rechte lijn naar voren Als u het gereedschap dwing of verdraait zal de motor oververhit raken en het gereedschap gevaar...

Страница 16: ...ersoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Zaagbladen Breedtegeleider liniaal Inbussleutel 5 Stofafzuigaansluitmond Geleiderailadapter Geleiderail Diverse types originele Makita accu s en acculaders...

Страница 17: ...ordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 10 3 2011 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 18: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885270 997 www makita com ...

Отзывы: