background image

91 DANSK

EKSTRAUDSTYR

FORSIGTIG:

 

Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine, 

der er beskrevet i denne brugsanvisning.

 Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko 

for personskade. Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål.

Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale 

Makita servicecenter.
•  

Original Makita-akku og oplader

► 

Fig.25

1

Håndtag 36

2

Beskyttelsesskærm (til slibeskive)

3

Forsænket centerskive

4

Beskyttelsesskærm (til afskæringsskive) *1

5

Slibende afskæringsskive / diamantskive

6

Trådskivebørste

7

Trådkopbørste

BEMÆRK:

 *1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvendes i stedet for den specielle 

beskyttelsesskærm, som dækker begge sider af skiven, når man anvender en diamantskive. Følg bestemmelserne i 

det pågældende land.

BEMÆRK:

 Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør. Det kan være 

forskellige fra land til land.

Содержание DGA520

Страница 1: ...ce angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 38 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 49 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 60 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 71 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 82 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 92 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 104 ...

Страница 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 1 Fig 5 Fig 6 3 2 1 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...2 B 1 A B Fig 8 2 B 1 A B B C C Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 Fig 11 1 Fig 12 1 2 Fig 13 3 ...

Страница 4: ...B A 1 2 Fig 14 2 1 4 3 Fig 15 1 2 Fig 16 B A 1 Fig 17 15 Fig 18 Fig 19 Fig 20 4 ...

Страница 5: ...Fig 21 Fig 22 2 1 Fig 23 1 Fig 24 2 6 7 4 5 2 3 1 Fig 25 5 ...

Страница 6: ... and cautionary markings on them Intended use The tool is intended for grinding and cutting of metal and stone materials without the use of water Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 3 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance ...

Страница 7: ...eed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled 6 Threaded mounting of accessories must match the ...

Страница 8: ...o the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments acci dental contact with wheel and sparks that could ignite clothing 4 Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended fo...

Страница 9: ...bject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble or tamper with the battery cartridge It may result in a fire ...

Страница 10: ...harge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the t...

Страница 11: ...ttery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the battery set ...

Страница 12: ...ntries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country For depressed center wheel wire wheel brush abrasive cut off wheel diamond wheel 1 While pushing the lock lever mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard aligned with the notches on the bearing box Fig 7 1 Lock lever 2 Notch 3 Protrusion 2 While pushing the lock lever toward ...

Страница 13: ...ase lever 2 Place a central position of the X LOCK wheel on the holder Make sure the X LOCK wheel is parallel to the flange surface and with the correct side facing up 3 Push the X LOCK wheel into the holder The catches snap into the lock position with a click and fix the X LOCK wheel Fig 15 1 X LOCK wheel 2 Holder 3 Flange sur face 4 Catch 4 Make sure the X LOCK wheel is fixed correctly The surfa...

Страница 14: ...wheel Fig 20 Operation with wire cup brush Optional accessory CAUTION Check operation of brush by run ning tool with no load insuring that no one is in front of or in line with brush NOTICE Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using the wire cup brush It may lead to premature breakage Usage example operation with wire cup brush Fig 21 Operation with wire wheel b...

Страница 15: ...r local Makita Service Center Makita genuine battery and charger Fig 25 1 Grip 36 2 Wheel Guard for grinding wheel 3 Depressed center wheel 4 Wheel Guard for cut off wheel 1 5 Abrasive cut off wheel Diamond wheel 6 Wire wheel brush 7 Wire cup brush NOTE 1 In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used instead of the special guard covering the both side of the ...

Страница 16: ...et les avertissements inscrits dessus Utilisations L outil est conçu pour le meulage et la coupe de maté riaux en métal ou en pierre sans utiliser d eau Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 3 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été...

Страница 17: ...rosse métallique ou outil de tronçonnage Veuillez consulter les consignes de sécurité les instructions les illustrations et les spécifications fournies avec cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures 2 Il est recommandé de ne pas effectuer de travaux de ponçage ou de polissage avec cet o...

Страница 18: ...tie ou le déchaussement de la meule La meule peut alors dévier de sa trajectoire vers l uti lisateur ou dans le sens opposé selon la direction du mouvement de la meule au point de pincement Dans ces conditions la meule abrasive risque également de se briser Le choc en retour est le résultat d une utilisation incorrecte de l outil électrique et ou de l inobservation des procédures ou conditions d u...

Страница 19: ...avaux de brossage métallique 1 N oubliez pas que des fils métalliques se détachent de la brosse même lors de travaux ordinaires Ne soumettez pas les fils métal liques à une surcharge en appliquant une pression excessive sur la brosse Les fils métal liques pénètrent facilement dans les vêtements légers et ou dans la peau 2 Si l utilisation d un carter de protection est recommandée pour le brossage ...

Страница 20: ... une explosion 9 N utilisez pas la batterie si elle est endommagée 10 Les batteries au lithium ion contenues sont soumises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses Lors du transport commercial par des tierces parties ou des transitaires par exemple des exi gences spécifiques en matière d étiquetage et d emballage doivent être respectées Pour la préparation de l article expé...

Страница 21: ... insérez la batterie Insérez la entièrement jusqu à entendre un léger déclic indiquant qu elle est bien en place Si vous pouvez voir l indicateur rouge comme illustré sur la figure c est qu elle n est pas bien verrouillée ATTENTION Insérez toujours complètement la batterie jusqu à ce que l indicateur rouge ne soit plus visible Sinon elle pourrait tomber acciden tellement de l outil au risque de vo...

Страница 22: ...êt lorsque relâchée ATTENTION Par mesure de sécurité cet outil est équipé d un levier de sécurité qui empêche le démarrage inopiné de l outil N utilisez JAMAIS l outil s il se met en marche lorsque vous enclenchez simplement la gâchette sans avoir enfoncé le levier de sécurité Confiez l outil à notre centre d entretien agréé pour le faire réparer AVANT de poursuivre l utilisation ATTENTION Évitez ...

Страница 23: ...ie saillante 2 Tout en poussant le levier de verrouillage dans le sens A poussez le carter de meule en maintenant enfoncées les parties B comme illustré sur la figure Fig 8 1 Carter de meule 2 Orifice NOTE Enfoncez bien droit le carter de meule Autrement vous ne pourrez pas le pousser complètement 3 Tout en conservant la position du levier de verrouil lage et du carter de meule comme décrit à l ét...

Страница 24: ... en position non verrouillée Sinon poussez le levier de déverrouillage du côté A pour soulever le côté B puis tirez le levier de déverrouillage du côté B comme illustré Les crans sont placés en position déverrouillée Fig 14 1 Cran 2 Levier de déverrouillage 2 Placez la meule X LOCK en position centrale sur le support Veillez à ce que la meule X LOCK soit parallèle par rapport à la surface du flasq...

Страница 25: ...la meule pendant l exécution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule à tronçonner comme pour le meulage fera se fissurer et éclater la meule ce qui comporte un risque de blessure grave AVERTISSEMENT Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper Exemple d utilisation utilisation avec la meule à tronçonner abrasive Fig 19 Exemple d utilisation...

Страница 26: ...lisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins aux quelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Batterie et chargeur Makita d origine Fig 25 1 Poignée 36 2 Carter de meule pour meule ordinaire 3 Meule à moyeu...

Страница 27: ...gen durch Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für das Schleifen und Schneiden von Metall und Steinmaterial ohne den Gebrauch von Wasser vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 3 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wur...

Страница 28: ...g gelieferten Sicherheitswarnungen Anweisungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufge führten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen 2 Arbeiten wie Schmirgeln oder Polieren sind mit diesem Elektrowerkzeug nicht zu empfehlen Benutzungsweisen für die das Elektrowerkzeug nicht ausgelegt ist können Gefahren erzeugen u...

Страница 29: ...ung des Zubehörs geschleudert wird Wenn beispielsweise eine Schleifscheibe vom Werkstück erfasst oder eingeklemmt wird kann sich die in den Klemmpunkt eindringende Schleifscheibenkante in die Materialoberfläche bohren so dass sie heraus springt oder zurückschlägt Je nach der Drehrichtung der Schleifscheibe am Klemmpunkt kann die Schleifscheibe auf die Bedienungsperson zu oder von ihr weg springen ...

Страница 30: ... unter ihrem Eigengewicht durchzuhängen Die Stützen müssen beidseitig der Trennscheibe nahe der Schnittlinie und in der Nähe der Werkstückkante unter das Werkstück platziert werden 6 Lassen Sie besondere Vorsicht walten wenn Sie einen Taschenschnitt in bestehende Wände oder andere Blindflächen durchführen Die vorstehende Trennscheibe kann Gas oder Wasserleitungen Stromkabel oder Objekte durch schn...

Страница 31: ...t kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern und...

Страница 32: ...BUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wen...

Страница 33: ...kühlen bevor Sie das Werkzeug wieder starten Überentladungsschutz Wenn die Akkukapazität unzureichend wird bleibt das Werkzeug automatisch stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Aufheben der Schutzsperre Wenn das Schutzsystem wiederholt aktiviert wird wird das Werkzeug verriegelt und die Akku Anzeige zeigt den folgenden Zustand an In dieser Situation starte...

Страница 34: ...fs Handgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets dass der Seitengriff einwandfrei montiert ist Schrauben Sie den Seitengriff an der in der Abbildung gezeigten Position fest an das Werkzeug Abb 6 Montieren und Demontieren der Schutzhaube WARNUNG Wenn Sie eine gekröpfte Trennschleifscheibe oder Rotordrahtbürste benutzen muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht werden dass ihr...

Страница 35: ...vollkom menen Stillstand gekommen ist bevor Sie sie demontieren Anderenfalls löst sich die X LOCK Trennscheibe vom Werkzeug und kann schwere Verletzungen verursachen VORSICHT Verwenden Sie nur originäre X LOCK Trennscheiben mit dem X LOCK Logo Dieses Werkzeug ist für X LOCK dediziert Die maximale Klemmbreite von 1 6 mm kann nur mit originären X LOCK Trennscheiben garantiert werden Die Verwendung v...

Страница 36: ...ist bevor Sie das Werkzeug ablegen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff Handgriff fest Schleifbetrieb Abb 18 Schalten Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 zur Werkstückoberfläche Bewegen Sie die Schl...

Страница 37: ...stopfung Abb 23 1 Auslassöffnung 2 Einlassöffnung Entfernen Sie den Staubfänger von der Ansaugöffnung und reinigen Sie ihn um ungehinderte Luftzirkulation zu gewährleisten Abb 24 1 Staubfänger ANMERKUNG Reinigen Sie den Staubfänger wenn er mit Staub oder Fremdkörpern zuge setzt ist Fortgesetzter Betrieb mit verstopftem Staubfänger kann zu einer Beschädigung des Werkzeugs führen SONDERZUBEHÖR VORSI...

Страница 38: ...onibili a seconda della propria area geografica di residenza Prima di utilizzare la fonte di alimentazione collegata via cavo leggere le istruzioni e le indicazioni delle avver tenze riportate su quest ultima Utilizzo previsto Questo utensile è progettato per la smerigliatura e il taglio di materiali metallici e in pietra senza l utilizzo di acqua Rumore Livello tipico di rumore pesato A determina...

Страница 39: ...urezza per la smerigliatrice a batteria Avvertenze di sicurezza comuni relative alle ope razioni di smerigliatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per funzio nare come smerigliatrice spazzola metallica o troncatrice Leggere tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con questo utensile elettrico La manca...

Страница 40: ...iale causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco verso l esterno Il disco potrebbe saltare verso l operatore o lontano da quest ultimo a seconda della direzione del movimento del disco nel punto in cui si è incastrato In queste condizioni le mole abrasive potrebbero anche rompersi Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio dell u tensile elettrico e o di procedure o condizioni opera...

Страница 41: ... protezione per la spazzolatura metallica evitare qualsiasi interferenza della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica con la protezione Il diametro della spazzola metallica a disco o della spazzola metallica potrebbe espandersi a causa del carico di lavoro e delle forze centrifughe Avvertenze addizionali per la sicurezza 1 Quando si intende utilizzare mole a centro depresso sceglier...

Страница 42: ... anche alle normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12...

Страница 43: ... della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall uten sile causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIONE Non installare forzatamente la cartuccia della batteria Qualora la batteria non si inserisca scorrendo agevolmente vuol dire che non viene inserita correttamente Indicazione della c...

Страница 44: ...dell interruttore ATTENZIONE Prima di installare la cartuccia della batteria nell utensile verificare sempre che l interruttore a leva funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando lo si rilascia ATTENZIONE Per la sicurezza dell utiliz zatore questo utensile è dotato di una leva di sblocco che evita l avvio accidentale dell uten sile Non utilizzare MAI l utensile qualora si avvii sempl...

Страница 45: ...sco diaman tato Attenersi alle normative della propria nazione Per dischi a centro depresso spazzole metalliche a disco mole troncatrici abrasive dischi diamantati 1 Mentre si tiene premuta la leva di blocco montare la protezione disco con le sporgenze sulla protezione disco allineate alle tacche sull alloggiamento del cuscinetto Fig 7 1 Leva di blocco 2 Tacca 3 Sporgenza 2 Mentre si tiene premuta...

Страница 46: ...uovere i dischi X LOCK non è necessario alcun componente aggiuntivo quali flange interne o controdadi 1 Per installare il disco X LOCK accertarsi che entrambe le ganasce siano nella posizione sbloccata In caso contrario premere la leva di sblocco dal lato A per sollevare il lato B quindi tirare la leva di sblocco dal lato B come indicato nella figura Le ganasce vengono disposte nella posizione sbl...

Страница 47: ...ambiare mai l angolazione del disco L applicazione di una pressione laterale su una mola troncatrice come per la molatura causa la spacca tura e la rottura della mola causando gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Un disco diamantato va utilizzato perpendicolarmente al materiale da tagliare Esempio di utilizzo funzionamento con una mola troncatrice abrasiva Fig 19 Esempio di utilizzo funzionamento ...

Страница 48: ...ente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Batteria e caricabatterie originali Makita Fig 25 1 Impugnatura 36 2 Protezione disco per ...

Страница 49: ...aar u woont Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop Gebruiksdoeleinden Het gereedschap is bedoeld voor het slijpen en doorslij pen van metaal en steen zonder gebruik van water Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 3 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tij...

Страница 50: ...p in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos Veiligheidswaarschuwingen voor een accuslijpmachine Gemeenschappelijke veiligheidswaar schuwingen voor slijp draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp draadborstel of doorslijpge reedschap Lees...

Страница 51: ...elektrische schokken Terugslag en aanverwante waarschuwingen Terugslag is een plotselinge reactie op een beknelde of vastgelopen draaiende schijf rugschijf borstel of enig ander accessoire Beknellen of vastlopen veroorzaakt een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde richting van...

Страница 52: ... te minimaliseren Grote werkstukken neigen door te zakken onder hun eigen gewicht U moet het werkstuk ondersteunen vlakbij de snijlijn en vlakbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de schijf 6 Wees extra voorzichtig bij het maken van een invalslijpsnede in bestaande wanden of op andere plaats waarvan u de onderkant niet kunt zien De uitstekende schijf kan gas of water leidingen elektris...

Страница 53: ...en is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Laat de accu niet vallen sla er geen spijker in snijd er niet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke st...

Страница 54: ...t u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereed schap tot u een klikgeluid hoort Wanneer het rode deel zichtbaar is zoals aangegeven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk ui...

Страница 55: ...en is voltooid Aan Uit Knippert Werking van de schakelaar LET OP Controleer altijd voordat u de accu in het gereedschap aanbrengt of de aan uitscha kelaar op de juiste manier schakelt en weer terug keert naar de uit stand nadat deze is losgelaten LET OP Omwille van uw veiligheid is dit gereedschap uitgerust met een uit vergren delknop die voorkomt dat het gereedschap onbedoeld wordt ingeschakeld G...

Страница 56: ...ruik van een diamantschijf de normale beschermkap worden gebruikt Houd u aan de regelgeving in uw land Voor schijf met een verzonken middengat schijfvormige draadborstel doorslijpschijf diamantschijf 1 Terwijl u de vergrendelhendel ingedrukt houdt monteert u de beschermkap met de uitsteeksels aan de beschermkap recht tegenover de inkepingen in het lagerhuis Fig 7 1 Vergrendelhendel 2 Inkeping 3 Ui...

Страница 57: ...de X LOCK schijf aan te kunnen brengen moeten beide vergrendelingen in de ontgrendelde stand staan Als dat niet het geval is drukt u de ontgrendelhendel aan de A kant in zodat de B kant omhoog komt en trekt u daarna de ontgrendelhendel aan de B kant verder open zoals aangegeven in de afbeelding De vergrendelingen staan nu in de ontgrendelde stand Fig 14 1 Vergrendeling 2 Ontgrendelhendel 2 Plaats ...

Страница 58: ...terugslaan WAARSCHUWING Tijdens het doorslijpen mag u nooit de hoek van de schijf veranderen Door zijdelingse druk uit te oefenen op de doorslijp schijf zoals bij slijpen zal de schijf barsten en breken waardoor ernstig persoonlijk letsel wordt veroorzaakt WAARSCHUWING Een diamantschijf moet haaks op het door te slijpen werkstuk worden gebruikt Praktijkvoorbeeld gebruik met doorslijpschijf Fig 19 ...

Страница 59: ...ijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Originele Makita accu s en acculaders Fig 25 1 Zijhandgreep 36 2 Beschermkap voor slijpschijf 3 Schi...

Страница 60: ...adas arriba puede que no estén disponibles dependiendo de su región de residencia Antes de utilizar la fuente de alimentación conectada por cable lea las instrucciones e indicaciones de precau ción sobre ella Uso previsto La herramienta ha sido prevista para esmerilar y cortar metales y materiales de piedra sin utilizar agua Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la ...

Страница 61: ...ento a batería sin cable Advertencias de seguridad para la esmeriladora inalámbrica Advertencias de seguridad comunes para las operacio nes de esmerilar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como esmeriladora cepillo de alambres o herramienta de corte Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones...

Страница 62: ...ión opuesta a la rotación del accesorio en el punto de bloqueo Por ejemplo si una muela abrasiva queda aprisionada o estancada por la pieza de trabajo el borde de la muela que está entrando en el punto de estancamiento puede hincarse en la superficie del material haciendo que la muela se salga de la hendidura o salte La muela podrá saltar hacia el operario o en dirección contraria a él dependiendo...

Страница 63: ... haga un corte por hundimiento en paredes u otras áreas ciegas La parte saliente de la muela podría cortar tuberías de gas o agua cables eléctricos u objetos que pueden ocasionar un retroceso brusco Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de cepillado con alambres 1 Sea consciente de que el cepillo lanza hebras de alambre incluso durante una operación normal No fatigue los alambres...

Страница 64: ...tería ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería Tal conducta podrá resultar en un incendio calor excesivo o una explosión 9 No utilice una batería dañada 10 Las baterías de litio ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos Para transportes comerciales p ej por terceras personas y agentes de transportes se deberán observar requisitos espec...

Страница 65: ...ería con la ranura del alojamiento y des lícelo al interior hasta encajarlo en su sitio Insértelo por completo hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo En caso contrario podrá caerse...

Страница 66: ...enderla Para liberar el bloqueo de protección retire la batería póngala en el cargador de batería y espere hasta que finalice la carga Encendido Apagado Parpadeando Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de batería en la herramienta compruebe siempre para ver que el interruptor de palanca se acciona debidamente y que vuelve a la posición apa gada cuando lo suelta PR...

Страница 67: ... tal forma que el lado cerrado del protector siempre quede orientado hacia el operario ADVERTENCIA Asegúrese de que el pro tector de muela está bloqueado firmemente por medio de la palanca de bloqueo con uno de los orificios del protector de muela ADVERTENCIA Cuando utilice una muela de corte abrasivo muela de diamante asegúrese de utilizar solamente el protector de muela especial diseñado para us...

Страница 68: ... calibre máximo de sujeción de 1 6 mm solo se puede garantizar con muelas X LOCK originales La utilización de cualquier otra muela puede dar lugar a una sujeción poco firme y ocasionar que el instru mento de sujeción se afloje PRECAUCIÓN No toque la muela X LOCK inmediatamente después de la operación Podrá estar extremadamente caliente y podría quemarle la piel PRECAUCIÓN Asegúrese de que la muela...

Страница 69: ...bajo Durante el periodo de uso inicial de una muela nueva no trabaje con la esmeriladora en dirección hacia ade lante porque podrá cortar la pieza de trabajo Una vez que el borde de la muela se haya redondeado con el uso se podrá trabajar con la muela en las direcciones hacia adelante y hacia atrás Operación con muela de corte abrasivo muela de diamante Accesorios opcionales ADVERTENCIA No atasque...

Страница 70: ...ar obstruidas Fig 23 1 Abertura de salida de aire 2 Abertura de entrada de aire Retire el guardapolvo de la abertura de entrada de aire y límpielo para que el aire circule con suavidad Fig 24 1 Guardapolvo AVISO Limpie el guardapolvo cuando esté obtu rado con polvo o materias extrañas Si continúa la operación con un guardapolvo obturado puede dañar la herramienta ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN E...

Страница 71: ...zação a que se destina A ferramenta serve para esmerilar e cortar materiais em metal e pedra sem utilizar água Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 3 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um métod...

Страница 72: ... por meio de escova de arame ou corte Leia todos os avisos de segurança instru ções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta elétrica O incumprimento de todas as instruções abaixo enumeradas pode resultar em choque elétrico incêndio e ou feri mentos graves 2 As operações como a lixagem ou o polimento não são recomendadas para serem efetuadas com esta ferramenta elétrica As opera...

Страница 73: ...ou provoque um recuo A roda pode saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado toman do se as medidas de precaução ...

Страница 74: ...do à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Quando utilizar rodas de esmerilar com centro rebaixado utilize apenas rodas reforçadas com fibra de vidro 2 NUNCA UTILIZE rodas do tipo copo de pedra com esta esmeriladora A esmeriladora não foi concebida para esses tipos de rodas e a utilização deste pro duto pode resultar em ferimentos pessoais graves 3 Tenha cuidad...

Страница 75: ...embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as baterias em produtos não conformes poderá resultar num incêndio calor excessivo explosão ou fuga de eletrólito 13 Se a ferramenta não for utilizada duran...

Страница 76: ...cidade restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Indicação da capacidade restante da bateria...

Страница 77: ... alavanca do interruptor Fig 4 1 Alavanca de desbloqueio 2 Alavanca do interruptor Função de mudança de velocidade automática Fig 5 1 Indicador de modo Estado do indicador de modo Modo de funcionamento Modo de alta velocidade Modo de binário elevado Esta ferramenta tem um modo de alta velocidade e um modo de binário elevado Muda automaticamente o modo de operação dependendo da carga de trabalho Qu...

Страница 78: ...com centro rebaixado Acessório opcional AVISO Quando utilizar uma roda com centro rebaixado o resguardo da roda tem de estar ins talado na ferramenta para que o lado fechado do resguardo aponte sempre para o operador Fig 10 1 Roda com centro rebaixado 2 Resguardo da roda Quando utilizar uma roda de corte abrasiva roda diamantada Acessório opcional AVISO Quando utilizar uma roda de corte abrasiva r...

Страница 79: ...rfície do suporte 2 Superfície da roda X LOCK Para remover a roda X LOCK empurre a alavanca de libertação do lado A para levantar o lado B e puxe em seguida a alavanca de libertação do lado B conforme ilustrado A roda X LOCK é libertada e pode ser removida Fig 17 1 Alavanca de libertação OPERAÇÃO AVISO Nunca deve ser necessário forçar a ferramenta O peso da ferramenta aplica a pressão adequada For...

Страница 80: ... utilização operação com escova de arame tipo copo Fig 21 Operação com escova de arame tipo roda Acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operação da escova de arame tipo roda operando a ferramenta em vazio certificando se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova de arame tipo roda OBSERVAÇÃO Quando utilizar a escova de arame tipo roda evite aplicar uma pressão exces siva que pode pro...

Страница 81: ...a Bateria e carregador genuínos da Makita Fig 25 1 Punho 36 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem 3 Roda com centro rebaixado 4 Resguardo da roda para roda de corte 1 5 Roda de corte abrasiva roda diamantada 6 Escova de arame tipo roda 7 Escova de arame tipo copo NOTA 1 Em alguns países europeus pode se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo especial que cobre ambos os lados da ...

Страница 82: ...advarselsmarkeringerne på dem Tilsigtet anvendelse Maskinen er beregnet til slibning og skæring af metal og stenmaterialer uden brug af vand Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 3 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en sta...

Страница 83: ...ns fabrikant Den omstændighed at tilbehøret kan monteres på din maskine er ingen garanti for at anvendelsen bliver sikkerhedsmæssig forsvarlig 4 Tilbehørets nominelle hastighed skal være beregnet til mindst den samme som den mak simale hastighed som er anført på maskinen Tilbehør som kører med en større hastighed end deres nominelle hastighed kan brække og slyn ges af 5 Tilbehørets ydre diameter o...

Страница 84: ...bageslag 5 Monter ikke en savkæde træskæreklinge eller en savklinge med tænder Sådanne klinger giver hyppige tilbageslag og tab af kontrol Særlige sikkerhedsadvarsler for arbejde med slib ning og afskæring 1 Anvend kun skivetyper som anbefales til din maskine og den specielle beskyttelsesskærm som er beregnet til den valgte skive Skiver for hvilke maskinen ikke er beregnet kan ikke afskærmes tilst...

Страница 85: ...huller til maskinen 12 Kontrollér at emnet er korrekt understøttet 13 Forsigtig Skiven fortsætter med at rotere efter at der slukket for maskinen 14 Hvis arbejdsstedet er ekstremt varmt eller fugtigt eller slemt tilsnavset med ledende støv bør der anvendes en kortslutningsafbry der 30 mA for at garantere sikkerheden under arbejdet 15 Anvend aldrig maskinen på materialer der indeholder asbest 16 An...

Страница 86: ...akita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ...

Страница 87: ...akkuen ud af maskinen og oplad akkuen Frigørelse af beskyttelseslåsen Når beskyttelsessystemet aktiveres gentagne gange låses maskinen og batteriindikatoren viser følgende tilstand I så fald starter maskinen ikke selv om der tændes og slukkes for maskinen For at frigøre beskyttelseslåsen skal du fjerne akkuen sætte den i batteriopladeren og vente indtil opladningen er fuldført Tændt Slukket Blinke...

Страница 88: ...kyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyt telsesskærm anvendes når man anvender en dia mantskive Følg bestemmelserne for det pågældende land Til forsænket centerskive trådskivebørste slibende afskæringsskive diamantskive 1 Mens du trykker på låsearmen skal du montere beskyttelsesskærmen så fremspringene på beskyttel sesskærmen er...

Страница 89: ...indvendige flanger eller låsemøtrikker til at montere eller afmontere X LOCK skiver 1 For at montere X LOCK skiven skal du sikre dig at begge spærhager er i den frigjorte position Hvis ikke skal du trykke på udløserhåndtaget fra A siden for at løfte B siden og derefter trække i udløserhåndtaget fra B siden som illustreret Spærhagerne er indstillet i den ulåste position Fig 14 1 Spærhage 2 Udløserh...

Страница 90: ... det materiale der skæres i Eksempel på anvendelse anvendelse med slibende afskæringsskive Fig 19 Eksempel på anvendelse anvendelse med diamantskive Fig 20 Anvendelse med trådkopbørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller børstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen personer foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå at udøve et for stor...

Страница 91: ...e Makita servicecenter Original Makita akku og oplader Fig 25 1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Forsænket centerskive 4 Beskyttelsesskærm til afskæringsskive 1 5 Slibende afskæringsskive diamantskive 6 Trådskivebørste 7 Trådkopbørste BEMÆRK 1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvendes i stedet for den specielle beskyttelsesskærm som dækker begge sider af ...

Страница 92: ...αραπάνω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας διαβάστε τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφυλάξεων που αναγράφονται σε αυτή Προοριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για τη λείανση και κοπή μεταλ λικών και πέτρινων υλικών χωρίς τη χρήση νερού Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα ...

Страница 93: ...είο που τροφοδοτείται από την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλε κτρικό καλώδιο ή σε ηλεκτρικό εργαλείο που τροφοδο τείται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Προειδοποιήσεις ασφαλείας για τον φορητό λειαντήρα Προειδοποιήσεις ασφαλείας κοινές για εργασίες λείανσης καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή λεια ντικής αποκοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για χρήση ως εργαλείο λείανσης καθαρ...

Страница 94: ...οποιείτε εξαρτήματα που χρειά ζονται ψυκτικά υγρά Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να προκαλέσουν ηλε κτροπληξία ή σοκ Κλότσημα και σχετικές προειδοποιήσεις Το κλότσημα είναι μια ξαφνική αντίδραση του εργαλείου λόγω σύσφιγξης ή σκαλώματος του περιστρεφόμενου τροχού της βάσης υποστήριξης της βούρτσας ή τυχόν άλλου εξαρτήματος Η σύσφιγξη ή το σκάλωμα προ καλεί ταχεία απώλεια ελέγχου του π...

Страница 95: ...νώ ο τροχός κινεί ται διότι μπορεί να παρουσιαστεί κλότσημα Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να εξαλειφθεί η αιτία εμπλοκής του τροχού 4 Μην επαναλάβετε την εργασία κοπής στο τεμάχιο εργασίας Αφήστε τον τροχό να απο κτήσει μέγιστη ταχύτητα και επανεισάγετε το δίσκο στην τομή με προσοχή Ο τροχός μπορεί να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή κλότσημα αν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο εντό...

Страница 96: ...κασέτα μπαταριών Μπορεί να έχει ως αποτέλε σμα πυρκαγιά υπερθέρμανση ή έκρηξη 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβο λικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέ σως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύ νετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα...

Страница 97: ...ιών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧ...

Страница 98: ...θήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση απενεργοποιήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο υπερθερμ...

Страница 99: ...ακόπτη Μετά τραβήξτε το μοχλό απασφάλι σης και τραβήξτε το μοχλό διακόπτη Τεχνολογία αίσθησης ενεργής ανάδρασης Το εργαλείο ανιχνεύει ηλεκτρονικά τις καταστάσεις όπου ο τροχός ή το εξάρτημα μπορεί να βρίσκονται σε κίνδυνο για εμπλοκή Σε αυτή την κατάσταση το εργαλείο σβήνει αυτόματα για να αποφευχθεί η περαιτέρω περιστροφή της ατράκτου δεν εμποδίζει το κλότσημα Για να ξεκινήσετε ξανά το εργαλείο π...

Страница 100: ...υλα κτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τροχούς κοπής Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθι σμένος προφυλακτήρας Τηρήστε τους κανονισμούς στη χώρα σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τροχό κοπής για πλευρική λείανση Εικ 11 1 Τροχός λείανσης κοπής διαμαντοτροχός 2 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό λείαν σης κοπής διαμαντοτροχό...

Страница 101: ...α αφαιρέσετε τον τροχό X LOCK ωθήστε τον μοχλό ελευθέρωσης από την πλευρά A για να ανυψώ σετε την πλευρά B και στη συνέχεια τραβήξτε το μοχλό ελευθέρωσης από την πλευρά B όπως απεικονίζεται Ο τροχός X LOCK είναι απασφαλισμένος και μπορείτε να τον αφαιρέσετε Εικ 17 1 Μοχλός ελευθέρωσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Δεν θα πρέπει ποτέ να εξασκείτε υπερβολική δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφα...

Страница 102: ...σμα των συρμάτων κατά τη χρήση της συρ μάτινης βούρτσας σχήματος κούπας Μπορεί να προκαλέσει πρόωρο σπάσιμο Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Εικ 21 Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της συρμάτι νης βούρτσας σχήματος τροχού θέτοντας το εργα λείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φροντίζοντας να μην υπάρχει κα...

Страница 103: ...ης Makita Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Εικ 25 1 Λαβή 36 2 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό λείανσης 3 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου 4 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό κοπής 1 5 Τροχός λείανσης κοπής Διαμαντοτροχός 6 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού 7 Συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ 1 Σε μερικές ευρωπαϊκές χώρες όταν χρησιμοποιείται διαμαντοτροχός μπορεί να χρησιμοποιηθεί ο συνηθ...

Страница 104: ...arı işaretlerini ve talimatı okuyun Kullanım amacı Bu alet metal ve taş malzemelerin susuz olarak taşlan ması ve kesilmesi amacıyla kullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 3 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yönt...

Страница 105: ...inize takılabiliyor olması onun güvenli çalışa cağını garanti etmez 4 Aksesuarın anma hızı en azından elektrikli aletin üstünde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızlarından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir ve fırlayabilir 5 Aksesuarınızın dış çapı ve kalınlığı elektrikli aletinizin kapasite derecelendirmesi dahilinde olmalıdır Doğru boyutta olmayan aksesuarlar yeterince korun...

Страница 106: ...şekilde koruma altına alınmayabilir ve güvensizdir 2 Merkezden basmalı disklerin taşlama yüzeyi koruyucu kapak çarkı düzleminin altına monte edilmelidir Koruyucu kapak çarkının üzerine doğru çıkıntı yapacak şekilde hatalı monte edilmiş bir disk yeterli ölçüde kapatılamaz 3 Siper elektrikli alete sıkı şekilde takılı olmalı ve diskin operatöre doğru açıkta kalan kısmı en az olacak şekilde maksimum g...

Страница 107: ...alete girebilir bu da aletin bozulmasına neden olur 19 Çalışma öncesinde iş parçasında elektrik borusu su borusu veya gaz borusu gibi gömülü nesneler olmadığından emin olun Aksi takdirde elektrik çarpmasına elektrik kaçağına veya gaz sızıntısına neden olabilir BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güv...

Страница 108: ...ın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş kontrolü yapmadan önce...

Страница 109: ...k durur Bu durumda bataryayı aletten çıkarın ve bataryayı tekrar şarj edin Koruma kilidinin kaldırılması Koruma sistemi tekrar tekrar çalıştığında alet kilitlenir ve batarya göstergesi aşağıdaki durumu gösterir Bu durumda alet kapatılıp tekrar açılsa da alet çalış maya başlamaz Koruma kilidini kaldırmak için batar yayı çıkarın batarya şarj aletine takın ve şarj bitene kadar bekleyin Açık Kapalı Ya...

Страница 110: ... ülkelerinde elmas disk kullanılırken normal siper kullanılabilir Ülkenizdeki yönetmeliklere uygun davranın Merkezden basmalı disk tel disk fırça aşındırıcı kesme diski elmas disk için 1 Kilitleme koluna bastırarak disk siperini disk siperi üstündeki çıkıntılar yatak mahfazası üstündeki çentik lerle aynı hizada olacak şekilde monte edin Şek 7 1 Kilitleme kolu 2 Çentik 3 Çıkıntı 2 Kilitleme kolunu ...

Страница 111: ...itli konuma oturur ve X LOCK diski sabitler Şek 15 1 X LOCK disk 2 Yuva 3 Flanş yüzeyi 4 Mandal 4 X LOCK diskin düzgün sabitlendiğinden emin olun X LOCK diskin yüzeyi şekilde gösterildiği gibi yuva yüzeyinden daha yüksekte değildir Bu şekilde değilse yuva temizlenmeli veya X LOCK disk kullanılmamalıdır Şek 16 1 Yuva yüzeyi 2 X LOCK disk yüzeyi X LOCK diski çıkarmak için serbest bırakma kolunu şeki...

Страница 112: ...rken tellerin aşırı bükülmesine neden olan aşırı basınç uygula mayın Erken kırılmaya neden olabilir Kullanım örneği tel tas fırçayla çalışma Şek 21 Tel disk fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp tel disk fırçanın çalışmasını kontrol edin ÖNEMLİ NOT Tel disk fırça kullanırken tellerin aşırı bükülmesine...

Страница 113: ...ç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Orijinal Makita batarya ve şarj aleti Şek 25 1 Sap 36 2 Disk Siperi taşlama diski için 3 Merkezden basmalı disk 4 Disk Siperi kesme diski için 1 5 Aşındırıcı kesme diski Elmas disk 6 Tel disk fırça 7 Tel tas fırça NOT 1 Bazı Avrupa ülkelerinde elmas bir disk kullanılırken diskin her iki yanını kaplayan özel siper yerine normal sip...

Страница 114: ...114 ...

Страница 115: ...115 ...

Страница 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885902 996 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210409 ...

Страница 117: ...schrift auf der letzten Seite ITALIANO Allegato A Dichiarazione di conformità CE In qualità di fabbricante Makita Europe N V co n ind irizzo azi end ale Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgio autorizza Hiroshi Tsujimura alla co mpilazi one d ella d ocu mentazi one tecn ica e d ich iara sotto la propria ed esclusiva responsabilità che il prodotto o i prodotti con d esignazi one Smerigliatr...

Страница 118: ... 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Τόπος της δήλωσης Kortenberg Βέλγιο Υπεύθυνος Hiroshi Tsujimura Διευθυντής Makita Europe N V ημερομηνία και υπογραφή στην τελευταία σελίδα TÜRKÇE Ek A AT Uygunluk Beyanı Üretici olarak biz iş adresi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belçika olan Makita Europe N V Hiroshi Tsujimura yı teknik dosyanın hazırlanması için yetkilendiriyor ve tek sorumlu olarak Ürün...

Страница 119: ...a Europe N V direktorius Hiroshi Tsujimura d ata ir parašas pateikti paskutiniame puslapyje EESTI Lisa A EÜ vastavusdeklaratsioon Meie kui tootj ad Makita Europe N V j uriid iline aad ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgia volitame Hiroshi Tsujimura koostama teh nilist toimikut j a kinnitame oma ainuvastutusel et toode tooted nimetus Juhtmeta nurklihvija Tüübinimetus ed DGA520 vastab...

Страница 120: ...pis na za d nj i strani SHQIP Shtojca A Deklarata e konformitetit e KE së Ne si kompania prod h uese Makita Europe N V me ad resë biznesi Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgjikë autorizo j më Hiroshi Tsujimura pë r pë rpilimin e sked arit teknik d h e d eklaroj më se ë sh të pë rgj egj ë sia j onë e vetme se produkti et Përkufizimi Rektifikuesi me kënd me bateri Përcaktimi i llojit eve D...

Страница 121: ...Одговорна особа Hiroshi Tsujimura директор Makita Europe N V датум и потпис се налазе на последњој страници РУССКИЙ Приложение A Сертификат соответствия ЕС Производители Makita Europe N V Рабочий адрес Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Бельгия Уполномочиваем Hiroshi Tsujimura для составления файла технических данных и заявляем со всей нашей ответственностью что изделие я Наименование Аккуму...

Страница 122: ...時 負責人 Hiroshi Tsujimura 指導者 Makita Europe N V 日期與簽名在最後一頁 ENGLISH UK Annex A Declaration of Conformity W e as th e manuf act urers Makita Europe N V Business ad d ress Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM A uth oriz e Hiroshi Tsujimura f or th e co mpilation of the technical file and declare under our sole responsibility th at th e prod uct s D esignation Cordless Angle Grinder Designat...

Страница 123: ...7 ...

Страница 124: ...I D E 8 8 5 9 02 5 04 2 3 2021 Makita Europe N V Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium ...

Отзывы: