background image

20 FRANÇAIS

2. 

Si l’utilisation d’un protecteur est recomman-

dée pour le brossage métallique, veillez à ce 

qu’il n’y ait aucune interférence entre la brosse 

circulaire ou la brosse métallique et le protec-

teur.

 Le diamètre de la brosse circulaire ou de la 

brosse métallique peut augmenter sous l’effet de 

la charge de travail et des forces centrifuges.

Consignes de sécurité additionnelles :

1. 

Lors de l’utilisation des meules à moyeu 

déporté, assurez-vous d’utiliser exclusivement 

des meules renforcées de fibre de verre.

2. 

N’UTILISEZ JAMAIS de meule évasée en pierre 

avec cette meuleuse.

 Cette meuleuse n’est pas 

conçue pour ce type de meules, et l’utilisation 

d’un tel produit pourrait provoquer des blessures 

graves.

3. 

Prenez garde d’endommager l’arbre, le flasque 

(tout particulièrement sa surface de pose) ou 

le contre-écrou. La meule risque de casser si 

ces pièces sont endommagées.

4. 

Assurez-vous que la meule n’entre pas en 

contact avec la pièce avant de mettre l’outil 

sous tension.

5. 

Avant d’utiliser l’outil sur la pièce elle-même, 

laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à 

toute vibration ou sautillement pouvant indi-

quer que la meule n’est pas bien installée ou 

qu’elle est mal équilibrée.

6. 

Utilisez la face spécifiée de la meule pour meuler.

7. 

N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne 

faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous 

l’avez bien en main.

8. 

Ne touchez pas la pièce immédiatement après 

l’utilisation ; elle peut être très chaude et brû-

ler votre peau.

9. 

Respectez les instructions du fabricant 

pour monter et utiliser les meules correc-

tement. Manipulez et rangez les meules 

soigneusement.

10. 

N’utilisez pas de raccords de réduction sépa-

rés ou d’adaptateurs pour adapter les meules 

abrasives à grand trou.

11. 

Utilisez exclusivement les flasques spécifiés 

pour cet outil.

12. 

Avec les outils conçus pour la pose d’une 

meule à trou fileté, assurez-vous que le file

-

tage de la meule est assez long par rapport à la 

longueur de l’arbre.

13. 

Assurez-vous que la pièce est adéquatement 

soutenue.

14. 

Gardez à l’esprit que la meule continue de 

tourner après la mise hors tension de l’outil.

15. 

Si le lieu de travail est extrêmement chaud 

et humide, ou très pollué par des poussières 

conductrices, utilisez un coupe-circuit (30 mA) 

pour assurer la sécurité de l’utilisateur.

16. 

N’utilisez l’outil sur aucun matériau contenant 

de l’amiante.

17. 

Lorsque vous utilisez une meule tron-

çonneuse, travaillez toujours avec le protec

-

teur de meule collecteur de poussière exigé 

par la réglementation intérieure.

18. 

Les disques de coupe ne doivent être exposés 

à aucune pression latérale.

19. 

N’utilisez pas de gants de travail en tissu pen-

dant l’utilisation.

 Les fibres des gants en tissu 

peuvent pénétrer dans l’outil et l’endommager.

CONSERVEZ CE MODE 

D’EMPLOI.

MISE EN GARDE :

 

NE VOUS LAISSEZ PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance ou de familiarité avec le 

produit en négligeant les consignes de sécurité 

qui accompagnent le produit. L’UTILISATION 

INCORRECTE ou l’ignorance des consignes de 

sécurité du présent manuel d’instructions com-

porte un risque de blessure grave.

Symboles

Les symboles utilisés pour l’outil sont indiqués 

ci-dessous.

volts

courant continu

vitesse nominale

tours ou alternances par minute

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et les mises en garde apposées 

sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et 

(3) le produit utilisant la batterie.

2. 

Ne démontez pas la batterie.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate-

ment un médecin. Il y a risque de perte de la 

vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal-

liques tels que clous, pièces de monnaie, 

etc.

(3) 

Évitez d’exposer la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provo-

quer un fort courant, une surchauffe, parfois 

des brûlures et même une panne.

6. 

Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans 

des emplacements où la température peut 

atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).

Содержание DGA900

Страница 1: ...NUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Angle Grinder Meuleuse d Angle sans Fil Esmeriladora Angular Inalámbrica DGA700 DGA900 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...hock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the pow...

Страница 3: ...ritation or burns 5 Do not use a battery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 6 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or tem perature above 130 C may cause explosion 7 Follow all charging instructions and do not charge the battery pac...

Страница 4: ...t up The operator can control torque reactions or kick back forces if proper precautions are taken 2 Never place your hand near the rotating acces sory Accessory may kickback over your hand 3 Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging 4 Use special care when...

Страница 5: ...ibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 6 Use the specified surface of the wheel to per form the grinding 7 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 8 Do not touch the workpiece immediately after operation it may be extremely hot and could burn your skin 9 Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and u...

Страница 6: ...battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery car tridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartri...

Страница 7: ...ry life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions 1 1 Battery indicator Overload protection When the tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current the tool automatically stops without any indication In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to bec...

Страница 8: ...ase the switch lever 1 2 1 Lock off lever 2 Switch lever Automatic speed change function 1 1 Mode indicator Mode indicator status Operation mode On Off High speed mode High torque mode This tool has high speed mode and high torque mode It automatically changes operation mode depending on the work load When mode indicator lights up during operation the tool is in high torque mode Accidental re star...

Страница 9: ...When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels For tool with locking screw type wheel guard Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bear ing box Then rotate the wheel guard to such an angle that it can protect the operator according to work Be sure to tighten th...

Страница 10: ... may result in the dangerous vibration Mount the inner flange onto the spindle Make sure to fit the dented part of the inner flange onto the straight part at the bottom of the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut with its protrusion facing downward facing towards the wheel 1 2 3 1 Lock nut 2 Depressed center wheel 3 Inner flange To tighten the lock nut press the sh...

Страница 11: ... the tool down CAUTION ALWAYS hold the tool firmly with one hand on housing and the other on the side grip handle Grinding and sanding operation 15 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 to the workpiece surface During the break in period with a new wheel do not work the grinder in forward direction o...

Страница 12: ...ccessories on spindle Mount urethane washer included depending on the country then thread wire cup brush onto spindle and tighten with supplied wrench NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using brush It may lead to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load...

Страница 13: ... and result in injury and or fire If the battery guard is deformed or damaged contact your authorized service center for repairs 1 2 1 Battery guard 2 Battery guard holder Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed 2 1 1 Exhaust vent 2 Inhalation vent Remove the dust cover from inhalation ...

Страница 14: ...ssed center wheel Multi disc 5 Lock nut 5 8 45 6 Back up pad 7 Flex wheel 8 Rubber pad 170 9 Abrasive disc 10 Sanding lock nut 5 8 48 11 Wire wheel brush 12 Urethane washer 14 included depending on the country 13 Wire cup brush 14 Wheel guard for abrasive cut off diamond wheel 15 Inner flange 45 Inner flange 78 United States and Canada only 2 16 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 17 Outer flange...

Страница 15: ...f normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Страница 16: ...oche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 1 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre...

Страница 17: ...ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pas le mode d utilisation 5 Veillez à l entretien des outils électriques Assurez vous que les pièces mobiles ne sont pas désalignées ou coincées qu aucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonction nement Le ...

Страница 18: ...e casser pendant cet essai 8 Portez des dispositifs de sécurité personnelle Suivant le type d utilisation portez un écran facial des lunettes à coques ou des lunettes de sécurité Au besoin portez un masque antipoussières des protections d oreilles des gants et un tablier de travail assez épais pour arrêter les petits fragments abrasifs ou les fragments de pièce La protection oculaire utilisée doit...

Страница 19: ... de rupture de la meule Les flasques des meules tronçonneuses peuvent être différents des flasques de meule 6 N utilisez pas les meules usées d outils élec triques plus gros Une meule conçue pour un outil électrique plus gros n est pas adéquate pour la vitesse plus élevée d un outil plus petit et elle peut voler en éclats Consignes de sécurité additionnelles pour travaux de tronçonnage abrasif 1 N...

Страница 20: ...tinue de tourner après la mise hors tension de l outil 15 Si le lieu de travail est extrêmement chaud et humide ou très pollué par des poussières conductrices utilisez un coupe circuit 30 mA pour assurer la sécurité de l utilisateur 16 N utilisez l outil sur aucun matériau contenant de l amiante 17 Lorsque vous utilisez une meule tron çonneuse travaillez toujours avec le protec teur de meule colle...

Страница 21: ...Ne rechargez jamais une batterie complète ment chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Chargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATT...

Страница 22: ...t de la batterie L outil s arrête automatiquement pendant l utilisation lorsque l outil ou la batterie est dans l une des situations suivantes 1 1 Voyant de batterie Protection contre la surcharge Lorsque l outil est utilisé d une manière entraînant une consommation anormale de courant il s arrête automatiquement sans aucune indication Dans ce cas éteignez l outil et arrêtez l activité qui entraîn...

Страница 23: ... réparer ATTENTION Le levier de sécurité ne doit JAMAIS être immobilisé avec du ruban adhésif ni modifié Un levier de sécurité est fourni pour prévenir la pression accidentelle sur le levier de l interrupteur Pour faire démarrer l outil rabattez le levier de sécurité puis tirez le levier de l interrupteur Pour arrêter l outil relâchez le levier de l interrupteur 1 2 1 Levier de sécurité 2 Levier d...

Страница 24: ...érale à fond sur la position de l outil comme illustré sur la figure Installation ou retrait du protecteur de meule Pour meule à moyeu déporté multidisque meule flexible brosse métallique circulaire meule tronçonneuse abrasive meule diamant MISE EN GARDE Si vous utilisez une meule à moyeu déporté un multidisque une meule flexible ou une brosse métallique circulaire le protecteur de meule doit être...

Страница 25: ...couverte par le protecteur soit du côté de l utilisateur ATTENTION Assurez vous que la pièce de montage du flasque intérieur est parfaitement adap tée au diamètre intérieur de la meule à moyeu déporté ou du multidisque Monter le flasque intérieur du mau vais côté peut entraîner de dangereuses vibrations Montez le flasque intérieur sur l arbre Assurez vous de placer la partie dentelée du flasque in...

Страница 26: ...er la meule MISE EN GARDE Remplacez TOUJOURS la meule lorsque vous échappez l outil pendant le meulage MISE EN GARDE Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pièce à travailler MISE EN GARDE Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins sur les bords tranchants etc Cela peut causer une perte de contrôle et un recul MI...

Страница 27: ... une pression latérale sur la meule tronçonneuse comme lors du meulage causera la fissuration et la cassure de la meule entraînant de graves blessures MISE EN GARDE Une meule diamant doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper Montez le flasque intérieur sur l arbre Placez la meule ou le disque sur le flasque intérieur et vissez le contre écrou sur l arbre 1 2 3 4 1 Contre écrou 2 ...

Страница 28: ...lique circulaire Retirez la batterie de l outil et placez ce dernier la tête en bas pour permettre un accès facile à l arbre Retirez tous les accessoires de l arbre Enfilez la brosse métallique circulaire sur l arbre et serrez avec les clés AVIS Évitez d appliquer trop de pression car cela fait plier les fils lors de l utilisation d une brosse métallique circulaire Cela peut causer une rupture pré...

Страница 29: ...t bouché par des poussières ou des corps étrangers Vous risqueriez d endommager l outil en poursuivant le travail avec un cache antipoussières bouché Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro duit les réparations et tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après vente autorisé ou une usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange...

Страница 30: ...té Multidisque 5 Contre écrou 5 8 45 6 Tampon d appoint 7 Meule flexible 8 Plateau de caoutchouc 170 9 Disque abrasif 10 Contre écrou de ponçage 5 8 48 11 Brosse métallique circulaire 12 Rondelle d uréthane 14 comprise dans certains pays 13 Brosse coupe métallique 14 Protecteur de meule pour meule tronçonneuse abrasive meule diamant 15 Flasque intérieur 45 Flasque intérieur 78 États Unis et Canada...

Страница 31: ...tilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIE...

Страница 32: ... la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 1 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de...

Страница 33: ...s instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 5 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctri cas Compruebe que no haya partes móviles desali neadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica Si la herramienta eléctrica está dañada haga que se la repare...

Страница 34: ...a polvo protectores para oídos guantes y mandil de trabajo que puedan detener pequeños fragmentos abrasivos o de la pieza de trabajo La protección para los ojos deberá ser capaz de detener los residuos que salgan volando a causa de las distintas operacio nes La máscara contra polvo o respirador deberá ser capaz de filtrar las partículas generadas durante su operación La exposición prolongada al ru...

Страница 35: ...eden ocasionar que se rompan en pedazos 5 Utilice siempre bridas para ruedas que no estén dañadas y del tamaño y la forma correc tos para la rueda seleccionada Las bridas para ruedas adecuadas soportan la rueda reduciendo así la posibilidad de rotura de la rueda Las bridas para ruedas cortadoras pueden ser diferentes a las bridas para ruedas de esmerilado 6 No utilice ruedas que estén desgastadas ...

Страница 36: ...erramientas diseñadas para la instalación con ruedas de orificio roscado asegú rese de que la rosca de la rueda sea lo suficiente mente larga para acoplarse a la longitud del eje 13 Verifique que la pieza de trabajo esté debida mente apoyada 14 Tenga en cuenta que la rueda continuará girando después de haber apagado la herramienta 15 Si el lugar de trabajo es extremadamente calu roso y húmedo o si...

Страница 37: ...ía cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 40 C 50 F 104 F Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un ...

Страница 38: ...nte durante la operación si la herramienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones 1 1 Indicador de batería Protección contra sobrecarga Cuando la herramienta se está utilizando de manera que causa que consuma una cantidad de corriente inusualmente alta la herramienta se detiene auto máticamente sin que haya indicación alguna En este caso apague la herramienta y detenga la apli...

Страница 39: ...sarla PRECAUCIÓN NUNCA fije con cinta adhe siva ni impida el funcionamiento ni la finalidad de la palanca de desbloqueo Para evitar que la palanca interruptora sea jalada accidentalmente se proporciona una palanca de desbloqueo Para arrancar la herramienta pliegue la palanca de desbloqueo y luego jale la palanca interruptora Para detener la herramienta suelte la palanca interruptora 1 2 1 Palanca ...

Страница 40: ... instalada firmemente Atornille firmemente la empuñadura lateral en la posi ción de la herramienta tal como se muestra en la figura Instalación y extracción del protector de la rueda o disco abrasivo para rueda de centro hundido multidisco rueda flexible rueda de cepillo de alambre rueda cortadora abrasiva rueda de diamante ADVERTENCIA Cuando se utilice una rueda o disco abrasivo de centro hundido...

Страница 41: ...una rueda o disco abrasivo de centro hundido o multidisco Accesorio opcional ADVERTENCIA Cuando se utilice una rueda de centro hundido o multidisco el protector de la rueda deberá estar instalado en la herramienta de tal forma que el lado cerrado del protector siem pre quede orientado hacia el operador PRECAUCIÓN Asegúrese de que la pieza de instalación de la brida interior encaje perfec tamente e...

Страница 42: ...ontratuerca de lijado en el eje 3 Sostenga el eje con el bloqueo del eje y apriete firmemente la contratuerca de lijado usando la llave de contratuerca en el sentido de las manecillas del reloj Para extraer el disco siga el procedimiento de instala ción en orden inverso NOTA Utilice los accesorios para lijadora especifi cados en este manual Estos deberán adquirirse por separado OPERACIÓN ADVERTENC...

Страница 43: ...señado para el uso con ruedas cortadoras ADVERTENCIA NUNCA utilice una rueda cortadora para el esmerilado lateral ADVERTENCIA Evite trabar la rueda o aplicar una presión excesiva No intente hacer un corte de profundidad excesiva Aplicar presión excesiva a la rueda incrementa la carga y suscepti bilidad a que la rueda se tuerza o atasque durante el corte y la posibilidad de que se genere un retroce...

Страница 44: ...resión que haga que los alambres se doblen demasiado Esto podría provocar una rotura prematura Operación con rueda de cepillo de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN Verifique la operación de la rueda de cepillo de alambre haciendo funcionar la herramienta sin carga y asegurándose de que no haya nadie enfrente ni en línea con la rueda de cepillo de alambre PRECAUCIÓN No utilice una rueda de cepi ...

Страница 45: ...n 1 2 1 Protector de la batería 2 Soporte del protector de la batería Limpieza del orificio de ventilación La herramienta y sus orificios de ventilación deben mantenerse limpios Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta o siempre que los orificios empiecen a obstruirse 2 1 1 Ventilación de salida 2 Ventilación de entrada Retire la cubierta contra polvo de la ventilación de...

Страница 46: ... 6 Almohadilla de soporte 7 Rueda flexible 8 Plato de goma 170 9 Disco abrasivo 10 Contratuerca de lijado de 5 8 48 11 Rueda de cepillo de alambre 12 Arandela de uretano 14 incluida dependiendo del país 13 Carda de alambre 14 Protector de la rueda para rueda cortadora abrasiva rueda de diamante 15 Brida interior 45 brida interior 78 únicamente Estados Unidos de América y Canadá 2 16 Rueda cortador...

Страница 47: ...te normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDENTAL O DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD ...

Страница 48: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: