background image

4

IMPORTANT SAFETY 

INSTRUCTIONS

 WARNING:

When using electric tools, basic safety precautions should 
always be followed to reduce the risk of fire, electric 
shock, and personal injury, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

1. Read this instruction manual and the charger 

instruction manual carefully before use.

2. This light is not waterproof. Do not use it in damp or 

wet locations. Do not expose it to rain or snow. Do not 
wash it in water.

3. A short-circuit can cause a large current flow, 

overheating, possible burns and even a breakdown.
(1) Do not touch the inside of the light with tweezers, 

metal tools, etc.

(2) Do not touch the battery terminals with any 

conductive material.

(3) Avoid storing the battery cartridge in a container 

with any metal objects such as nails, coins, etc.

4. Never expose the battery cartridge to flames, fire or 

great heat. Breakage may cause release of injurious 
material.

5. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with 

clear water and seek medical attention right away. It 
may result in loss of your eyesight.

6. If operating time has become excessively shorter, stop 

operating immediately. It may result in a risk of 
overheating, possible burns and even an explosion.

7. Be careful not to drop, shake or strike battery.
8. When the tool is not in use, always switch off and 

remove the battery cartridge from the tool.

9. Do not store the tool and battery cartridge in locations 

where the temperature may reach or exceed 50°C 
(122°F).

10. Do not give the tool a shock by dropping, striking, etc.
11. Do not expose the light to eyes continuously. It may 

hurt them.

12. Do not cover or clog the lit tool with cloth or carton, 

etc. It may create a risk of fire.

13. Do not disassemble the charger or battery cartridge; 

take it to a qualified serviceman when service or repair 
is required. Incorrect reassembly may result in a risk 
of electric shock or fire.

14. If any problem develops, consult your nearest Makita 

Service Center or dealer. To maintain product safety 
and reliability, repairs, maintenance or adjustment 
should be carried out by Makita Authorized Service 
Center.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

 CAUTION:

1. SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual 

contains important safety and operating instructions 
for battery charger.

2. Before using battery charger, read all instructions and 

cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, 
and (3) product using battery.

3. CAUTION - To reduce risk of injury, charge only 

MAKITA rechargeable batteries. Other types of 
batteries may burst causing personal injury and 
damage.

4. Non-rechargeable batteries cannot be charged with 

this battery charger.

5. Use a power source with the voltage specified on the 

nameplate of the charger.

6. Do not charge the battery cartridge in presence of 

flammable liquids or gases.

7. Do not expose charger to rain or snow.
8. Never carry charger by cord or yank it to disconnect 

from receptacle.

9. After charging or before attempting any maintenance 

or cleaning, unplug the charger from the power 
source. Pull by plug rather than cord whenever 
disconnecting charger.

10. Make sure cord is located so that it will not be stepped 

on, tripped over, or otherwise subjected to damage or 
stress.

11. Do not operate charger with damaged cord or plug - 

replace them immediately.

12. Do not operate or disassemble charger if it has 

received a sharp blow, been dropped, or otherwise 
damaged in any way; take it to a qualified serviceman. 
Incorrect use or reassembly may result in a risk of 
electric shock or fire.

13. The battery charger is not intended for use by young 

children or infirm persons without supervision.

14. Young children should be supervised to ensure that 

they do not play with the battery charger.

15. Do not charge battery cartridge when temperature is 

BELOW 10°C (50°F) or ABOVE 40°C (104°F).

16. Do not attempt to use a step-up transformer, an 

engine generator or DC power receptacle.

Charging

Charge the battery cartridge with the Makita charger 
before use.

Installing or removing battery cartridge 
(Fig. 1)

• Always switch off the tool before insertion or removal of 

the battery cartridge.

• To remove the battery cartridge, withdraw it from the 

tool while sliding the button on the front of the cartridge.

• To insert the battery cartridge, align the tongue on the 

battery cartridge with the groove in the housing and slip 
it into place. Always insert it all the way until it locks in 
place with a little click. If you can see the red part on 
the upper side of the button, it is not locked completely. 
Insert it fully until the red part cannot be seen. If not, it 
may accidentally fall out of the tool, causing injury to 
you or someone around you.

• Do not use force when inserting the battery cartridge. If 

the cartridge does not slide in easily, it is not being 
inserted correctly.

Indicating the remaining battery capacity

(Only for battery cartridges with “B” at the end of the 
model number.) 

(Fig. 2)

Press the check button on the battery cartridge to indicate 
the remaining battery capacity. The indicator lamps light 
up for few seconds.

Содержание DEADML186

Страница 1: ... manual F Lampe Bracelet à L E D Manuel d instructions D Akku L E D Lampe Betriebsanleitung I Torcia elettrica a LED Istruzioni per l uso NL LED zaklamp Gebruiksaanwijzing E Linterna Luminiscente Manual de instrucciones DML146 DML186 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 10 8 9 8 5 9 ...

Страница 3: ... the European Directives on Waste Electric and Electronic Equipment and Batteries and Accumulators and Waste Batteries and Accumulators and their implementation in accordance with national laws electric equipment and batteries and battery pack s that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility 1 Red part 2 Button ...

Страница 4: ...To reduce risk of injury charge only MAKITA rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Non rechargeable batteries cannot be charged with this battery charger 5 Use a power source with the voltage specified on the nameplate of the charger 6 Do not charge the battery cartridge in presence of flammable liquids or gases 7 Do not expose charger to rai...

Страница 5: ...figure Adjust the length of the band and then secure it in Velcro section Operate the switch with a thumb MAINTENANCE CAUTION To maintain product safety and reliability repairs maintenance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center CAUTION Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result OPTIONAL ACCESSORIES CAUTIO...

Страница 6: ...es appareils électriques et les bloc batteries dans les ordures ménagères Conformément aux directives européennes relatives aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE ainsi qu aux batteries aux accumulateurs et aux batteries et accumulateurs usagés et à leur transposition dans la législation nationale les appareils électriques les batteries et les bloc batteries doivent être colle...

Страница 7: ...de service après vente ou le revendeur Makita le plus proche Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit les réparations l entretien ou le réglage doivent être confiés à un Centre de service après vente Makita agréé CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION 1 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d importantes instructions de sécurité et d utilisation pour l...

Страница 8: ...e la batterie devient faible la lampe s éteint automatiquement Vous devez donc recharger rapidement la batterie La durée de fonctionnement peut être réduite en fonction des environnements et de l état de la batterie Installation de la bande Fig 4 Insérez la bande dans les anneaux de l appareil et installez la en orientant sa surface en velcro vers l extérieur comme illustré sur la figure UTILISATI...

Страница 9: ...us immer dem Recycling Prozess zu Nur für EU Länder Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge Batterien und Akkus nicht über den Hausmüll Gemäß der Europäischen Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte und über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbatterien und Altakkumulatoren und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge sowie Altbatterien und Altakkumulatoren getrennt...

Страница 10: ... Gerät nicht mit Stoff Karton oder ähnlichen Gegenständen Dies stellt eine Brandgefahr dar 13 Demontieren Sie das Ladegerät oder den Akkublock nicht Überlassen Sie eventuell erforderliche Wartungs oder Reparaturarbeiten qualifiziertem Fachpersonal Ein falscher Zusammenbau kann zu Stromschlägen oder Bränden führen 14 Sollten Probleme auftreten wenden Sie sich an ein Makita Servicecenter oder einen ...

Страница 11: ...enn der Block nicht leicht hineingleitet wird er nicht richtig eingesetzt Anzeige der verbleibenden Akkuladung Nur für Akkublöcke mit einem B am Ende der Modellnummer Abb 2 Drücken Sie zum Anzeigen der Restladung des Akkus die Akkuprüftaste Die Anzeigenlampen leuchten dann wenige Sekunden lang auf 015658 HINWEIS In Abhängigkeit von den Bedingungen bei Gebrauch und von der Umgebungstemperatur kann ...

Страница 12: ...ssen führen SONDERZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Gerät werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Bei Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem Makita Servicecenter Akkuladegerät Akkublock HINWEIS Ein...

Страница 13: ...gettare le apparecchiature elettriche o le batterie tra i rifiuti domestici Secondo le Direttive Europee sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche su batterie e accumulatori e sui rifiuti di batterie e di accumulatori e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche e le batterie esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere rici...

Страница 14: ...ri di assistenza autorizzati Makita CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE 1 CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI Questo manuale contiene importanti istruzioni per l uso del caricabatteria e per la sicurezza 2 Prima di utilizzare il caricabatteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 prodotto utilizzato con la batteri...

Страница 15: ...ll unità e installarlo con la superficie in velcro rivolta verso l esterno come mostrato nella figura USO Modalità di utilizzo Fig 5 ATTENZIONE Stringere il nastro in modo che la torcia e il nastro siano saldamente fissati Inserire la batteria Far scivolare le dita attraverso il nastro e afferrare l unità come mostrato nella figura Regolare la lunghezza del nastro quindi fissarlo nella sezione in ...

Страница 16: ... Geef elektrisch gereedschap en accu s niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake batterijen en accu s en oude batterijen en accu s en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dienen elektrisch gereedschap accu s en batterijen die het einde van hun levensduur hebben bereikt gescheiden te worden ingezameld en te wo...

Страница 17: ...araties onderhoud en instellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum BEWAAR DEZE INSTRUCTIES BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP 1 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies voor de acculader 2 Alvorens de acculader in gebruik te nemen leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op 1 de acculader 2 d...

Страница 18: ... zie afb 4 Steek de handriem door de ogen van de lamp en geleid hem met het klittenband gedeelte naar buiten gericht in de richting aangegeven in de afbeelding BEDIENING Gebruik zie afb 5 LET OP Bevestig de handriem zodat de lamp en de handriem stevig vast zitten Breng de accu aan Schuif uw vingers door de handriem en grijp de lamp vast zoals aangegeven in de afbeelding Stel de lengte van de handr...

Страница 19: ...nto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre baterías y acumuladores y el desecho de baterías y acumuladores y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional la herramienta eléctrica y las baterías y paquetes de baterías cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por 1 Pieza roja 2 Botón 3 Ca...

Страница 20: ...ualquier problema consulte con su distribuidor o con el centro de asistencia técnica de Makita más cercano Para mantener la seguridad y la fiabilidad las reparaciones mantenimientos o ajustes debe realizarlos un centro de servicio técnico autorizado por Makita GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN 1 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de s...

Страница 21: ...tería es baja la luz se apaga automáticamente En ese caso debe cargar el cartucho de la batería pronto El tiempo de funcionamiento puede acortarse en función de los entornos y de las condiciones de la batería Instalación de la cinta Fig 4 Inserte la cinta a través de las anillas de la unidad e instálela con su superficie de velcro mirando hacia afuera en el orden mostrado en la figura MANEJO Cómo ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885245C996 www makita com ALA ...

Отзывы: