background image

6

NOTE:

• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp.

Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.

Reversing switch action (Fig. 5)

CAUTION:

• Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes to a

complete stop. Changing the direction of rotation
before the tool stops may damage the tool.

• When not operating the tool, always set the reversing

switch lever to the neutral position.

This tool has a reversing switch to change the direction
of rotation. Depress the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B side for counter-
clockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral position,
the switch trigger cannot be pulled.

Speed change (Fig. 6)

CAUTION:

• Always set the speed change lever fully to the correct

position. If you operate the tool with the speed change
lever positioned halfway between the “1” side and “2”
side, the tool may be damaged.

• Do not use the speed change lever while the tool is

running. The tool may be damaged.

To change the speed, first switch off the tool and then
slide the speed change lever to the “2” side for high
speed or “1” side for low speed. Be sure that the speed
change lever is set to the correct position before opera-
tion. Use the right speed for your job.

Adjusting the fastening torque (Fig. 7)

The fastening torque can be adjusted in 17 steps by turn-
ing the adjusting ring so that its graduations are aligned
with the pointer on the tool body. The fastening torque is
minimum when the number 1 is aligned with the pointer,
and maximum when the 

m

 marking is aligned with the

pointer.
The clutch will slip at various torque levels when set at
the number 1 to 16. The clutch is designed not to slip at
the 

m

 marking.

Before actual operation, drive a trial screw into your
material or a piece of duplicate material to determine
which torque level is required for a particular application.

ASSEMBLY

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the bat-

tery cartridge is removed before carrying out any work
on the tool.

Installing or removing the driver bit or drill bit 

(Fig. 8)

Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck
jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Turn
the sleeve clockwise to tighten the chuck.
To remove the bit, turn the sleeve counterclockwise.

Installing the hook (Fig. 9)

The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
This can be installed on either side of the tool.
To install the hook, insert it into a groove in the tool hous-
ing on either side and then secure it with a screw. To
remove, loosen the screw and then take it out.

Installing the bit holder (Optional accessory) 

(Fig. 10)

Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on
either right or left side and secure it with a screw.
When not using the driver bit, keep it in the bit holders.
Bits 45 mm long can be kept there.

OPERATION

CAUTION:

• Always insert the battery cartridge all the way until it

locks in place. If you can see the red part on the upper
side of the button, it is not locked completely. Insert it
fully until the red part cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the tool, causing injury to you or
someone around you.

Hold the tool firmly with one hand on the grip and the
other hand on the bottom of the battery cartridge to con-
trol the twisting action.

CAUTION:

• Do not cover vents, or it may cause overheating and

damage to the tool. 

(Fig. 11)

Screwdriving operation (Fig. 12)

First, turn the action mode changing ring so that the
arrow on the tool body points to the   marking. Adjust
the adjusting ring to the proper torque level for your work.
Then proceed as follows.
Place the point of the driver bit in the screw head and
apply pressure to the tool. Start the tool slowly and then
increase the speed gradually. Release the switch trigger
as soon as the clutch cuts in.

CAUTION: 

• Make sure that the driver bit is inserted straight in the

screw head, or the screw and/or bit may be damaged.

NOTE:

• When driving wood screw, predrill a pilot hole 2/3 the

diameter of the screw. It makes driving easier and pre-
vents splitting of the workpiece.

Drilling operation

First, turn the adjusting ring so that the pointer points to
the 

m

 marking. Then proceed as follows.

CAUTION: 

• Pressing excessively on the tool will not speed up the

drilling. In fact, this excessive pressure will only serve
to damage the tip of your bit, decrease the tool perfor-
mance and shorten the service life of the tool.

• There is a tremendous force exerted on the tool/bit at

the time of hole break through. Hold the tool firmly and
exert care when the bit begins to break through the
workpiece.

• A stuck bit can be removed simply by setting the

reversing switch to reverse rotation in order to back
out. However, the tool may back out abruptly if you do
not hold it firmly.

• Always secure small workpieces in a vise or with a sim-

ilar hold-down device.

• If the tool is operated continuously until the battery car-

tridge has discharged, allow the tool to rest for 15 min-
utes before proceeding with a fresh battery.

• Do not pull the switch trigger repeatedly when the

motor is locked. It may damage the tool.

Содержание DDF459Z

Страница 1: ...itatore a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze boor schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Taladro Inalámbrico Manual de instrucciones P Furadeira Parafusadeira a Bateria Manual de instruções DK Akku slagskruetrækkerbor Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Matkap Tornavida Kullanma kılavuzu DDF459 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 9 10 11 8 7 A B 6 5 1 2 3 012970 012128 012971 012972 012973 012975 012974 012976 12 ...

Страница 3: ...3 16 17 9 10 11 12 13 14 15 18 012977 012798 012979 012978 ...

Страница 4: ...cting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the fas tener may contact hidden wiring Fasteners con tacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 4 Always be sure you have a ...

Страница 5: ...the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury To remove the battery cartridge slide it from the tool while sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Inse...

Страница 6: ... the tool To install the hook insert it into a groove in the tool hous ing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out Installing the bit holder Optional accessory Fig 10 Fit the bit holder into the protrusion at the tool foot on either right or left side and secure it with a screw When not using the driver bit keep it in the bit holders Bits 45 m...

Страница 7: ...he tool pack age as standard accessories They may differ from country to country ENG905 1 Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 72 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A Wear ear protection ENG900 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode drilli...

Страница 8: ...ez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact de l accessoire tranchant avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique causant ainsi un choc électrique chez l utilisateur 3 Saisissez l outil...

Страница 9: ...t qu elle ne soit complètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C Avant de charger une batterie chaude laissez la refro...

Страница 10: ...risqueriez d abîmer l outil Ne déplacez pas le levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez d abîmer l outil Pour changer la vitesse coupez d abord le contact puis faites glisser le levier de changement de vitesse du côté 2 pour la vitesse rapide ou du côté 1 pour la vitesse lente Avant d utiliser l outil assurez vous que le levier de changement de vitesse se trouve s...

Страница 11: ...dans un étau ou au moyen d un dispositif de retenue similaire Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie se décharge laissez le reposer 15 minutes avant de poursuivre le travail avec une batterie fraîchement chargée N activez pas la gâchette de manière répétée lorsque le moteur est verrouillé Vous risqueriez d abîmer l outil Perçage dans le bois Lorsque vous percez dans ...

Страница 12: ... de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 17 Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Mak...

Страница 13: ...chen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführe...

Страница 14: ...SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie die Maschine stets aus und laden Sie den Akku wenn Sie ein Nachlassen der Maschinenleistung feststellen 2 Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus ...

Страница 15: ...ür Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist der Elektronikschalter verriegelt Drehzahlumschaltung Abb 6 VORSICHT Achten Sie stets darauf dass sich der Drehzahlumschalthebel vollkommen in seiner jeweiligen Rastposition befindet Wird die Maschine bei einer Zwischenstellung des Drehzahlumschalthebels zwischen den Positionen 1 und 2 betrieben kann sie beschädigt werden Betä...

Страница 16: ...gsfähigkeit sowie zu einer Verkürzung der Lebensdauer der Maschine Beim Bohrungsdurchbruch wirkt ein hohes Rückdrehmoment auf Maschine und Bohrer Halten Sie daher die Maschine mit festem Griff und lassen Sie Vorsicht walten wenn der Bohrer im Begriff ist aus dem Werkstück auszutreten Ein festsitzender Bohrer lässt sich durch einfaches Umschalten der Drehrichtung wieder herausdrehen Dabei sollten S...

Страница 17: ...schen Maschinen herangezogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise der Maschine vom angegebenen Emissionswert abweichen Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Sch...

Страница 18: ...re contatto con fili elettrici nascosti L accessorio di taglio che fa contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e dare una scossa all operatore 3 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici isolate quando si esegue una operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elettrici nas...

Страница 19: ...tuccia della batteria una volta ogni sei mesi se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la cartuccia batteria prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento Installazione o rimozione della batteria Fig 1 ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o di rimuovere la b...

Страница 20: ...corretta per il lavoro Regolazione della coppia di serraggio Fig 7 La coppia di serraggio può essere regolata in 17 passi girando l anello di regolazione in modo da allineare le sue graduazioni sull indice sul corpo dell utensile La coppia di serraggio è minima quando il numero 1 è allineato sull indice e massima quando il segno m è allineato sull indice La frizione slitta a vari livelli di coppia...

Страница 21: ... vite guida rende più facile la foratura attirando la punta nel pezzo Foratura del metallo Per evitare che la punta scivoli quando si comincia a praticare un foro usare un punzone e un martello per fare una tacca sul punto da forare Mettere la punta sulla tacca e cominciare a forare Per la foratura dei metalli si deve usare un lubrificante di taglio Le eccezioni sono il ferro e l ottone che vanno ...

Страница 22: ...l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 17 Modello per l Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Makita dichiara che la macchina seguente Designazione della macchina Trapano avvitatore a batteria Modello No Tipo DDF459 Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE È stata fabbricata in conformità allo standard e ai docu menti standardizzati seguenti...

Страница 23: ...ïsoleerde handgrepen wanneer de kans bestaat dat het werktuig in aanraking komt met verborgen bedrading Als een draad die onder stroom staat wordt ingesneden kunnen de metalen delen van het gereedschap ook onder stroom komen te staan en kunt u een gevaarlijke schok krijgen 3 Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmater...

Страница 24: ...r elk half jaar een keer op ook als u deze geruime tijd lang niet gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren Aanbrengen en verwijderen van de accu Fig 1 LET OP Schakel altijd het gereedschap uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert Houd het ...

Страница 25: ...ten taak Instellen van het aandraaikoppel Fig 7 Het aandraaikoppel is instelbaar in 17 stappen door de koppelinstelring zo te draaien dat de gewenste koppelaanduiding recht tegenover het pijltje op het gereedschapshuis komt Het aandraaikoppel is minimaal wanneer het cijfer 1 tegenover het pijltje staat en maximaal wanneer de markering m tegenover het pijltje staat De koppeling zal slippen bij vers...

Страница 26: ...uk niet herhaaldelijk op de trekkerschakelaar wanneer de motor is geblokkeerd Dat kan het gereedschap beschadigen Boren in hout Bij het boren in hout verkrijgt u de beste resultaten met houtboortjes voorzien van een geleideschroefpunt Deze geleideschroefpunt vergemakkelijkt het boren door de boor het werkstuk in te trekken Boren in metaal Om te voorkomen dat de boorkop bij het begin van het boren ...

Страница 27: ...Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 17 Alleen voor Europese landen EU Verklarin...

Страница 28: ...erramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 3 Cuando realice una operación en la que el tornillo o la broca pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta e...

Страница 29: ...atería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería una vez cada seis meses si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería extraído antes de r...

Страница 30: ...elocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañar la herramienta Para cambiar la velocidad en primer lugar apague la herramienta y después deslice la palanca de cambio de velocidad a la posición 2 para velocidad alta o posición 1 para velocidad baja Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidad está puesta en la posición correcta antes de realizar la operación Utilice la velocidad ...

Страница 31: ...ntes de proceder con una batería fresca No apriete el gatillo interruptor repetidamente cuando el motor esté bloqueado Podría dañar la herramienta Perforación en madera Cuando perfore en madera los mejores resultados se obtendrán con brocas para madera equipadas con un tornillo guía El tornillo guía facilita la perforación tirando de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo Perforación en...

Страница 32: ...a estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo ENH101 17 Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita declara que la s máquina s siguiente s Designación de máquina Atornillador Ta...

Страница 33: ...soladas quando executar uma operação em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos O acessório de corte que entra em contacto com um fio vivo pode tornar as partes metálicas expostas da ferramenta eléctrica vivas e causar choque eléctrico ao operador 3 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o grampo possa e...

Страница 34: ... ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalar ou retirar o cartucho da bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar o cartucho da bateria Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria quando instalar ou retirar o cartucho da bateria Se não segurar firmemente na ferramenta e no car...

Страница 35: ...correcta antes da operação Utilize a velocidade certa para o seu trabalho Ajustar o binário de aperto Fig 7 O binário de aperto pode ser ajustado em 17 passos rodando o anel de regulação para que as graduações estejam alinhadas com o indicador no corpo da ferramenta O binário de aperto é mínimo quando o número 1 estiver alinhado com o indicador e máximo quando a marca m estiver alinhada com o indi...

Страница 36: ...ar em madeira os melhores resultados são obtidos com brocas para madeira equipadas com um parafuso guia O parafuso guia facilita a perfuração empurrando a broca para dentro da peça de trabalho Perfurar em metal Para evitar que a broca deslize quando começa a perfurar um orifício faça um entalhe com punção de bico e martelo no ponto a perfurar Coloque a ponta da broca no entalhe e comece a perfurar...

Страница 37: ...a de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 17 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE A Makita declara que a s seguinte s máquina s Designação da ferramenta Furadeira Parafusadeira a Bateria Modelos n Tipo DD...

Страница 38: ... gøre el værktøjets ikke isolerede metaldele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 3 Hold kun el værktøjet i de isolerede grebflader når De udfører et arbejde hvor fastgøringsanordningen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Fastgøringsanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 4 ...

Страница 39: ...ner akkuen Hold godt fast i maskinen og akkuen når akkuen installeres eller fjernes Forsømmelse af at holde godt fast i maskinen og akkuen kan bevirke at disse glider ud af hænderne på Dem hvilket kan resultere i beskadigelse af maskinen og akkuen samt tilskadekomst For at fjerne akkuen skal man skyde den fra maskinen idet man skyder knappen på forsiden af akkuen i stilling For at installere akkue...

Страница 40: ... før der udføres noget arbejde på maskinen Montering og afmontering af skruebit eller borebit Fig 8 Drej muffen mod uret for at åbne borpatronkæberne Sæt bitten så langt ind i borpatronen som den kan komme Drej muffen med uret for at spænde borpatronen For at fjerne bitten drejes muffen mod uret Montering af krogen Fig 9 Krogen er bekvem til midlertidig ophængning af maskinen Den kan monteres på b...

Страница 41: ...for personskade Brug kun ekstraudstyret eller tilbehørsdelene til det de er beregnet til Hvis De har behov for yderligere detaljer om dette tilbehør bedes De kontakte Deres lokale Makita Service Center Borebits Skruebits Top Sikkerhedsbriller Original Makita akku og oplader Krog Bitholder BEMÆRK Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forske...

Страница 42: ...εκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλεί...

Страница 43: ...ιστης ζωής μπαταρίας 1 Φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας πριν από την πλήρη αποφόρτιση της Πάντοτε σταματάτε την λειτουργία του εργαλείου και φορτίζετε την κασέτα μπαταρίας όταν παρατηρείτε μειωμένη ισχύ εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μία πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταρίας Υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C 40 C...

Страница 44: ...ιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Όταν ο μοχλός διακόπτη αντιστροφής είναι στην ουδέτερη θέση η σκανδάλη διακόπτης δεν μπορεί να τραβηχθεί Αλλαγή ταχύτητας Εικ 6 ΠΡΟΣΟΧΗ Να ρυθμίζετε πάντα το μοχλό αλλαγής ταχύτητας πλήρως στη σωστή θέση Αν χειρίζεστε το εργαλείο όταν ο μοχλός αλλαγής ταχύτητας βρίσκεται ανάμεσα από την πλευρά 1 και την πλευρά 2 μπορεί να προκληθεί βλάβη στο...

Страница 45: ...τήστε σταθερά το εργαλείο και προσέχετε ιδιαίτερα τη στιγμή που η μύτη διέρχεται από το άλλο άκρο της οπής Μπορείτε να αφαιρέσετε μια μπλοκαρισμένη μύτη με απλή ρύθμιση του διακόπτη αντιστροφής στη θέση αντίστροφης περιστροφής ώστε η μύτη να οπισθοχωρήσει Πάντως το εργαλείο ενδέχεται να οπισθοχωρήσει έξω από την οπή απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά Να ασφαλίζετε πάντα τα μικρά τεμάχια εργασίας σε...

Страница 46: ...ιολόγηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους ...

Страница 47: ...tin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 3 Bağlama elemanının görünmeyen kablolara temas etme olasılığı bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Bağlama elamanlarının akımlı bir tele temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şo...

Страница 48: ...ken aleti ve batarya dönüştürücüyü sıkıca tutun Aletin ve batarya dönüştürücünün sıkıca tutulmaması bunların düşürülmesine ve zarar görmesine ya da ciddi yaralanmalara sebep olabilir Batarya kartuşunu çıkarmak için kartuşun ön tarafındaki düğmeyi kaydırarak kartuşu aletten çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerindeki dili yuvanın çentiği ile hizalayın ve yerine oturtun Hafif bi...

Страница 49: ... Bu parça aletin her iki yanına da takılabilir Kancayı takmak için onu alet gövdesinin her iki yanındaki oluklardan birine geçirin ve sonra bir vida ile sabitleyin Çıkarmak için vidayı gevşetin ve sonra dışarı çekip alın Uç tutucunun takılması İsteğe bağlı aksesuar Şek 10 Uç tutucuyu sağ ya da sol taraftaki alet ayağının çıkıntısına yerleştirip bir vida ile sabitleyin Tornavida ucunu kullanmadığın...

Страница 50: ...ta batarya ve şarj aleti Kanca Uç tutucusu NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviyesi LpA 72 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir Kulak koruyucusu takın EN...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885237A995 IDE ...

Отзывы: