background image

61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ενδεικτικές λυχνίες

Υπολειπόμενη 

χωρητικότητα

Αναμμένες

Σβηστές

Αναβοσβήνουν

75% έως 

100%

50% έως 75%

25% έως 50%

0% έως 25%

Φορτίστε την 

μπαταρία.

Μπορεί να 

προέκυψε 

δυσλειτουρ

-

γία στην 

μπαταρία.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και 

τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, η ένδειξη μπορεί να 

διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα.

Σύστημα προστασίας εργαλείου/

μπαταρίας

Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας 

εργαλείου/μπαταρίας. Αυτό το σύστημα αποκόπτει 

αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η 

διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας. 

Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω 

από τις παρακάτω συνθήκες:

Προστασία υπερφόρτωσης

Όταν το εργαλείο/μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε 

να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό 

ρεύμα, το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία 

ένδειξη. Σε αυτή την κατάσταση, σβήστε το εργαλείο και 

διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρ

-

τωση του εργαλείου. Μετά, ενεργοποιήστε το εργαλείο 

για επανεκκίνηση.

Προστασία υπερθέρμανσης

Όταν το εργαλείο/μπαταρία υπερθερμαίνεται, το εργα

-

λείο σταματάει αυτόματα. Σε αυτή την κατάσταση, 

αφήστε τη θερμοκρασία του εργαλείου/μπαταρίας να 

μειωθεί πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο.

Προστασία υπερβολικής 

αποφόρτισης

Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή, το εργα

-

λείο σταματάει αυτόματα. Σε αυτή την περίπτωση, 

βγάλτε την μπαταρία από το εργαλείο και φορτίστε την 

μπαταρία.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Η προστασία υπερθέρμανσης (για 

την μπαταρία) θα λειτουργεί μόνο με μπαταρίες με 

ένδειξη αστεριού.

► 

Εικ.3:

    

1.

 Ένδειξη αστεριού

Δράση διακόπτη

► 

Εικ.4:

    

1.

 Σκανδάλη διακόπτης

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Πριν βάλετε την κασέτα μπατα

-

ρίας μέσα στο εργαλείο, να ελέγχετε πάντα να 

δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται 

κανονικά και επιστρέφει στη θέση «OFF» όταν 

ελευθερώνεται.

Για να ξεκινήσετε το εργαλείο, απλώς τραβήξτε την 

σκανδάλη διακόπτη. Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά

-

νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη. 

Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Το εργαλείο σταματά αυτόματα αν 

συνεχίσετε να τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη για 

περίπου 6 λεπτά.

Άναμμα της μπροστινής λάμπας

► 

Εικ.5:

    

1.

 Λάμπα

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο 

φως ή στην πηγή φωτός.

Τραβήξτε τη σκανδάλη διακόπτη για να ενεργοποιήσετε 

τη λάμπα. Η λάμπα εξακολουθεί να είναι αναμμένη 

όσο τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη. Η λάμπα σβήνει 

περίπου 10 δευτερόλεπτα αφού αφήσετε τη σκανδάλη 

διακόπτη.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί, 

η λειτουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και 

η λυχνία αρχίζει να αναβοσβήνει. Σε αυτή την περί

-

πτωση, αφήστε τη σκανδάλη διακόπτη. Η λυχνία 

σβήνει σε ένα λεπτό.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για 

να σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λάμπας. 

Προσέχετε να μη γρατζουνίσετε το φακό της λάμπας, 

επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού.

Δράση διακόπτη αντιστροφής

► 

Εικ.6:

    

1.

 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να ελέγχετε πάντα τη διεύθυνση 

περιστροφής πριν από τη λειτουργία.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Να χρησιμοποιείτε τον διακόπτη 

αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει 

εντελώς.

 Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής 

πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει 

ζημιά στο εργαλείο.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργα

-

λείο, να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντι

-

στροφής στην ουδέτερη θέση.

Αυτό το εργαλείο διαθέτει έναν διακόπτη αντιστροφής 

για να αλλάζετε τη διεύθυνση περιστροφής. Πιέστε το 

μοχλό διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α για 

δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αρι

-

στερόστροφη περιστροφή.

Όταν ο μοχλός διακόπτης αντιστροφής είναι στην 

ουδέτερη θέση, η σκανδάλη διακόπτης δεν μπορεί να 

τραβηχθεί.

Содержание DHP483ZJ

Страница 1: ...ussione a batteria ISTRUZIONI PER L USO 24 NL Accuklopboor schroefmachine GEBRUIKSAANWIJZING 31 ES Rotomartillo Atornillador Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 38 PT Parafusadeira Furadeira de Impacto a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 45 DA Akku skrue boremaskine med slag BRUGSANVISNING 52 EL Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 58 TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida KULLANMA KILAVU...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 A B Fig 6 1 Fig 7 1 2 4 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 4 3 Fig 9 1 3 2 Fig 10 1 3 2 Fig 11 1 2 Fig 12 Fig 13 1 Fig 14 Fig 15 3 ...

Страница 4: ...ined according to EN60745 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 10 0 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 NOTE The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared vib...

Страница 5: ...s rinse them out with clear water and seek medical atten tion right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con ductive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current ...

Страница 6: ...have malfunctioned NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is...

Страница 7: ...ure that the speed change lever is set to the correct position before operation If the tool speed is coming down extremely during the operation with display 2 push the lever to display 1 and restart the operation Selecting the action mode CAUTION Always set the ring correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may be d...

Страница 8: ...TION Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or driver bit may be damaged First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as t...

Страница 9: ...witch off the tool Move the reversing switch lever to the neutral position Turn the action mode changing ring so that the arrow points to the marking Turn the tool NOTE This use is convenient for checking the screwdriving NOTE Do not use the tool for work requiring exces sive force such as tightening bolt or removing rusted screws MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off an...

Страница 10: ...N60745 Niveau de pression sonore LpA 83 dB A Niveau de puissance sonore LWA 94 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Mode de travail perçage par percussion dans le béton Émission de vibrations ah ID 10 0 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail perçage dans le métal Émiss...

Страница 11: ...rès l exécution du travail ils peuvent être extrêmement chauds et vous brûler la peau 10 Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques Prenez garde de ne pas avaler la poussière et évitez tout contact avec la peau Suivez les données de sécurité du fournisseur du matériau 11 Si le foret ne peut pas être desserré même en ouvrant la mâchoire utilisez des pinces pour ...

Страница 12: ...ture ambiante comprise entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refroidir 4 Rechargez la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de...

Страница 13: ... ou sa source Enclenchez la gâchette pour allumer la lampe La lampe reste allumée tant que la gâchette est enclenchée La lampe s éteint environ 10 secondes après avoir relâché la gâchette NOTE En cas de surchauffe de l outil celui ci s arrête automatiquement et la lampe se met à clignoter Dans ce cas relâchez la gâchette La lampe s éteint au bout d une minute NOTE Retirez la saleté sur la lentille...

Страница 14: ...articulier Vous trouverez ci des sous une indication approximative de la relation entre la taille de vis et la graduation Graduation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Vis mécanique M4 M5 M6 Vis à bois Bois mou comme le pin ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Bois franc comme le méranti ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie e...

Страница 15: ...il en position et empêchez le de glisser hors du trou N appliquez pas plus de pression lorsque le trou est bouché par des copeaux ou particules Laissez plutôt l outil tourner au ralenti et retirez partiellement le foret du trou En répétant cette opération plusieurs fois le trou se débouchera et vous pourrez reprendre le per çage normalement Poire soufflante Accessoire en option Fig 14 1 Poire souf...

Страница 16: ... doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces com...

Страница 17: ...eräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 83 dB A Schallleistungspegel LWA 94 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schlagbohren in Beton Schwingungsemission ah ID 10 0 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Bohren in Metall Schwingungsemission ah D 2 5...

Страница 18: ...nach der Bearbeitung weil die Teile noch sehr heiß sind und Hautverbrennungen verursachen können 10 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen um das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü ten Befolgen Sie die Sicherheitsdaten des Materiallieferanten 11 Falls der Bohrereinsatz selbst durch Öffnen der Futterbacken nicht gelöst werden kann zieh...

Страница 19: ...ratur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akk...

Страница 20: ...nhalten los HINWEIS Das Werkzeug bleibt automatisch stehen wenn der Ein Aus Schalter etwa 6 Minuten lang betätigt wird Einschalten der Frontlampe Abb 5 1 Lampe VORSICHT Blicken Sie nicht direkt in die Lampe oder die Lichtquelle Betätigen Sie den Ein Aus Schalter um die Lampe einzuschalten Die Lampe bleibt erleuchtet solange der Ein Aus Schalter gedrückt gehalten wird Die Lampe erlischt ungefähr 10...

Страница 21: ...eeignete Betriebsart aus Drehen Sie den Betriebsart Umschaltring und richten Sie das ausgewählte Zeichen auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus Einstellen des Anzugsmoments Abb 9 1 Betriebsart Umschaltring 2 Einstellring 3 Teilstrich 4 Pfeil Das Anzugsmoment kann durch Drehen des Einstellrings in 20 Stufen eingestellt werden Richten Sie die Teilstriche auf den Pfeil am Werkzeuggehäuse aus Das minima...

Страница 22: ...art Umschaltring so dass der Pfeil am Werkzeuggehäuse auf das Symbol zeigt Setzen Sie die Spitze des Schraubendrehereinsatzes in den Schraubenkopf ein und üben Sie Druck auf das Werkzeug aus Lassen Sie das Werkzeug langsam anlaufen und erhöhen Sie dann die Drehzahl allmäh lich Lassen Sie den Ein Aus Schalter los sobald die Kupplung durchrutscht HINWEIS Wenn Sie Holzschrauben eindrehen bohren Sie e...

Страница 23: ...auf die Neutralstellung Drehen Sie den Betriebsart Umschaltring so dass der Pfeil auf das Symbol zeigt Drehen Sie das Werkzeug HINWEIS Diese Benutzungsweise ist praktisch um Schraubverbindungen zu prüfen HINWEIS Benutzen Sie das Werkzeug nicht für Arbeiten die einen hohen Kraftaufwand erfor dern z B zum Anziehen von Bolzen oder zum Herausdrehen rostiger Schrauben WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie ...

Страница 24: ... LpA 83 dB A Livello di potenza sonora LWA 94 dB A Incertezza K 3 dB A AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie Vibrazioni Valore totale delle vibrazioni somma vettoriale trias siale determinato in base allo standard EN60745 Modalità di lavoro foratura a percussione del cemento Emissione di vibrazioni ah ID 10 0 m s 2 Incertezza K 1 5 m s 2 Modalità di lavoro foratura del metallo Emission...

Страница 25: ...e elevate e causare ustioni 10 Alcuni materiali contengono sostanze chi miche che potrebbero essere tossiche Fare attenzione a evitare l inalazione della polvere e il contatto con la pelle Attenersi ai dati relativi alla sicurezza del fornitore del materiale 11 Qualora non sia possibile liberare la punta per trapano anche se si aprono le griffe utilizzare delle pinze per estrarla In questa circost...

Страница 26: ...ilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia...

Страница 27: ...lla posizione OFF quando viene rilasciato Per avviare l utensile è sufficiente premere l interruttore a grilletto La velocità dell utensile viene aumentata incrementando la pressione sull interruttore a grilletto Rilasciare l interruttore a grilletto per arrestare l utensile NOTA L utensile si arresta automaticamente se si tiene premuto l interruttore a grilletto per circa 6 minuti Accensione dell...

Страница 28: ...iera di modifica della modalità operativa potrebbe risultare leggermente difficoltoso In tal caso accendere e far funzionare l utensile per un secondo nella posizione quindi arrestare l utensile e far scorrere la ghiera sulla posizione desiderata Fig 8 1 Ghiera di modifica della modalità operativa 2 Ghiera di regolazione 3 Graduazione 4 Freccia Questo utensile dispone di tre modalità operative Mod...

Страница 29: ...e della cartuccia della batteria in modo da poter controllare il movimento di torsione Fig 13 Operazione di avvitatura ATTENZIONE Regolare la ghiera di regola zione sul livello di coppia appropriato al lavoro in questione ATTENZIONE Accertarsi che la punta per avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite in caso contrario la vite e o la punta per avvitatore potrebbero danneggiarsi Innanz...

Страница 30: ...cartuccia della batteria lasciarlo riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo rare con una batteria nuova Uso dell utensile come cacciavite manuale Fig 15 Spegnere l utensile Spostare la leva del commutatore di inversione della rotazione sulla posizione intermedia Ruotare la ghiera di modifica della modalità operativa in modo che la freccia punti verso il simbolo Girare l utensile NOTA Ques...

Страница 31: ...3 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 94 dB A Onzekerheid K 3 dB A WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60745 Gebruikstoepassing slagboren in steen cement Trillingsemissie ah ID 10 0 m s 2 Onzekerheid K 1 5 m s 2 Gebruikstoepassing boren in metaal Trillingsemissie ah D 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING...

Страница 32: ...dellijk na gebruik aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwonden op uw huid veroorzaken 10 Bepaalde materialen kunnen giftige chemica liën bevatten Vermijd contact met uw huid en zorg dat u geen stof inademt Volg de veilig heidsvoorschriften van de fabrikant van het materiaal 11 Als het boorbit niet kan worden losgemaakt ondanks dat de klauwen geopend zijn gebruikt u een tang om het eruit te t...

Страница 33: ... C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De accu aanbrengen en verwijderen LET OP Schakel het gereeds...

Страница 34: ...oe harder u de trekkerscha kelaar inknijpt hoe sneller het gereedschap draait Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te stoppen OPMERKING Het gereedschap stopt automatisch wanneer u de trekkerschakelaar gedurende ongeveer 6 minuten ingeknepen houdt De lamp op de voorkant gebruiken Fig 5 1 Lamp LET OP Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron Knijp de trekkerschakelaar in om de...

Страница 35: ...peling Selecteer een functie die geschikt is voor uw werk Draai de werkingsfunctiekeuzering en lijn de gewenste markering uit met het pijlteken op het gereedschapshuis Het aandraaikoppel instellen Fig 9 1 Werkingsfunctiekeuzering 2 Instelring 3 Koppelaanduiding 4 Pijlteken Door de instelring te draaien kan het draaikoppel worden ingesteld op 20 niveaus Lijn de koppelaanduiding uit met het pijlteke...

Страница 36: ...aar onmiddellijk los OPMERKING Voor het vastdraaien van houtschroe ven dient u een boorgat van 2 3 de diameter van de schroef voor te boren Dit vergemakkelijkt het vast draaien en voorkomt dat het werkstuk kan splijten Gebruik als klopboor LET OP Op het moment dat het boorgat doorbreekt het boorgat verstopt raakt met schilfertjes of metaaldeeltjes of de klopboor de bewapening in het steen raakt wo...

Страница 37: ... is handig om het schroe vendraaien te controleren OPMERKING Gebruik het gereedschap niet voor werkzaamheden die buitensporige kracht vereisen zoals het aandraaien van bouten of het uitdraaien van roestige schroeven ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie KENNISGEVING Gebruik nooit benzine was ...

Страница 38: ...presión sonora LpA 83 dB A Nivel de potencia sonora LWA 94 dB A Error K 3 dB A ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxia les determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo de trabajo perforación con impacto en cemento Emisión de vibración ah ID 10 0 m s 2 Error K 1 5 m s 2 Modo de trabajo perforación en metal Emisión de vibración...

Страница 39: ...tamente después de la operación podrán estar muy calientes y que marle la piel 10 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguri dad del abastecedor del material 11 Si la broca no se puede aflojar incluso cuando abre las garras utilice unos alicates para extraerla En tal...

Страница 40: ...4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN Apague siempre la herra mienta ante...

Страница 41: ...mpruebe siempre para cerciorarse de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herra mienta aumenta incrementando la presión en el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar NOTA La herramienta se parará automáticamente si sigue ...

Страница 42: ...ulte un poco difícil deslizar el anillo de cambio del modo de accionamiento En este caso encienda la herramienta y déjela funcionar durante un segundo en la posición después detenga la herramienta y deslice el anillo a la posición que desee Fig 8 1 Anillo de cambio del modo de acciona miento 2 Anillo de ajuste 3 Graduación 4 Flecha Esta herramienta tiene tres modos de accionamiento Modo taladro gi...

Страница 43: ...ho de batería para controlar la acción de contorsión Fig 13 Operación de atornillar PRECAUCIÓN Ajuste el anillo de ajuste al nivel de par de apriete apropiado para su tarea PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta de atornillar está insertada en línea recta en la cabeza del tornillo o el tornillo y o la punta de atornillar se podrá dañar Primero gire el anillo de cambio del modo de acciona miento de f...

Страница 44: ...tucho de batería deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de proceder con una batería fresca Utilización de la herramienta como destornillador manual Fig 15 Apague la herramienta Mueva la palanca del interruptor inversor a la posición neutral Gire el anillo de cambio del modo de accionamiento de forma que la flecha apunte a la marca Gire la herramienta NOTA Esta utilización resulta ú...

Страница 45: ...lares Vibração Valor total da vibração soma vetorial tri axial determi nado de acordo com a EN60745 Modo de trabalho perfuração por impacto em betão Emissão de vibração ah ID 10 0 m s 2 Variabilidade K 1 5 m s 2 Modo de trabalho perfuração em metal Emissão de vibração ah D 2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de...

Страница 46: ... broca de perfuração manualmente poderá resultar em lesões provocadas pelo seu bordo afiado GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que conforto ou familia ridade com o produto adquirido com o uso repe tido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoa...

Страница 47: ...amenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bateria e ferimentos pessoais Fig 1 1 Indicador vermelho 2...

Страница 48: ...ilho do interruptor estiver a ser premido A lâmpada apaga se aproximadamente 10 segundos após soltar o gatilho do interruptor NOTA Quando a ferramenta fica sobreaquecida a ferramenta para automaticamente e a luz começa a piscar Neste caso solte o gatilho A luz apaga se ao fim de um minuto NOTA Utilize um pano seco para limpar a sujidade da lente da lâmpada Tenha cuidado para não ris car a lente da...

Страница 49: ...eguir é apresentada uma guia rudi mentar do relacionamento entre o tamanho do parafuso e a graduação Graduação 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Parafuso de montagem M4 M5 M6 Parafuso para madeira Madeira macia por exem plo pinho ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 Madeira rija por exem plo lauan ɸ3 5 x 22 ɸ4 1 x 38 MONTAGEM PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ba...

Страница 50: ...ptor Não force a ferramenta Uma pressão ligeira oferece melho res resultados Mantenha a ferramenta em posição e evite que deslize para fora do orifício Não aplique mais pressão quando o orifício fica bloqueado com aparas ou partículas Em vez disso coloque a ferramenta em ponto morto e retire a broca de perfuração parcialmente do orifício Repetindo isto várias vezes o orifício ficará limpo e pode v...

Страница 51: ... manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto as reparações e qualquer outra manutenção ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de assistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica utilizando sempre peças de substituição Makita ACESSÓRIOS OPCIONAIS PRECAUÇÃO Estes acessórios ou peças são recomendados para utilização com a ferra menta Makita especificada neste manu...

Страница 52: ...m bestemt i overensstemmelse med EN60745 Arbejdstilstand slagboring i beton Vibrationsemission ah ID 10 0 m s 2 Usikkerhed K 1 5 m s 2 Arbejdstilstand boring i metal Vibrationsemission ah D 2 5 m s 2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s 2 BEMÆRK Den angivne vibrationsemissionsværdier blevet målt i overensstemmelse med standardtestme toden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet BEM...

Страница 53: ...Hold straks op med anvendelsen hvis brugs tiden er blevet stærkt afkortet Fortsat anven delse kan resultere i risiko for overophedning forbrændinger og endog eksplosion 4 Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp I modsat fald kan De miste synet 5 Vær påpasselig med ikke at komme til at kort slutte akkuen 1 Rør ikk...

Страница 54: ...5 Genoplad batteriet Der er muligvis fejl i batteriet BEMÆRK Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning Beskyttelsessystem til værktøj batteri Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen batteriet Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stop...

Страница 55: ...ed eller 1 for lav hastighed men højt moment Kontroller før anvendelsen at hastighedsvæl geren er i den korrekte stilling Hvis maskinens hastighed falder kraftigt under brugen mens der vises 2 skal du skubbe vælgeren så 1 vises og genstarte anvendelsen Valg af funktionsmåden FORSIGTIG Indstil altid ringen korrekt til det ønskede funktionsmærke Hvis maskinen anven des med ringen halvvejs mellem fun...

Страница 56: ...ige momentniveau for Deres arbejde FORSIGTIG Sørg for at skruebitten er sat lige ind i skruehovedet da skruen og eller skrue bitten ellers kan lide skade Drej først ringen til ændring af funktionsmåde så pilen på maskinen peger på mærket Anbring skruebittens spids i skruehovedet og udøv tryk på maskinen Start maskinen langsomt og øg derefter hastigheden gradvist Slip afbryderknappen så snart kobli...

Страница 57: ...yt omløbsvælgeren hen i neutral position Drej ringen til ændring af funktionsmåde så pilen peger på mærket Drej maskinen BEMÆRK Dette er praktisk til kontrol af iskruningen BEMÆRK Brug ikke maskinen til arbejde som kræ ver meget kraft som f eks stramning af bolte eller fjernelse af rustne skruer VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værk tøjet er slukket og at akkuen er taget ud inden D...

Страница 58: ...5 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 83 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 94 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας κρουστικό τρυπάνισμα σε τσιμέντο Εκπομπή δόνησης ah ID 10 0 m s 2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 Είδος εργασίας τρυπάνισμα σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s 2...

Страница 59: ...γία μόνο όταν το κρατάτε 9 Μην αγγίζετε τη μύτη ή το τεμάχιο εργασίας αμέσως μετά τη λειτουργία του εργαλείου Μπορεί να είναι εξαιρετικά θερμά και να προ κληθεί έγκαυμα στο δέρμα σας 10 Μερικά υλικά περιέχουν χημικά που μπορεί να είναι τοξικά Προσέχετε ώστε να αποφεύ γετε την εισπνοή σκόνης και την επαφή με το δέρμα Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή 11 Αν η...

Страница 60: ...Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από...

Страница 61: ...γχετε πάντα να δείτε αν η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν ελευθερώνεται Για να ξεκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήξτε την σκανδάλη διακόπτη Η ταχύτητα του εργαλείου αυξά νει αν αυξήσετε την πίεση στη σκανδάλη διακόπτη Ελευθερώστε τη σκανδάλη διακόπτη για να σταματήσει ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το εργαλείο σταματά αυτόματα αν συνεχίσετε να τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη γι...

Страница 62: ...γής τρόπου λειτουργίας δράσης Σε αυτή την περί πτωση ενεργοποιήστε το εργαλείο και θέστε το σε λειτουργία για ένα δευτερόλεπτο στη θέση Κατόπιν σταματήστε το εργαλείο και ολι σθήστε το δακτύλιο στη θέση που επιθυμείτε Εικ 8 1 Δακτύλιος αλλαγής τρόπου λειτουρ γίας δράσης 2 Ρυθμιστικός δακτύλιος 3 Διαβαθμίσεις 4 Βέλος Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρεις τρόπους λειτουργίας δράσης Τρόπος λειτουργίας τρυπ...

Страница 63: ... χέρι στη λαβή και το άλλο χέρι στο κάτω μέρος της κασέτας μπαταριών για να ελέγχετε την περιστροφική δράση Εικ 13 Λειτουργία δραπανοκατσάβιδου ΠΡΟΣΟΧΗ Θέστε το ρυθμιστικό δακτύλιο στο σωστό επίπεδο ροπής για την εργασία σας ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε τη μύτη δραπανοκατσάβιδου απευθείας στην κεφαλή της βίδας Διαφορετικά μπορεί να προκληθεί ζημιά στη βίδα ή και στη μύτη δραπανοκατσάβιδου ...

Страница 64: ...ου αποφορτιστεί η κασέτα μπατα ριών αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε την εργασία με καινούργια μπαταρία Χρήση του εργαλείου ως κατσαβιδιού χειρός Εικ 15 Απενεργοποιήστε το εργαλείο Μετακινήστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στην ουδέτερη θέση Στρέψτε το δακτύλιο αλλαγής τρόπου λειτουργίας δρά σης ώστε το βέλος να είναι στραμμένο στην ένδειξη Περιστρέψτε το εργαλείο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ ...

Страница 65: ...öre hesaplanan Çalışma modu darbeli beton delme Titreşim emisyonu ah ID 10 0 m s 2 Belirsizlik K 1 5 m s 2 Çalışma modu metal delme Titreşim emisyonu ah D 2 5 m s 2 den az Belirsizlik K 1 5 m s 2 NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön ma...

Страница 66: ...aya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdirmeyin 2 Batarya kartuşunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa dev...

Страница 67: ...ı Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor 75 ila 100 50 ila 75 25 ila 50 0 ila 25 Bataryayı şarj edin Gösterge lambaları Kalan kapasite Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor Batarya arızalanmış olabilir NOT Kullanım koşullarına ve ortam sıcaklığına bağlı olarak gösterilen değer gerçek kapasiteden biraz farklılık gösterebilir Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatı...

Страница 68: ...maralı konuma düşük hız fakat yüksek tork için 1 numaralı konuma itin Kullanmaya başlamadan önce hız değiştirme kolunun doğru konuma ayarlandığından emin olun Çalışma sırasında 2 değeri görünürken alet hızı aşırı derecede azalırsa kolu iterek 1 e getirin ve çalışmayı yeniden başlatın Bir eylem modu seçme DİKKAT Oku daima istediğiniz mod işaretine tam olarak ayarlayın Halka mod işaretleri ara sında...

Страница 69: ...uygun olan tork seviyesine ayarlayın DİKKAT Tornavida ucunun vida başına düz gün olarak girdiğinden emin olun aksi takdirde vida ve veya tornavida ucu hasar görebilir Önce eylem modu değiştirme halkasını alet gövdesi üzerindeki işaretini gösterecek şekilde döndürün Matkap ucunu vida başına yerleştirin ve alete basınç uygulayın Aleti yavaş hızda başlatın hızı dereceli olarak artırın Ambreyaj devrey...

Страница 70: ...dürün Aleti döndürün NOT Bu kullanım vidaların sıkılığını kontrol etmek için uygundur NOT Aleti cıvataların sıkılması ya da paslı çivi lerin çıkarılması gibi aşırı güç gerektiren işler için kullanmayın BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın R...

Страница 71: ...71 ...

Страница 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885508A990 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20170803 ...

Отзывы: