Makita DFN350RFJ Скачать руководство пользователя страница 8

8 ENGLISH

Indicating the remaining battery capacity

Only for battery cartridges with the indicator

► 

Fig.2:

    

1.

 Indicator lamps 

2.

 Check button

Press the check button on the battery cartridge to indi

-

cate the remaining battery capacity. The indicator lamps 

light up for a few seconds.

Indicator lamps

Remaining 

capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the 

battery.

The battery 

may have

malfunctioned.

NOTE:

 Depending on the conditions of use and the 

ambient temperature, the indication may differ slightly 

from the actual capacity.

Trigger-lock button

CAUTION:

 

Before installing the battery car-

tridge into the tool, always check to see that the 

switch trigger actuates properly and returns to 

the "OFF" position when released.

CAUTION:

 

When not operating the tool, 

depress the trigger-lock button from B side to 

lock the switch trigger in the OFF position.

► 

Fig.3:

    

1.

 Trigger-lock button 

2.

 Switch trigger

► 

Fig.4

To prevent the switch trigger from accidentally pulled, 

the trigger-lock button is provided. 

 

To pull the switch trigger, depress the trigger-lock button from A side. 

 

After use, always press in the trigger-lock button from B side.

Adjusting the depth of nailing

WARNING:

 

Always make sure that your 

fingers are not placed on the switch trigger or 

the contact element and the battery cartridge is 

removed before adjusting the depth of nailing.

Depth of nailing can be adjusted on this nailer. To adjust the 

depth of nailing, turn the adjuster. The depth of nailing is the 

deepest when the adjuster is turned fully in the A direction shown 

in the figure. It will become shallower as the adjuster is turned in 

the B direction. Depth can be adjusted 2.5 mm to the maximum.

► 

Fig.5:

    

1.

 Adjuster

► 

Fig.6:

    

1.

 Too deep 

2.

 Flush 

3.

 Too shallow

Lighting up the lamp

CAUTION:

 

Do not look in the light or see the 

source of light directly.

Pull the switch trigger or actuate the contact element to 

light up the lamp. The lamp keeps on lighting while pull-

ing the switch trigger or actuating the contact element. 

The lamp goes out approximately 10 seconds after 

releasing the switch trigger and the contact element.

► 

Fig.7:

    

1.

 Lamp

NOTE:

 Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of 

the lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp, or 

it may lower the illumination.

NOTE:

 Even in the lamp lights up when the battery 

power residual gets small, nailer may not fire nails. In 

this case, charge the battery cartridge.

NOTE:

 The lamp starts blinking if the nailer detects 

an error during driving the nail. In this case, bring the 

nailer to a Factory Service Center.

ASSEMBLY

CAUTION:

 

Always make sure that your 

fingers are not placed on the switch trigger or 

the contact element and the battery cartridge is 

removed before carrying out any work on the 

nailer.

Loading or unloading the nails

CAUTION:

 

Always make sure that your fin

-

gers are not placed on the trigger and the battery 

cartridge is removed before loading nails.

CAUTION:

 

Do not abruptly slide the slide 

door of the nailer loaded with nails.

 Accidentally 

dropping nails especially when working in high places 

may cause personal injuries.

CAUTION:

 

Load nails in the correct direction.

 

Loading in wrong direction may cause premature wear 

and tear of the driver and damage of the other parts.

CAUTION:

 

Do not use deformed nail strips.

 

Use nails specified in this manual. Using nails other 

than those specified may cause nail jamming and 

breakage of the nailer.

1.

  Press the lock lever and open the slide door of the 

magazine.

► 

Fig.8:

    

1.

 Lock lever 

2.

 Slide door 

3.

 Driver guide 

4.

 Magazine

2.

  Set a nail strip so that the nail tips touch the bot

-

tom of the magazine and slide the nail strip toward the 

firing opening.

► 

Fig.9:

    

1.

 Nails 

2.

 Slide door 

3.

 Driver guide

3.

 

Return the slide door to the original position until 

the lock lever locks it.
To remove the nails, press the lock lever and slide the 

slide door. Take out nails from the magazine.

Содержание DFN350RFJ

Страница 1: ...nélküli szögekhez HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17 SK Akumulátorová klincovačka NÁVOD NA OBSLUHU 23 CS Akumulátorová hřebíkovačka na kolářské hřebíky NÁVOD K OBSLUZE 29 UK Акумуляторний цвяхозабивний пістолет ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 35 RO Pistol de bătut cuie fără cap cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 42 DE Akku Nagler BETRIEBSANLEITUNG 48 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 A B Fig 4 B A 1 Fig 5 2 3 1 Fig 6 1 Fig 7 3 4 2 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...2 1 3 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 Fig 13 1 2 4 3 Fig 14 1 2 Fig 15 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...Fig 17 1 2 Fig 18 2 1 Fig 19 4 ...

Страница 5: ...preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of u...

Страница 6: ...n for example when changing one driving location to another involves the use of scaffoldings stairs ladders or ladder alike constructions e g roof laths closing boxes or crates fitting transportation safety systems e g on vehicles and wagons 13 Check walls ceilings floors roofing and the like carefully to avoid possible electrical shock gas leakage explosions etc caused by stapling into live wires...

Страница 7: ...Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the ba...

Страница 8: ...y Pull the switch trigger or actuate the contact element to light up the lamp The lamp keeps on lighting while pull ing the switch trigger or actuating the contact element The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger and the contact element Fig 7 1 Lamp NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it m...

Страница 9: ...inue to place the contact element firmly on the material until the nail is driven completely Unintentional firing may cause personal injuries 1 Release the trigger lock 2 Place flat the contact element on the material 3 Pull the switch trigger fully to drive a nail 4 To drive the next nail release your finger from the switch trigger once and then repeat the step 2 and 3 above Fig 15 1 Switch trigg...

Страница 10: ...pairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachm...

Страница 11: ... emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od wartości deklarowanej w zależności od sposobu użytko wania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunka...

Страница 12: ...eśnie Elementy złączne mogą przebić się na wylot i lub zostać wyrzucone w powie trze stwarzając poważne niebezpieczeństwo 11 Podczas pracy z narzędziem należy zadbać o dobre oparcie dla nóg i utrzymywanie równowagi W przypadku pracy na pewnej wysokości upewnić się że na dole nie przebywają żadne osoby 12 W żadnym wypadku nie wolno używać narzę dzi do wkręcania elementów złącznych oznakowanych symb...

Страница 13: ...ać pożar przegrzanie wybuch lub wyciek elektrolitu ZACHOWAĆ NINIEJSZE INSTRUKCJE PRZESTROGA Używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Makita Używanie nieoryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub akumulatorów które zostały zmodyfikowane może spowodować wybuch akumulatora i pożar obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia Stanowi to również naruszenie warunków gwa rancji firmy Makita ...

Страница 14: ...o i czy powraca do położenia wyłączenia po jego zwolnieniu PRZESTROGA Jeżeli narzędzie nie będzie używane należy wcisnąć przycisk blokady spustu od strony B aby zablokować spust przełącznika w pozycji wyłączenia Rys 3 1 Przycisk blokady spustu 2 Spust przełącznika Rys 4 Narzędzie zostało wyposażone w przycisk blokady spustu który zapobiega przypadkowemu pociągnięciu za spust przełącznika Aby pocią...

Страница 15: ...wstrzeli wania zszywek Adapter noska należy stosować do wbijania gwoździ w materiał którego powierzchnię łatwo uszkodzić Aby zamocować adapter noska należy umieścić go na końcu osłony prowadnicy młotka Aby zabezpieczyć adapter noska przed zgubieniem należy przechowywać w uchwycie na tylnym końcu magazynku Rys 10 1 Adapter noska 2 Uchwyt przewodu Zaczep PRZESTROGA Nie wolno zawieszać zaczepu na pas...

Страница 16: ...a 2 Wskaźnik Usuwanie zablokowanych gwoździ OSTRZEŻENIE Przed usunięciem zabloko wanych gwoździ zawsze należy upewnić się że spust jest zwolniony a akumulator i gwoździe zostały wyjęte PRZESTROGA Nie usuwać zablokowanych gwoździ gołymi rękoma Gwóźdź może wyskoczyć z magazynka powodując obrażenia Przy użyciu klucza imbusowego wykręć śruby imbu sowe z osłony prowadnicy młotka Za pomocą płaskiego wkr...

Страница 17: ...sé gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való kitettség mértéke FIGYELMEZTETÉS Viseljen fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrá...

Страница 18: ...etleg kirepülhetnek komoly veszélyt okozva 11 Ha a szerszám a kezében van ügyeljen a stabil testtartásra és egyensúlya megőrzésére Ha magasban dolgozik győződjön meg arról hogy senki sem tartózkodik a munkaterület alatt 12 Soha ne használja a Tilos állványzaton vagy létrán használni felirattal jelölt kötőelem be hajtó szerszámokat speciális alkalmazásokra például az alábbiakra amikor a behajtás he...

Страница 19: ...t használjon A nem eredeti Makita akkumu látorok vagy módosított akkumulátorok használata esetén az akkumulátor felrobbanhat ami tüzet személyi sérülést és anyagi kárt okozhat A Makita szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is érvénytelenítheti Tippek az akkumulátor maximá lis élettartamának eléréséhez 1 Töltse fel az akkumulátort mielőtt teljesen leme rülne Állítsa le a gépet és töltse ...

Страница 20: ... ellenőrizze hogy a kapcsoló gomb hibátlanul működik és felengedéskor OFF állásba áll e VIGYÁZAT Ha nem működteti a gépet tolja át a kapcsolózárgombot a B oldalról hogy a kapcso lógomb KI állásba kerüljön Ábra3 1 Kapcsolózárgomb 2 Kapcsológomb Ábra4 A kapcsológomb véletlen benyomásának elkerülésére egy kapcsolózárgomb szolgál A kapcsológomb benyomásához tolja át a kapcsolózár gombot az A oldalról ...

Страница 21: ... az nem vész el Ábra10 1 Fejadapter 2 Tartó Akasztó VIGYÁZAT Ne akassza a szerszámot nadrág szíjára Ha az akasztó véletlenül kijön a helyéből leejtheti a szögbelövőt ami akaratlan bekapcsoló dással és ennek következtében személyi sérüléssel járhat Ábra11 Az akasztó a gép ideiglenes felakasztására szolgál Felszerelhető a gép mindkét oldalára Az akasztó felszereléséhez helyezze azt a gép burko latán...

Страница 22: ...el a vezetőelem fedelén lévő imbuszcsavarokat Vegye ki a beszorult szögeket a szögvezető vájatból egy csavarhúzó segítségével Rögzítse a vezetőelem fedelét az imbuszcsavarokkal Ábra19 1 Vezetőelem borítása 2 Imbuszcsavar MEGJEGYZÉS A vezetőelem fedelének rögzítése után mindig győződjön meg róla hogy a vezetőelem fedele megfelelően működik Ha nem működik meg felelően távolítsa el az imbuszcsavaroka...

Страница 23: ...ť aj na predbežné posúdenie vystavenia ich účinkom VAROVANIE Používajte ochranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas skutočného používania elektrického nástroja odli šovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov používania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odha...

Страница 24: ... dbajte na to aby sa nikto nenachá dzal pod vami 12 Nástroj na vkladanie upínacích prvkov ozna čený symbolom Nepoužívajte na lešeniach a rebríkoch nikdy nepoužívajte v určitých situá ciách napríklad v prípade ak chcete zmeniť miesto klinco vania za iné pričom vykonanie tejto zmeny vyžaduje použite lešenia schodíkov reb ríkov alebo konštrukcií podobných rebríku napr strešných lát na zatváranie škat...

Страница 25: ...e pri izbovej teplote 10 C 40 C 50 F 104 F Pred nabíjaním nechajte horúci akumulátor vychladnúť 4 Lítium iónový akumulátor nabite ak ste ho nepoužívali dlhšie ako šesť mesiacov OPIS FUNKCIÍ POZOR Pred úpravou alebo kontrolou funkč nosti nástroja vždy skontrolujte či je nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý Inštalácia alebo demontáž akumulátora POZOR Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora ná...

Страница 26: ... možno nasta viť najviac na 2 5 mm Obr 5 1 Nastavovač Obr 6 1 Príliš hlboko 2 Presne zarovno 3 Príliš plytko Rozsvietenie kontrolky POZOR Nedívajte sa priamo do svetla ani jeho zdroja Kontrolka sa rozsvieti stlačením spúšťacieho spínača alebo aktiváciou kontaktného prvku Kontrolka svieti kým držíte stlačený spúšťací spínač alebo máte pritla čený kontaktný prvok Kontrolka zhasne asi 10 sekúnd po uv...

Страница 27: ... z nástroja a zásobník nechajte otvorený 2 Vložte akumulátor a uvoľnite poistku spúšťača 3 Spúšťací spínač stláčajte len ak sa kontaktný prvok nedotýka materiálu 4 Kontaktným prvkom sa dotýkajte materiálu len keď nestláčate spúšťací spínač Ak je nástroj v prevádzke v situácii opísanej v prípade 3 a 4 sú bezpečnostné systémy chybné Nástroj okamžite prestaňte používať a obráťte sa na miestne servisn...

Страница 28: ...e nástroj vypnutý a akumulátor je vybratý UPOZORNENIE Nepoužívajte benzín riedidlo alkohol ani podobné látky Mohlo by to spôsobiť zmenu farby deformácie alebo praskliny Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a BEZPORUCHOVOSŤ výrobku prenechajte opravy údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské servisné centrá Makita ktoré používajú len náhradné diely značky Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre ...

Страница 29: ... y deklarovaných emisí hluku lze také použít k předběžnému posouzení míry expo zice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách...

Страница 30: ... 12 Hřebíkovačky označené symbolem Nepoužívat na lešeních a žebřících nikdy nepoužívejte pro určité práce například jestliže přemístění z jednoho pracoviště na jiné vyžaduje použití lešení schodů žebříků nebo žebříkovitých konstrukcí např střeš ních latí k uzavírání krabic či beden k montáži bezpečnostních transportních systémů např na vozidlech a vagonech 13 Pečlivě zkontrolujte stěny stropy podl...

Страница 31: ...ejte horký akumulátor zchladnout 4 Pokud se akumulátor delší dobu nepoužívá déle než šest měsíců je nutno jej dobít POPIS FUNKCÍ UPOZORNĚNÍ Před nastavováním nářadí nebo kontrolou jeho funkce se vždy přesvědčte zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor Nasazení a sejmutí akumulátoru UPOZORNĚNÍ Před nasazením či sejmutím akumulátoru nářadí vždy vypněte UPOZORNĚNÍ Při nasazování či snímání akumulátoru ...

Страница 32: ... prvku Světlo zůstává rozsvíceno při stisknutí spouště nebo aktivaci kontaktního prvku Světlo zhasne přibližně 10 sekund po uvolnění spouště a kontaktního prvku Obr 7 1 Světlo POZNÁMKA K otření nečistot ze skla světla použí vejte suchý hadřík Dbejte abyste sklo světla nepo škrábali Mohlo by dojít ke snížení svítivosti POZNÁMKA Není li k dispozici dostatečné napětí může se světlo rozsvítit ale hřeb...

Страница 33: ... kontaktní prvek na materiál dokud není proces nastřelení hřebíku úplný Nechtěné vystřelení může způsobit zranění 1 Uvolněte pojistku spouště 2 Přiložte kontaktní prvek na materiál 3 Hřebík nastřelíte úplným stisknutím spouště 4 Chcete li nastřelit další hřebík uvolněte jednou prst ze spouště a poté opakujte kroky 2 a 3 uvedené výše Obr 15 1 Spoušť 2 Kontaktní prvek Hřebíky můžete nastřelovat i ta...

Страница 34: ...alší údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro nářadí Makita popsané v tomto návodu doporučujeme používat násle dující příslušenství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství lze používat pouze pro stanove...

Страница 35: ...стовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення шуму може також вико ристовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту органів слуху ПОПЕРЕДЖЕННЯ Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи електроінструмента може відрізня тися від заявленого значення вібрації осо бливо сильно на це впливає тип деталі...

Страница 36: ...звести до ураження електрич ним струмом або до пожежі 7 Не наближайте руки та ноги до зони випус кного отвору 8 Дотримуйтесь інструкції щодо змащення та заміни оснащення 9 Завжди слід знімати касету з акумулятором перед встановленням кріпильних виробів регулюванням перевіркою та технічним обслу говуванням або після завершення роботи 10 Перед початком роботи переконайтеся що нікого немає поруч Ніко...

Страница 37: ...ути у вогні 8 Не слід кидати або ударяти акумулятор 9 Не слід використовувати пошкоджений акумулятор 10 Літій іонні акумулятори що містяться в інструменті мають відповідати вимогам законів про небезпечні товари Під час транспортування за допомогою комер ційних перевезень наприклад із залучанням третьої сторони та експедиторів необхідно дотримуватись особливих вимог вказаних на пакуванні й у маркув...

Страница 38: ...я терміну служби інструмента та акумулятора Інструмент автоматично зупиняється під час роботи якщо інструмент або акумулятор перебувають у зазначених нижче умовах Захист від перевантаження Якщо інструмент акумулятор використовується в умовах надмірного споживання струму інструмент автоматично вимикається без будь якого попере дження У такому разі вимкніть інструмент і припи ніть роботу під час вик...

Страница 39: ...цьому випадку слід передати цвяхозабивний пістолет до сервісного центру підприємства ЗБОРКА ОБЕРЕЖНО Перш ніж виконувати будь які роботи із цвяхозабивним пістолетом слід при брати пальці з курка вмикача та контактного елемента й вийняти касету з акумулятором Завантаження й виймання цвяхів ОБЕРЕЖНО Перш ніж заряджати цвяхоза бивний пістолет цвяхами приберіть пальці з перемикача й касети з акумулято...

Страница 40: ...курка вмикача й повторіть кроки 2 і 3 вище Рис 15 1 Курок вмикача 2 Контактний елемент Також можна забивати цвяхи перетягуючи інстру мент до наступної ділянки таким чином щоб кон тактний елемент було притиснуто до матеріалу і натискаючи курок вмикача Рис 16 Якщо верхня частина цвяха залишається над поверхнею деталі слід забити цвях міцно притиска ючи головку цвяхозабивного пістолета до деталі Рис ...

Страница 41: ...я або регулювання повинні виконуватись уповноваже ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Makita ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову вати з інструментом Makita зазначеним у цій інструкції з експлуатації Використання будь якого іншого додаткового та допоміжного облад нання може становити н...

Страница 42: ...liminară a expunerii AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie pentru urechi AVERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea valorile nivelului declarat în funcţie de modul în care unealta este utilizată în special ce fel de piesă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul aces...

Страница 43: ...bt atunci când lucraţi la înălţime 12 Nu utilizaţi niciodată maşini de împuşcat cuie marcate cu simbolul Nu utilizaţi pe schele scări pentru aplicaţii specifice de exemplu când se trece de la o locaţie de aplicare la alta acest lucru implicând folosirea de schele scări sau construcţii similare scărilor de exemplu grătare de şipci de pe acoperiş la închiderea de lăzi sau de cutii la montarea de sis...

Страница 44: ...mulatorului 3 Încărcaţi cartuşul acumulatorului la tempera tura camerei între 10 C 40 C 50 F 104 F Lăsaţi un acumulator fierbinte să se răcească înainte de a l încărca 4 Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos ...

Страница 45: ...ielor asiguraţi vă întotdeauna că nu aveţi degetele poziţionate pe butonul declanşator sau pe elementul de contact şi cartuşul acumula torului este scos Adâncimea de batere a cuielor poate fi reglată pe acest pistol de bătut cuie Pentru reglarea adâncimii de batere a cuielor rotiţi dispozitivul de reglaj Adâncimea de batere a cuielor este cea mai mare atunci când dispo zitivul de reglaj este rotit...

Страница 46: ... Suport Cârlig ATENŢIE Nu agăţaţi cârligul de centura de la brâu Căderea pistolului de bătut cuie cauzată de desprinderea accidentală a cârligului poate provoca declanşarea accidentală şi ca urmare vătămări corporale Fig 11 Cârligul este util pentru suspendarea temporară a maşi nii Acesta poate fi instalat pe oricare latură a maşinii Pentru a instala cârligul introduceţi l într o canelură din carc...

Страница 47: ...ă din magazie și să pro voace accidentări Scoateţi şuruburile cu cap hexagonal de pe capacul ghi dajului dispozitivului de acționare utilizând cheia imbus Scoateţi cuiele blocate din canalul de ghidare a cuielor cu o șurubelniță cu cap crestat Fixați capacul ghidajului dispozitivului de acționare cu șuruburi cu cap hexagonal Fig 19 1 Capac al ghidajului dispozitivului de acţionare 2 Şurub cu cap h...

Страница 48: ...r Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bear beiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizi...

Страница 49: ... die Anweisungen für die Schmierung und den Austausch von Zubehör 9 Nehmen Sie stets den Akku ab bevor Sie die Befestigungselemente laden Einstellungen Überprüfungen Wartungsarbeiten durchfüh ren oder nachdem die Arbeit abgeschlossen ist 10 Vergewissern Sie sich vor der Arbeit dass keine Personen in der Nähe sind Versuchen Sie niemals Befestigungselemente gleichzei tig von der Innen und Außenseite...

Страница 50: ...digt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf dass der Akku nicht fallen gelassen oder Stößen ausgesetzt wird 9 Benutzen Sie keine beschädigten Akkus 10 Die enthaltenen Lithium Ionen Akkus unter liegen den Anforderungen der Gefahrengut Gesetzgebung Für kommerzielle Transporte z B durch Dritte oder Spediteure müssen besondere Anforderungen zu Verpackung ...

Страница 51: ...egt Überlastschutz Wird das Werkzeug der Akku auf eine Weise benutzt die eine ungewöhnlich hohe Stromaufnahme bewirkt bleibt das Werkzeug ohne jegliche Anzeige automatisch stehen Schalten Sie in dieser Situation das Werkzeug aus und brechen Sie die Arbeit ab die eine Überlastung des Werkzeugs verursacht hat Schalten Sie dann das Werkzeug wieder ein um es neu zu starten Überhitzungsschutz Wenn das ...

Страница 52: ...ergewissern Sie sich immer dass Ihre Finger nicht auf dem Auslöser ruhen und dass der Akku abgenommen ist bevor Sie Nägel laden VORSICHT Vermeiden Sie abruptes Verschieben der Schiebetür des mit Nägeln gefüll ten Naglers Versehentliches Herunterfallen von Nägeln besonders beim Arbeiten an hohen Orten kann Personenschäden verursachen VORSICHT Laden Sie Nägel in der korrekten Richtung Laden in der f...

Страница 53: ...slöseschalter und wiederho len Sie dann die obigen Schritte 2 und 3 Abb 15 1 Auslöseschalter 2 Kontaktelement Sie können die Nägel auch eintreiben wenn Sie das Werkzeug zum nächsten Bereich ziehen während Sie das Kontaktelement gegen das Material gedrückt halten und den Auslöseschalter betätigen Abb 16 Wenn der Kopf des Nagels oberhalb der Werkstückoberfläche bleibt halten Sie den Nagelerkopf beim...

Страница 54: ... zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwe...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885709 976 EN PL HU SK CS UK RO DE 20190125 ...

Отзывы: