background image

42 DEUTSCH

3. 

Falls die Trennscheibe klemmt oder der Schnitt 
aus irgendeinem Grund unterbrochen wird, schal-
ten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es 
bewegungslos im Werkstück, bis die Trennscheibe 
zum völligen Stillstand kommt. Versuchen Sie auf 
keinen Fall, die rotierende Trennscheibe aus dem 
Schnitt zu entfernen, weil sonst ein Rückschlag 
auftreten kann.

 Nehmen Sie eine Überprüfung vor, 

und treffen Sie Abhilfemaßnahmen, um die Ursache 
von Trennscheiben-Klemmen zu beseitigen.

4. 

Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im 
Werkstück sitzender Trennscheibe fort. Führen 
Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt 
ein, nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat.

 

Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender 
Trennscheibe eingeschaltet, kann die Trennscheibe 
klemmen, hochsteigen oder zurückschlagen.

5. 

Stützen Sie Platten oder andere übergroße 
Werkstücke ab, um die Gefahr von Klemmen oder 
Rückschlag der Trennscheibe zu minimieren.

 Große 

Werkstücke neigen dazu, unter ihrem Eigengewicht 
durchzuhängen. Die Stützen müssen beidseitig der 
Trennscheibe nahe der Schnittlinie und in der Nähe der 
Werkstückkante unter das Werkstück platziert werden.

6. 

Lassen Sie besondere Vorsicht walten, wenn 
Sie einen „Taschenschnitt“ in bestehende 

Wände oder andere Blindflächen durchführen.

 

Die vorstehende Trennscheibe kann Gas- oder 
Wasserleitungen, Stromkabel oder Objekte durch

-

schneiden, die Rückschlag verursachen können.

Sicherheitswarnungen speziell für Schmirgelbetrieb:

1. 

Verwenden Sie keine übergroßen 
Schleifpapierscheiben. Befolgen Sie die 
Herstellerempfehlungen bei der Wahl des 
Schleifpapiers.

 Größeres Schleifpapier, das über den 

Schleifteller hinausragt, stellt eine Gefahr für Schnittwunden 
dar und kann Hängenbleiben oder Zerreißen der 
Schleifscheibe oder Rückschlag verursachen.

Sicherheitswarnungen speziell für Drahtbürstenbetrieb:

1. 

Beachten Sie, dass Drahtborsten auch bei norma-
lem Betrieb von der Drahtbürste herausgeschleu-
dert werden. Überbeanspruchen Sie die Drähte 
nicht durch Ausübung übermäßigen Drucks auf 
die Drahtbürste.

 Die Drahtborsten können ohne wei

-

teres leichte Kleidung und/oder Haut durchdringen.

2. 

Wenn der Einsatz einer Schutzhaube für 
Drahtbürsten empfohlen wird, achten Sie 
darauf, dass die Drahtscheibe oder die 
Drahtbürste nicht mit der Schutzhaube in 
Berührung kommt.

 Der Durchmesser der 

Drahtscheibe oder Drahtbürste kann sich aufgrund 
der Arbeitslast und der Fliehkräfte vergrößern.

Zusätzliche Sicherheitswarnungen:

1. 

Verwenden Sie nur glasfaserverstärkte 
Scheiben als gekröpfte Trennschleifscheiben.

2. 

Verwenden Sie NIEMALS Stein-Topfschleifscheiben 
mit dieser Schleifmaschine.

 Diese Schleifmaschine 

ist nicht für derartige Schleifscheiben ausgelegt, und 
der Gebrauch eines solchen Produkts kann zu schwe

-

ren Personenschäden führen.

3. 

Achten Sie sorgfältig darauf, dass Spindel, 

Flansch (insbesondere die Ansatzfläche) und 

Sicherungsmutter nicht beschädigt werden. 
Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem 
Scheibenbruch führen.

4. 

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten 
des Werkzeugs, dass die Schleifscheibe nicht 
das Werkstück berührt.

5. 

Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli-
chen Bearbeitung eines Werkstücks eine 
Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen 
oder Taumelbewegungen, die Anzeichen für 
schlechte Montage oder eine schlecht ausge-
wuchtete Schleifscheibe sein können.

6. 

Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Fläche 
der Schleifscheibe für Schleifarbeiten.

7. 

Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich-
tigt laufen. Benutzen Sie das Werkzeug nur im 
handgeführten Einsatz.

8. 

Vermeiden Sie eine Berührung des 
Werkstücks unmittelbar nach der Bearbeitung, 
weil es dann noch sehr heiß ist und 
Hautverbrennungen verursachen kann.

9. 

Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers 
für korrekte Montage und Verwendung von 
Schleifscheiben. Behandeln und lagern Sie 
Schleifscheiben mit Sorgfalt.

10. 

Verwenden Sie keine getrennten 
Reduzierbuchsen oder Adapter zur 
Anpassung von Schleifscheiben mit großem 
Lochdurchmesser.

11. 

Verwenden Sie nur die für dieses Werkzeug 
vorgeschriebenen Flansche.

12. 

Wenn eine Trennscheibe mit Gewindebohrung 
am Werkzeug montiert werden soll, achten 
Sie darauf, dass ihr Gewinde tief genug für die 
Spindellänge ist.

13. 

Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück 
sicher abgestützt ist.

14. 

Beachten Sie, dass sich die Schleifscheibe nach 
dem Ausschalten des Werkzeugs noch weiterdreht.

15. 

Falls der Arbeitsplatz sehr heiß, feucht oder 
durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist, 
verwenden Sie einen Kurzschlussschalter (30 
mA) zum Schutz des Bedieners.

16. 

Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht zur 
Bearbeitung von asbesthaltigen Materialien.

17. 

Verwenden Sie bei Arbeiten mit der 
Trennscheibe immer eine gesetzlich vorge-
schriebene Staubabsaughaube.

18. 

Schneidscheiben dürfen keinem seitlichen 
Druck ausgesetzt werden.

19. 

Verwenden Sie keine Arbeitshandschuhe 
aus Stoff während der Arbeit.

 Fasern von 

Stoffhandschuhen können in das Werkzeug gelan

-

gen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs 
führen kann.

DIESE ANWEISUNGEN 
AUFBEWAHREN.

WARNUNG:

 

Lassen Sie sich NICHT durch 

Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt 
(durch wiederholten Gebrauch erworben) von der 
strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das 
vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder 
Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser 
Anleitung können schwere Personenschäden 
verursachen.

Содержание DGA901ZU

Страница 1: ...rice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 55 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 71 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 87 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 103 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 118 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 133 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 149 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 1 2 3 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 1 Fig 11 1 2 Fig 12 1 4 2 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 4 2 3 Fig 15 1 2 4 3 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 17 1 2 Fig 18 Fig 19 1 2 3 Fig 20 2 1 Fig 21 15 Fig 22 1 2 3 4 Fig 23 1 2 3 4 ø45 ø78 ø78 5 Fig 24 4 ...

Страница 5: ...1 Fig 25 1 Fig 26 2 1 3 4 5 6 7 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 4 3 1 2 Fig 30 1 2 3 Fig 31 5 ...

Страница 6: ...1 Fig 32 1 2 2 1 Fig 33 Fig 34 1 Fig 35 2 1 Fig 36 1 Fig 37 6 ...

Страница 7: ...1 Fig 38 1 2 2 1 Fig 39 1 2 Fig 40 2 1 Fig 41 1 Fig 42 7 ...

Страница 8: ...1 8 2 3 5 6 3 13 2 5 4 14 15 16 17 18 12 7 5 10 6 7 19 20 3 5 11 5 8 9 Fig 43 8 ...

Страница 9: ...on ah AG 7 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 7 5 m s 2 Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc sanding with normal side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Work mode disc sanding with anti vibration side grip Vibration emission ah DS 2 5 m s 2 or less Uncertainty K 1 5 m s 2 Model DGA...

Страница 10: ... load speed for one minute Damaged acces sories will normally break apart during this test time 8 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropri ate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye pro tection must be capable of stopping flying debr...

Страница 11: ...th and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spin ning wheel and the power tool directly at you 3 When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to remove the cut off whee...

Страница 12: ...t store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legi...

Страница 13: ...ntainer 26 Do not insert any devices other than Makita wireless unit into the slot on the tool 27 Do not use the tool with the lid of the slot dam aged Water dust and dirt come into the slot may cause malfunction 28 Do not pull and or twist the lid of the slot more than necessary Restore the lid if it comes off from the tool 29 Replace the lid of the slot if it is lost or damaged SAVE THESE INSTRU...

Страница 14: ...lever actuates properly and returns to the OFF position when released CAUTION Do not pull the switch lever hard without pulling the lock off lever This can cause switch breakage CAUTION For your safety this tool is equipped with lock off lever which prevents the tool from unintended starting NEVER use the tool if it runs when you simply pull the switch trigger without pulling the lock off lever Re...

Страница 15: ...otrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Fig 10 1 Wheel guard 2 Bearing box Fig 11 1 Wheel guard Close the lever in direction of the arrow Then tighten the wheel guard with fastening the nut Be sure to tighten the nut securely The setting angle of the wheel guard ca...

Страница 16: ...e filter inside the vacuum cleaner To avoid dusty environment caused by masonry cut ting use a dust collecting wheel guard and a vacuum cleaner Refer to the instruction manual attached to the dust collecting wheel guard for assembling and using it Fig 21 1 Dust collecting wheel guard 2 Hose of the vacuum cleaner OPERATION WARNING It should never be necessary to force the tool The weight of the too...

Страница 17: ...cup brush Remove the battery cartridge and place the tool upside down allowing easy access to spindle Remove any accessories on spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using brush It may lead to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check opera...

Страница 18: ...e hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do not pull the switch trigger or ...

Страница 19: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Страница 20: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner has not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high int...

Страница 21: ...the tool with the battery guard removed or damaged Direct impact to the battery cartridge may cause battery malfunction and result in injury and or fire If the battery guard is deformed or damaged contact your authorized service center for repairs Fig 40 1 Battery guard 2 Battery guard holder Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or...

Страница 22: ...3 11 Special flange 4 12 Inner flange 78 Australia and New Zealand only 5 13 Outer flange 78 Australia and New Zealand only 5 14 Rubber pad 15 Abrasive disc 16 Sanding lock nut 17 Wire wheel brush 18 Wire cup brush 19 Dust collecting wheel cover for the offset diamond wheel 20 Offset diamond wheel Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE 1 Only for tools with M14 spindle thread NOTE 2 In some Eu...

Страница 23: ...eau de pression sonore LpA 88 dB A Niveau de puissance sonore LWA 99 dB A Incertitude K 3 dB A AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 2 3 Modèle DGA701 Mode de travail meulage de surfaces avec poignée latérale normale Émission de vibrations ah AG 7 5 m s 2 Incertitude K 1 5 m s 2 Mode de travail meulage...

Страница 24: ...til Même si un accessoire peut être fixé sur l outil électrique cela ne garantit pas qu il fonctionnera de manière sûre 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximum inscrite sur l outil électrique Les accessoires tournant plus vite que leur vitesse nominale peuvent se casser et voler en éclats 5 Le diamètre extérieur et l épaisseur de l ac cessoire ne doivent...

Страница 25: ...lacez pas dans la zone vers laquelle l outil électrique se déplacera en cas de choc en retour Le choc en retour projettera l outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point où elle accroche dans la pièce 4 Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur les coins les arêtes vives etc Évitez de laisser l accessoire sautiller ou accrocher L accessoire en rotation a tendan...

Страница 26: ...dinaires à moyeu déporté assurez vous d utiliser exclusi vement des meules renforcées de fibre de verre 2 N UTILISEZ JAMAIS une meule boisseau pour pierre avec cette meuleuse Cette meuleuse n est pas conçue pour ces types de meule et leur utilisation peut entraîner de graves blessures 3 Prenez garde de ne pas endommager l axe le flasque tout particulièrement la surface d ins tallation ou le contre...

Страница 27: ...uits non conformes peut provoquer un incendie une chaleur excessive une explosion ou une fuite de l électrolyte CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annul...

Страница 28: ...leté pourraient pénétrer dans la fente provoquant un dysfonctionnement 28 Ne tirez ni ne tordez plus que nécessaire le couvercle de la fente Remettez le couvercle en place s il se détache de l outil 29 Remplacez le couvercle de la fente si vous le perdez ou l endommagez CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa b...

Страница 29: ...position Arrêt lorsque relâchée ATTENTION Évitez d appuyer sur la gâchette allongée avec force lorsque le levier de sécurité n est pas enfoncé Vous risqueriez de briser la gâchette ATTENTION Par mesure de sécurité cet outil est équipé d un levier de sécurité qui empêche le démarrage inopiné de l outil N utilisez JAMAIS l outil s il se met en marche lorsque vous enclenchez simplement la gâchette sa...

Страница 30: ... ordre inverse Fig 8 1 Carter de meule 2 Boîtier de roulement 3 Vis Pour outil avec carter de meule à levier de serrage Desserrez l écrou puis tirez sur le levier dans le sens de la flèche Fig 9 1 Écrou 2 Levier Montez le carter de meule en alignant les parties saillantes de la bande du carter de meule sur les entailles du boîtier de roule ment Puis faites tourner le carter de meule à un angle per...

Страница 31: ...çage dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé à contre écrou Pour retirer le disque effectuez la procédure de pose dans l ordre inverse NOTE Utilisez les accessoires pour ponceuse spéci fiés dans ce manuel Ils sont vendus séparément Raccordement à un aspirateur Accessoire en option AVERTISSEMENT N aspirez jamais les particules métalliques produites par le meulage la coupe ou le ponçage ...

Страница 32: ... 23 1 Contre écrou 2 Meule à tronçonner abra sive Meule diamantée 3 Flasque intérieur 4 Carter de meule pour meule à tronçonner abrasive meule diamantée Pour l Australie et la Nouvelle Zélande Fig 24 1 Contre écrou 2 Flasque extérieur 78 3 Meule à tronçonner abrasive Meule dia mantée 4 Flasque intérieur 78 5 Carter de meule pour meule à tronçonner abrasive meule diamantée Utilisation avec la bross...

Страница 33: ...ation sans fil Installation du connecteur sans fil Accessoire en option ATTENTION Placez l outil sur une surface plane et stable pour y installer le connecteur sans fil REMARQUE Retirez la poussière et la saleté sur l outil avant d installer le connecteur sans fil La poussière ou la saleté peuvent provoquer des dysfonctionnements si elles pénètrent dans la fente sur le connecteur sans fil REMARQUE...

Страница 34: ...ne alors que la gâchette est enclenchée Pour arrêter l activation sans fil de l aspirateur appuyez sur le bouton d activation sans fil de l outil NOTE Le témoin d activation sans fil de l outil ces sera de clignoter en bleu en l absence d opérations pendant 2 heures Dans ce cas placez le bouton de veille de l aspirateur sur AUTO et appuyez à nou veau sur le bouton d activation sans fil de l outil ...

Страница 35: ...s cela appuyez sur le bouton d activation sans fil de l outil de la même façon Fig 39 1 Bouton d activation sans fil 2 Témoin d activation sans fil Si l annulation est réussie les témoins d activation sans fil s allumeront en rouge pendant 2 secondes et se mettront à clignoter en bleu NOTE Les témoins d activation sans fil arrêtent de clignoter en rouge au bout de 20 secondes Appuyez sur le bouton...

Страница 36: ...de l outil la gâchette de l outil est enclenchée ou le bouton d alimentation de l aspirateur est placé sur Marche Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et recommencez l enregistrement de l outil l annu lation de l enregistrement de l outil Les procédures d enregistrement de l outil pour l outil ou l aspirateur ne sont pas terminées Procédez à l enregistrement de l outil à la fois ...

Страница 37: ...tiré ou endommagé Un impact direct sur la batterie peut provoquer son dysfonction nement et entraîner des blessures et ou un incendie Si le protège batterie est déformé ou endommagé confiez sa réparation à votre centre d entretien agréé Fig 40 1 Protège batterie 2 Support du protège batterie Nettoyage des orifices d aération L outil et ses orifices d aération doivent être conservés propres Nettoye...

Страница 38: ...lie et Nouvelle Zélande uniquement 5 13 Flasque extérieur 78 Australie et Nouvelle Zélande uniquement 5 14 Coussinet de caoutchouc 15 Disque abrasif 16 Contre écrou de ponçage 17 Brosse métallique circulaire 18 Brosse métallique à coupelle 19 Couvercle de la meule de collecte de la poussière pour la meule diamantée déportée 20 Meule diamantée déportée Clé à contre écrou Accessoire pare poussière N...

Страница 39: ... A Modell DGA901 Schalldruckpegel LpA 88 dB A Schallleistungspegel LWA 99 dB A Messunsicherheit K 3 dB A WARNUNG Einen Gehörschutz tragen Schwingungen Schwingungsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 2 3 Modell DGA701 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit normalem Seitengriff Vibrationsemission ah AG 7 5 m s 2 Messunsicherheit K 1 5 m s 2 Arbeitsmodus Oberflächenschleifen mit ...

Страница 40: ...ls ihre Nenndrehzahl rotieren können bersten und auseinander fliegen 5 Außendurchmesser und Dicke des Zubehörteils müssen innerhalb der Kapazitätsgrenzen Ihres Elektrowerkzeugs liegen Zubehörteile der fal schen Größe können nicht angemessen geschützt oder kontrolliert werden 6 Die Gewindehalterung von Zubehörteilen muss genau dem Spindelgewinde der Schleifmaschine entsprechen Bei Zubehörteilen die...

Страница 41: ...ngesetzte Drehrichtung der Schleifscheibe 4 Lassen Sie beim Bearbeiten von Ecken und scharfen Kanten usw besondere Vorsicht wal ten Achten Sie darauf dass das Zubehörteil nicht springt oder hängen bleibt Ecken scharfe Kanten oder Anstoßen führen leicht zu Hängenbleiben des rotierenden Zubehörteils und verursachen Verlust der Kontrolle oder Rückschlag 5 Montieren Sie keine Sägeketten Holzfräsen ode...

Страница 42: ...IEMALS Stein Topfschleifscheiben mit dieser Schleifmaschine Diese Schleifmaschine ist nicht für derartige Schleifscheiben ausgelegt und der Gebrauch eines solchen Produkts kann zu schwe ren Personenschäden führen 3 Achten Sie sorgfältig darauf dass Spindel Flansch insbesondere die Ansatzfläche und Sicherungsmutter nicht beschädigt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Scheibenbruch f...

Страница 43: ...kus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Au...

Страница 44: ... Schmutz die in den Steckplatz eindringen können eine Funktionsstörung verursachen 28 Ziehen und oder verdrehen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht mehr als nötig Bringen Sie den Deckel wieder an falls er sich vom Werkzeug löst 29 Ersetzen Sie den Deckel des Steckplatzes falls er verloren geht oder beschädigt wird DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich...

Страница 45: ...ontieren oder Demontieren von Zubehör zu blockieren Abb 4 1 Spindelarretierung ANMERKUNG Betätigen Sie die Spindelarretierung niemals bei rotierender Spindel Das Werkzeug kann sonst beschädigt werden Schalterfunktion VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets dass der Schalthebel ordnungsgemäß funktioniert und beim Loslassen in die AUS Stellung zurückkehrt VORSICH...

Страница 46: ...heibe Flexscheibe Rotordrahtbürste Trennschleifscheibe Diamantscheibe WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Flexscheibe oder Rotordrahtbürste benutzen muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht wer den dass ihre geschlossene Seite immer zum Bediener gerichtet ist WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutz...

Страница 47: ... mit einem Superflansch oder einem Winkelschleifer mit F am Ende der Modell Nr Diese Flansche sind so dick dass das ganze Gewinde nicht von der Spindel gehalten werden kann Montieren Sie Innenflansch Schleifscheibe und Ezynut so auf die Spindel dass das Makita Logo auf der Ezynut nach außen weist Abb 16 1 Ezynut 2 Schleifscheibe 3 Innenflansch 4 Spindel Drücken Sie fest auf die Spindelarretierung ...

Страница 48: ...rundet ist kann die Schleifscheibe sowohl in Vorwärts als auch in Rückwärtsrichtung bewegt werden Betrieb mit Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör WARNUNG Benutzen Sie beim Arbeiten mit einer Trennschleifscheibe Diamantscheibe nur die spezielle Schutzhaube die für den Einsatz mit Trennscheiben ausgelegt ist In manchen europäischen Ländern kann bei Verwendung einer Diamantscheibe die ge...

Страница 49: ... Vermeiden Sie übermäßige Druckausübung die Verbiegung der Drähte bei Benutzung der Rotordrahtbürste verursacht Dies kann zu vorzeitigem Brechen führen Betrieb mit gekröpfter Diamantscheibe Sonderzubehör Mit Sonderzubehör können Sie dieses Werkzeug zum Abschleifen von Betonoberflächen verwenden WARNUNG Richten Sie den konvexen Abschnitt der Sicherungsmutter für gekröpfte Diamantscheiben mit einer ...

Страница 50: ...ten des Ein Aus Schalters am Sauggerät HINWEIS Nehmen Sie auch auf die Betriebsanleitung des Sauggerätes Bezug Wenn Sie das Sauggerät zusammen mit der Schalterbetätigung des Werkzeugs aktivieren möchten müssen Sie zuvor die Werkzeugregistrierung beenden 1 Setzen Sie die Akkus in das Sauggerät und das Werkzeug ein 2 Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Abb 32 1 Bereitschaftss...

Страница 51: ...erung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu blinken Aufheben der Werk zeugregist rierung Rot 20 Sekunden Bereit für die Aufhebung der Werkzeugregistrierung Warten auf die Aufhebung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Aufhebung der Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu...

Страница 52: ...rkzeug installiert Installieren Sie den Funk Adapter korrekt Die Kontakte des Funk Adapters und oder des Steckplatzes sind verschmutzt Wischen Sie Staub und Schmutz an den Kontakten des Funk Adapters sachte ab und reinigen Sie den Steckplatz Der Bereitschaftsschalter am Sauggerät ist nicht auf AUTO eingestellt Stellen Sie den Bereitschaftsschalter am Sauggerät auf AUTO Keine Stromversorgung Versor...

Страница 53: ... des Werkzeugs nicht betätigt wurde Andere Benutzer nutzen die Funk Aktivierung des Sauggerätes mit ihren Werkzeugen Schalten Sie die Funk Aktivierungstaste der anderen Werkzeuge aus oder heben Sie die Werkzeugregistrierung der anderen Werkzeuge auf WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku ...

Страница 54: ...flansch 78 nur für Australien und Neuseeland 5 13 Außenflansch 78 nur für Australien und Neuseeland 5 14 Gummiteller 15 Schleifblatt 16 Schleifscheiben Sicherungsmutter 17 Rotordrahtbürste 18 Topfdrahtbürste 19 Staubabsaugungs Scheibenabdeckung für die gekröpfte Diamantscheibe 20 Gekröpfte Diamantscheibe Sicherungsmutterschlüssel Staubfänger HINWEIS 1 Nur für Modelle mit M14 Spindelgewinde HINWEIS...

Страница 55: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885656 995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20180507 ...

Отзывы: