background image

54

015658

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ

:

Ανάλογα

 

με

 

τις

 

συνθήκες

 

χρήσης

 

και

 

τη

 

θερμοκρασία

περιβάλλοντος

η

 

ένδειξη

 

μπορεί

 

να

 

διαφέρει

 

λίγο

 

από

την

 

πραγματική

 

χωρητικότητα

.

Δράση

 

διακόπτη

 (

Εικ

. 4)

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Πριν

 

βάλετε

 

την

 

μπαταρία

 

στο

 

εργαλείο

πάντοτε

 

να

ελέγχετε

 

ότι

 

ο

 

κυλιόμενος

 

διακόπτης

 

ενεργοποιείται

σωστά

 

και

 

επιστρέφει

 

στη

 

θέση

 “OFF” 

όταν

 

πιέζετε

 

το

πίσω

 

μέρος

 

του

 

κυλιόμενου

 

διακόπτη

.

Ο

 

διακόπτης

 

μπορεί

 

να

 

ασφαλιστεί

 

στη

 

θέση

 “ON”

προς

 

διευκόλυνση

 

του

 

χειριστή

 

στη

 

διάρκεια

παρατεταμένης

 

χρήσης

Να

 

είστε

 

προσεκτικοί

 

όταν

ασφαλίζετε

 

το

 

εργαλείο

 

στη

 

θέση

 “ON” 

και

 

να

 

κρατάτε

το

 

εργαλείο

 

σταθερά

.

Για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

ολισθήστε

τον

 

κυλιόμενο

 

διακόπτη

 

στη

 

θέση

 “I (ON)”. 

Για

συνεχόμενη

 

λειτουργία

πιέστε

 

το

 

μπροστινό

 

μέρος

 

του

κυλιόμενου

 

διακόπτη

 

για

 

να

 

τον

 

ασφαλίσετε

.

Για

 

να

 

διακόψετε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

πιέστε

 

το

πίσω

 

μέρος

 

του

 

κυλιόμενου

 

διακόπτη

 

και

 

κατόπιν

ολισθήστε

 

τον

 

στη

 

θέση

 “O (OFF)”.

Ενδεικτική

 

λυχνία

 

με

 

πολλαπλή

 

λειτουργία

 

(

Εικ

. 5)

Οι

 

ενδεικτικές

 

λυχνίες

 

είναι

 

τοποθετημένες

 

σε

 

δύο

 

θέσεις

.

Όταν

 

τοποθετήσετε

 

την

 

μπαταρία

 

στο

 

εργαλείο

 

και

 

ο

κυλιόμενος

 

διακόπτης

 

βρίσκεται

 

στη

 

θέση

 “O (OFF)”, 

η

ενδεικτική

 

λυχνία

 

αναβοσβήνει

 

γρήγορα

 

για

 

ένα

 

περίπου

δευτερόλεπτο

Αν

 

δεν

 

αναβοσβήσει

 

με

 

αυτόν

 

τον

 

τρόπο

,

η

 

μπαταρία

 

ή

 

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

έχει

 

υποστεί

 

βλάβη

.

– 

Προστασία

 

υπερφόρτωσης

Όταν

 

το

 

εργαλείο

 

είναι

 

υπερφορτωμένο

ανάβει

 

η

ενδεικτική

 

λυχνία

Η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

θα

 

σβήσει

όταν

 

μειωθεί

 

το

 

φορτίο

 

στο

 

εργαλείο

.

Αν

 

το

 

εργαλείο

 

συνεχίζει

 

να

 

είναι

 

υπερφορτωμένο

και

 

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

συνεχίζει

 

να

 

είναι

 

αναμμένη

για

 

δύο

 

περίπου

 

δευτερόλεπτα

θα

 

διακοπεί

 

η

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

Με

 

τον

 

τρόπο

 

αυτό

αποφεύγεται

 

η

 

καταστροφή

 

του

 

μοτέρ

 

και

 

των

εξαρτημάτων

 

του

.

Σε

 

αυτήν

 

την

 

περίπτωση

για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

ξανά

 

τη

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

μετακινήστε

 

τον

 

κυλιόμενο

διακόπτη

 

στη

 

θέση

 “O (OFF)” 

μία

 

φορά

 

και

 

κατόπιν

στη

 

θέση

 “I (ON)”.

– 

Σήμα

 

αλλαγής

 

μπαταρίας

Όταν

 

λιγοστέψει

 

η

 

ενέργεια

 

της

 

μπαταρίας

 

που

απομένει

ανάβει

 

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

κατά

 

τη

λειτουργία

 

πριν

 

αδειάσει

 

τελείως

 

η

 

μπαταρία

.

– 

Λειτουργία

 

αποφυγής

 

τυχαίας

 

επανεκκίνησης

Ακόμα

 

κι

 

αν

 

η

 

μπαταρία

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

στο

εργαλείο

 

και

 

ο

 

κυλιόμενος

 

διακόπτης

 

βρίσκεται

 

στη

θέση

 “I (ON)”, 

η

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

 

δεν

 

ξεκινά

.

Τώρα

η

 

ενδεικτική

 

λυχνία

 

αναβοσβήνει

 

αργά

 

και

αυτό

 

σημαίνει

 

ότι

 

η

 

λειτουργία

 

αποφυγής

 

τυχαίας

εκκίνησης

 

είναι

 

σε

 

λειτουργία

.

Για

 

να

 

ξεκινήσετε

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

εργαλείου

,

πρώτα

 

ολισθήστε

 

τον

 

κυλιόμενο

 

διακόπτη

 

στη

 

θέση

“O (OFF)” 

και

 

κατόπιν

 

ολισθήστε

 

τον

 

στη

 

θέση

 “I

(ON)”.

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

Να

 

βεβαιώνεστε

 

πάντοτε

 

ότι

 

έχετε

 

σβήσει

 

το

 

εργαλείο

και

 

έχετε

 

βγάλει

 

την

 

μπαταρία

 

πριν

 

εκτελέσετε

οποιαδήποτε

 

εργασία

 

σε

 

αυτό

Τοποθέτηση

 

ή

 

απομάκρυνση

 

του

 

τροχού

 

σημείου

 

(

Εικ

. 6 

και

 7) 

Χαλαρώστε

 

το

 

παξιμάδι

 

συγκράτησης

 

και

 

βάλτε

 

τον

τροχό

 

σημείου

 

στο

 

παξιμάδι

 

συγκράτησης

.

Χρησιμοποιήστε

 

ένα

 

κλειδί

 

για

 

να

 

συγκρατήσετε

 

τον

άξονα

 

μετάδοσης

 

κίνησης

 

και

 

το

 

άλλο

 

για

 

να

 

σφίξετε

 

το

περικόχλιο

 

του

 

κολάρου

 

κατάλληλα

Ο

 

τροχός

 

σημείου

 

δεν

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

τοποθετείται

 

σε

απόσταση

 

μεγαλύτερη

 

από

 10 

χιλ

από

 

το

 

παξιμάδι

συγκράτησης

Εάν

 

υπερβείτε

 

αυτή

 

την

 

απόσταση

 

θα

μπορούσε

 

να

 

προκληθεί

 

ταλάντωση

 

ή

 

και

 

σπάσιμο

 

του

άξονα

Για

 

να

 

απομακρύνετε

 

τον

 

τροχό

 

σημείου

ακολουθείστε

την

 

αντίστροφη

 

διαδικασία

ΠΡΟΣΟΧΗ

Χρησιμοποιείστε

 

το

 

σωστό

 

μέγεθος

 

συγκρατητή

 

κώνου

για

 

τον

 

τροχό

 

σημείου

 

που

 

σκοπεύετε

 

να

χρησιμοποιείσετε

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 (

Εικ

. 8)

Ανάψτε

 

το

 

μηχάνημα

 

χωρίς

 

ο

 

τροχός

 

σημείου

 

να

 

έχεται

σε

 

επαφή

 

με

 

το

 

κομμάτι

 

εργασίας

 

και

 

περιμένετε

 

μέχρι

 

ο

τροχός

 

σημείου

 

να

 

πιάσει

 

την

 

πλή

v

ρη

 

ταχύτητα

Έπειτα

ακουμπήστε

 

τον

 

τροχό

 

σημείου

 

στο

 

κομμάτι

 

εργασίας

μαλακά

Για

 

να

 

πετύχετε

 

καλό

 

τελείωμα

μετακινείστε

 

το

μηχάνημα

 

προς

 

την

 

αριστερή

 

διεύθυνση

 

αργά

ΠΡΟΣΟΧΗ

Εφαρμόστε

 

ελαφρά

 

πίεση

 

στο

 

μηχάνημα

Υπερβολική

πίεση

 

στο

 

μηχάνημα

 

θα

 

προκαλέσει

 

φτωχό

 

τελείωμα

και

 

υπερφόρτωση

 

του

 

κινητήρα

Ενδεικτικές

 

λυχνίες

Υπόλοιπη

 

χωρητικότητα

Αναμμέν

-

ες

Σβηστές

Αναβοσβή

-

νουν

75% 

έως

 100%

50% 

έως

 75%

25% 

έως

 50%

0% 

έως

 25%

Φορτίστε

 

την

 

μπαταρία

.

Μπορεί

 

να

 

προέκυψε

 

δυσλειτουργία

 

στην

 

μπαταρία

.

Содержание DGD801

Страница 1: ...Akku Geradschleifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice per stampi a batteria Istruzioni per l uso NL Accustempelslijpmachine Gebruiksaanwijzing E Rectificador Inal mbrico Manual de instrucciones P Re...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 014130 012128 015676 011466 011472 011468 015814 1049201 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 5 6 10 mm Max...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 011467 001145 011473 011474 011470 011479 14 15 16 15 011480 13...

Страница 4: ...use the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the grinding accessories must be at least equal to the maximum speed marked on the power too...

Страница 5: ...misuse and or incor rect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to a...

Страница 6: ...Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tempera ture at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot bat tery cartri...

Страница 7: ...y cartridge replacing signal When the remaining battery capacity gets small the indicator lamp lights up during operation earlier than enough capacity battery use Accidental re start preventive functi...

Страница 8: ...ctor always push it onto the tool so that the top round recessed shape of the rubber is positioned near the switch position Wheel points Collet cone 3 mm 6 mm 8 mm 1 4 1 8 Collet nut Wrench 13 Side ha...

Страница 9: ...ll d effectuer des travaux de pon age de brossage la brosse m tallique de polissage et de tron onnage avec cet outil lec trique L utilisation de l outil lectrique pour effectuer un travail pour lequel...

Страница 10: ...s de ventila tion de l outil lectrique Le ventilateur du moteur attire les poussi res vers l int rieur du carter et il y a risque d lectrocution en cas d accumulation exces sive de poussi res m talliq...

Страница 11: ...rt circuiter la batterie 1 Ne touchez pas les bornes avec un mat riau conducteur 2 vitez de ranger la batterie dans un conte nant o se trouvent d autres objets m tal liques tels que des clous des pi c...

Страница 12: ...outil ne fonctionne pas Le cas ch ant retirez la batterie et rechargez la NOTE La protection contre la surchauffe ne fonctionne qu avec une batterie portant une marque en forme d toile Affichage de la...

Страница 13: ...t de provoquer la d coloration la d formation ou la fissuration de l outil Remplacement des charbons Retirez et v rifiez les charbons r guli rement Remplacez les lorsqu ils atteignent la marque de lim...

Страница 14: ...m thode de test standard et peut tre utilis e pour comparer les outils entre eux La valeur d mission de vibrations d clar e peut aussi tre utilis e pour l valuation pr liminaire de l exposi tion AVER...

Страница 15: ...sten Polieren oder Abschneiden mit diesem Elektrowerkzeug sind nicht zu empfehlen Benutzungsweisen f r die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist k nnen Gefahren erzeugen und Verletzungen verursachen...

Страница 16: ...tragen Das rotie rende Zubeh rteil k nnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren K rper zu gezogen werden 17 Reinigen Sie die Ventilations ffnungen des Elek trowerkzeu...

Страница 17: ...nde Produkt abhalten MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung k nnen schwere Verletzungen verursachen ENC007 11 WICHTIGE SICHERHEITSREGELN F R AKKUBLOCK 1 Lesen Sie...

Страница 18: ...n Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist der Akku Adapter nicht vollst ndig verriegelt VORSICHT Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein bis die...

Страница 19: ...d in die Position I ON MONTAGE VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausf hren Montage und Demontage des Schleifstifts Abb 6 u 7 D...

Страница 20: ...NG905 1 Ger usch Typischer A bewerteter Ger uschpegel ermittelt gem EN60745 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Ungewissheit K 3 dB A Der Ger uschpegel w hrend des Betriebs kann 80 dB A berschreiten Geh rsch...

Страница 21: ...di eseguire operazioni quali la sabbiatura la spazzolatura metallica la lucidatura o la troncatura Le opera zioni per le quali questo utensile elettrico non stato progettato potrebbero creare un peric...

Страница 22: ...potrebbe causare pericoli di scosse elettriche 18 L utensile elettrico non deve essere usato vicino a materiali infiammabili Le scintille che sprigiona potrebbero incendiarli 19 Non si devono usare a...

Страница 23: ...scaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una tem peratura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le...

Страница 24: ...o si attiva soltanto con una cartuccia batteria che ha il marchio di una stella Indicazione della capacit restante della batteria Fig 3 Soltanto per le cartucce batteria con B alla fine del numero del...

Страница 25: ...anze simili Potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Sostituzione delle spazzole di carbone Rimuovere e controllare periodicamente le spazzole di carbone Sostituire le spazzole quando sono...

Страница 26: ...e di emissione delle vibrazioni dichiarato pu anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico...

Страница 27: ...dviseren u werkzaamheden zoals schuren draadborstelen polijsten of doorslijpen niet uit te voeren met dit elektrisch gereedschap Werk zaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunn...

Страница 28: ...schap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke situaties 18 Gebruik het elek...

Страница 29: ...1 Raak de accupolen niet aan met enig gelei dend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu...

Страница 30: ...anning onvoldoende is zal het gereedschap niet starten In dat geval verwijdert u de accu en laadt u die opnieuw op OPMERKING De beveiliging tegen oververhitting werkt alleen bij accu s met een stermar...

Страница 31: ...e wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Hierdoor het verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt De koolborstels vervangen Verwijder en controleer de koolborstels regelmatig Ver vang dez...

Страница 32: ...eedschap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstel ling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijden...

Страница 33: ...incendio y o heridas graves 2 Operaciones tales como lijado cepillado con alambres pulido o corte no se recomienda reali zarlas con esta herramienta el ctrica Las opera ciones para las que la herrami...

Страница 34: ...a mientras la lleva en su costado Un contacto acci dental con el accesorio giratorio podr a enganchar sus ropas y arrastrar el accesorio hacia su cuerpo 17 Limpie regularmente los orificios de ventila...

Страница 35: ...a bater a y 3 el producto que uti liza la bater a 2 No desmonte el cartucho de la bater a 3 Si el tiempo de funcionamiento es excesiva mente corto deje de utilizar la herramienta de inmediato De lo co...

Страница 36: ...a autom ticamente la alimentaci n del motor para alargar la vida til de la bater a La herramienta se detendr autom ticamente durante la operaci n si la herramienta y o la bater a son puestas en una de...

Страница 37: ...ca de pinza Si excede esta distancia podr produ cirse vibraci n y romperse el eje Para desmontar la muela siga el procedimiento de insta laci n a la inversa PRECAUCI N Utilice la pinza c nica de tama...

Страница 38: ...ci n El valor total de la vibraci n suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modelo DGD800 Modo tarea amolado superficial Emisi n de vibraci n ah SG 6 5 m s2 Incerteza K...

Страница 39: ...tricos inc ndios e ou ferimen tos graves 2 N o recomendada a utiliza o desta ferra menta el ctrica para determinadas opera es tais como lixar escovar com arame polir ou cor tar Opera es para as quais...

Страница 40: ...r atrai o p para o interior da caixa e a acumula o exces siva de metal em p pode causar problemas el ctri cos 18 N o utilizar a ferramenta perto de materiais infla m veis As fa scas podem incendiar es...

Страница 41: ...teria 2 Evite guardar a bateria juntamente com outros objectos de metal como moedas por exemplo 3 N o exponha a bateria a gua ou chuva Um curto circuito na bateria pode criar uma grande carga el ctric...

Страница 42: ...estante da bateria demasiada baixa e a ferramenta n o funcionar Nesta situa o retire e recarregue a bateria NOTA A protec o de sobreaquecimento funciona apenas com um cartucho de bateria com uma marca...

Страница 43: ...de carv o Remova e verifique regularmente as escovas de carv o Substitua as quando o desgaste atingir a marca limite Mantenha as limpas para poderem deslizar no portaes covas Substitua as duas ao mes...

Страница 44: ...o indicado pode tamb m ser utilizado na avalia o preliminar da exposi o AVISO A emiss o de vibra o durante a utiliza o real da fer ramenta el ctrica pode diferir do valor de emiss o indi cado depende...

Страница 45: ...skinen betyder det ikke at en sikkerhedsm ssigt forsvarlig anven delse er garanteret 4 Slibetilbeh rets m rkehastighed skal mindst v re lig med den maksimale hastighed som er angivet p maskinen Slibet...

Страница 46: ...ev gelsesretning p fastklem ningspunktet Slibeskiver kan ogs br kke under s danne forhold Tilbageslag er et resultat af eller misbrug af og eller for kert betjening af maskinen eller forkerte brugsfor...

Страница 47: ...ta garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til hvordan du forl nger batteriets levetid 1 Oplad batteripakken f r den bliver helt afladet Oph r med at bruge v rkt jet og udskift batteri pakken...

Страница 48: ...de dele Start i s fald v rkt jet igen skub glidekontakten til stillingen O OFF og derefter til stillingen I ON Signal for udskiftning af batteripakke N r den resterende batterikapacitet bliver lille t...

Страница 49: ...ret FORSIGTIG Hvis maskinen anvendes uden greb skal man altid montere gummibeskytteren p maskinen N r gummibeskytteren p monteres skal man altid trykke den p maskinen s ledes at gummiets verste runde...

Страница 50: ...2 3 4 5 6 7 8 9 13 10 11 12 13 13 14 15 16 DGD800 DGD801 6 6 35 1 4 6 6 35 1 4 36 36 46 46 n0 O n 26 000 1 26 000 1 402 307 2 0 1 7 D C 18 V D C 18 V EPTA 01 2003 ENE050 1 GEA010 1 GEB124 2 1 2 3 4 5...

Страница 51: ...51 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Страница 52: ...52 a b c d a 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30 mA 31 32 ENC007 11 1 1 2 3 2 3 4 5 1 2 3 6 50 C 7 8 9...

Страница 53: ...53 10 11 Makita Makita Makita Makita 1 2 3 10 C 40 C 4 1 2 3 B...

Страница 54: ...54 015658 4 OFF ON ON I ON O OFF 5 O OFF O OFF I ON I ON O OFF I ON 6 7 10 8 v 75 100 50 75 25 50 0 25...

Страница 55: ...10 11 Makita Makita Makita Makita 12 13 14 15 3 6 8 1 4 1 8 13 Makita ENG905 1 EN60745 LpA 72 dB A 3 dB A 80 dB A ENG900 1 EN60745 DGD800 ah SG 6 5 m s2 1 5 m s2 DGD801 ah SG 2 5 m s2 1 5 m s2 ENG901...

Страница 56: ...Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan 885292F997 IDE...

Отзывы: