85
c)
Если
диск
застрял
или
процесс
резания
прерывается
по
другой
причине
,
выключите
электроинструмент
и
держите
его
неподвижно
до
полной
остановки
диска
.
Не
пытайтесь
извлечь
отрезной
диск
из
разреза
до
полной
остановки
диска
,
в
противном
случае
может
возникнуть
отдача
.
Выясните
и
устраните
причину
застревания
диска
.
d)
Не
перезапускайте
отрезной
диск
,
пока
он
находится
в
детали
.
Дождитесь
,
пока
диск
разовьет
максимальную
скорость
,
и
осторожно
погрузите
его
в
разрез
.
Диск
может
застрять
или
может
быть
отброшен
вверх
или
назад
,
если
перезапустить
электроинструмент
непосредственно
в
детали
.
e)
Устанавливайте
опоры
под
панели
или
большие
детали
,
чтобы
уменьшить
риск
застревания
диска
и
возникновения
отдачи
.
Большие
детали
имеют
тенденцию
к
прогибу
под
собственным
весом
.
При
резании
таких
панелей
необходимо
поместить
опоры
под
разрезаемой
деталью
рядом
с
линией
разреза
и
рядом
с
краем
детали
с
обеих
сторон
диска
.
f)
Будьте
особенно
осторожны
при
выполнении
"
врезки
"
в
существующих
стенах
или
на
других
неизвестных
участках
.
Выступающий
диск
может
натолкнуться
на
газовую
или
водопроводную
трубу
,
электропроводку
или
предметы
,
которые
могут
привести
к
отдаче
.
Специфические
инструкции
по
технике
безопасности
,
относящиеся
к
операциям
шлифовки
:
a)
Не
пользуйтесь
шлифовальным
диском
слишком
большого
размера
.
При
выборе
наждачной
бумаги
следуйте
рекомендациям
производителя
.
Большие
размеры
наждачной
бумаги
,
выступающей
за
края
подложки
,
могут
привести
к
разрыву
бумаги
,
застреванию
,
разрушению
диска
или
отдаче
.
Специфические
инструкции
по
технике
безопасности
,
относящиеся
к
операциям
очистки
проволочной
щеткой
:
a)
Берегитесь
проволок
,
которые
разлетаются
от
щетки
даже
в
нормальном
режиме
работы
.
Не
прикладывайте
чрезмерное
усилие
на
проволоку
,
слишком
сильно
нажимая
на
щетку
.
Проволока
щетки
может
легко
пробить
одежду
и
/
или
кожу
.
b)
Если
для
работы
по
очистке
проволочными
щётками
рекомендуется
использовать
кожух
,
не
допускайте
контакта
проволочного
диска
или
щетки
с
кожухом
.
Проволочный
диск
или
щётка
могут
увеличиваться
в
диаметре
под
воздействием
нагрузки
и
центробежных
сил
.
Дополнительные
предупреждения
по
безопасности
:
16.
При
использовании
дисков
с
углубленным
центром
используйте
только
диски
армированные
стекловолокном
.
17.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ
с
этим
инструментом
шлифовальные
чашки
для
камня
.
Данная
шлифовальная
машина
не
предназначена
для
принадлежностей
такого
типа
,
их
использование
может
привести
к
тяжелой
травме
.
18.
Будьте
осторожны
во
избежание
повреждения
шпинделя
,
фланца
(
особенно
его
установочной
поверхности
)
или
контргайки
.
Повреждения
этих
деталей
могут
привести
к
поломке
диска
.
19.
Перед
включением
выключателя
убедитесь
,
что
диск
не
касается
детали
.
20.
Перед
тем
как
использовать
инструмент
для
фактических
работ
,
дайте
ему
немного
поработать
вхолостую
.
Следите
за
вибрацией
или
биением
,
которые
могут
свидетельствовать
о
неправильной
установке
или
плохой
балансировке
диска
.
21.
Для
выполнения
шлифовки
пользуйтесь
соответствующей
поверхностью
диска
.
22.
Не
оставляйте
работающий
инструмент
без
присмотра
.
Включайте
инструмент
только
тогда
,
когда
он
находится
в
руках
.
23.
Сразу
после
окончания
работ
не
прикасайтесь
к
обработанной
детали
.
Она
может
быть
очень
горячей
,
что
приведет
к
ожогам
кожи
.
24.
Соблюдайте
инструкции
изготовителя
по
правильной
установке
и
использованию
дисков
.
Бережно
обращайтесь
с
дисками
и
аккуратно
храните
их
.
25.
Не
пользуйтесь
отдельными
переходными
втулками
или
адаптерами
для
крепления
абразивных
дисков
с
большими
отверстиями
.
26.
Используйте
только
фланцы
,
указанные
для
данного
инструмента
.
27.
Для
инструментов
,
предназначенных
для
использования
дисков
с
резьбовым
отверстием
,
убедитесь
,
что
резьба
диска
достаточна
,
чтобы
диск
можно
было
полностью
завернуть
на
шпиндель
.
28.
Убедитесь
,
что
обрабатываемая
деталь
имеет
надлежащую
опору
.
29.
Обратите
внимание
на
то
,
что
диск
будет
некоторое
время
вращаться
после
выключения
инструмента
.
30.
Если
в
месте
выполнения
работ
очень
высокая
температура
и
влажность
или
в
ней
содержится
большое
количество
токопроводящей
пыли
,
используйте
прерыватель
цепи
(30
мА
)
для
обеспечения
безопасности
работ
.
Содержание DGA454
Страница 94: ...94 ...
Страница 95: ...95 ...
Страница 96: ...96 www makita com Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885376C989 ...