background image

11 

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle DDF456 

Acier 13 

mm 

(1/2") 

Bois 38 

mm 

(1-1/2") 

Vis à bois 

10 mm x 89 mm (3/8" X 3-1/2") 

Capacités 

Vis de mécanique 

M6 (1/4") 

Grande (2) 

0 - 1 500 /min 

Vitesse à vide (T/MIN) 

Réduite (1) 

0 - 400 /min 

Longueur totale 

192 mm (7-9/16") 

Poids net 

1,5 kg (3,3 lbs) 

1,7 kg (3,8 lbs) 

Tension nominale 

C.C. 18 V 

Batterie standard 

BL1815 / BL1815N / BL1820 / 

BL1820B 

BL1830 / BL1840 / BL1840B /   

BL1850 / BL1850B 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les caractéristiques techniques et la batterie peuvent varier suivant les pays. 
• Poids, batterie comprise, conforme à la procédure EPTA de 01/2003 

 

GEA006-2 

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques 

 

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en 

garde de sécurité et toutes les instructions.

 

L'ignorance des mises en garde et des instructions 
comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou 
de blessure grave. 

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence future. 

Le terme 

 outil électrique 

 qui figure dans les 

avertissements fait référence à un outil électrique 
branché sur une prise de courant (par un cordon 
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). 

Sécurité de la zone de travail 

1. 

Maintenez la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones de travail encombrées ou 

sombres ouvrent grande la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez pas les outils électriques dans les 
atmosphères explosives, par exemple en 
présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne 
s'approche pendant que vous utilisez un outil 
électrique.

 Vous risquez de perdre la maîtrise de 

l'outil si votre attention est détournée. 

 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les fiches d'outil électrique sont conçues pour 
s'adapter parfaitement aux prises de courant. Ne 
modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce 
soit. N'utilisez aucun adaptateur de fiche sur les 
outils électriques avec mise à la terre.

 En ne 

modifiant pas les fiches et en les insérant dans des 
prises de courant pour lesquelles elles ont été 
conçues vous réduirez les risques de choc électrique. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 
mises à la terre, telles que les tuyaux, 
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est plus élevé si votre 
corps se trouve mis à la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou à l'eau.

 La présence d'eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais le 
cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart des 
sources de chaleur, de l'huile, des objets à bords 
tranchants et des pièces en mouvement.

 Le risque 

de choc électrique est plus élevé lorsque les cordons 
sont endommagés ou enchevêtrés. 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur prévu à 
cette fin.

 Les risques de choc électrique sont moindres 

lorsqu'un cordon conçu pour l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Содержание DDF456

Страница 1: ...ANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Driver Drill Perceuse Visseuse sans Fil Atornillador Taladro Inalámbrico DDF456 011360 ...

Страница 2: ...earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of elect...

Страница 3: ...rformed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 25 Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any o...

Страница 4: ...y cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C 122 ゚ F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severe...

Страница 5: ...artridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Battery protection system Battery cartridge with a star mark 1 011389 The battery cartridge with a star mark is equipped with the protection system which automatically cuts off the output power for its long service life The tool stops during operation when the tool and or battery are placed under the fol...

Страница 6: ...AUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The lamp goes out 10 15 seconds after releasing the trigger NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Reversing switch action ...

Страница 7: ...torque level is required for a particular application ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or removing driver bit or drill bit 1 011366 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws Place the bit in the chuck as far as it will go Turn the sleeve clockwise to tighten the chuck...

Страница 8: ... bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will o...

Страница 9: ...k your local Makita service center for repair To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accesso...

Страница 10: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 11: ... étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3 Assurez vous qu aucun enfant ou curieux ne s approche pendant que vous utilisez un outil électrique Vous risquez de perdre la maîtrise de l outil si votre attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modif...

Страница 12: ... il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 Débranchez la fiche de la source d alimentation et ou retirez le bloc piles de l outil électri...

Страница 13: ...til pourraient devenir sous tension et risqueraient de transmettre une décharge électrique à l utilisateur 4 Adoptez toujours une position de travail vous assurant d un bon équilibre Assurez vous qu il n y a personne plus bas lorsque vous utilisez l outil en position élevée 5 Tenez l outil fermement 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne N...

Страница 14: ...ez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 ゚ C et 40 ゚ C 50 ゚ F 104 ゚ F Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTI...

Страница 15: ...r les batteries dont le numéro de modèle se termine par B 1 2 015676 Appuyez sur le bouton de vérification sur la batterie pour afficher la capacité résiduelle de la batterie Les témoins s allument pendant quelques secondes ARRÊT Clignotement Allumé Témoins Chargez la batterie 0 à 25 25 à 50 50 à 75 75 à 100 Capacité résiduelle La batterie peut avoir présenté un défaut de fonctionnement 015658 NOT...

Страница 16: ... position voulue Si vous actionnez l outil alors que le levier est placé à mi chemin entre la position 1 et la position 2 vous risquez d endommager l outil Ne modifiez pas la position du levier de changement de vitesse pendant que l outil tourne Vous risqueriez de l endommager Pour changer de vitesse commencez par éteindre l outil puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté 2 pour...

Страница 17: ...bout rangez le dans le porte embout Des embouts de 45 mm 1 3 4 de longueur peuvent y être rangés UTILISATION ATTENTION Insérez toujours la batterie à fond jusqu à ce qu elle soit verrouillée à sa place Si vous pouvez voir l indicateur rouge situé sur le dessus du bouton la batterie n est pas complètement verrouillée Insérez la à fond jusqu à ce que vous ne puissiez plus voir l indicateur rouge Dan...

Страница 18: ...posée du matériau que vous percez Un foret coincé peut se retirer en plaçant l inverseur sur la direction opposée Il faut alors faire très attention car l outil risque de reculer brusquement si vous ne le tenez pas fermement Assurez toujours les petites pièces à percer à l aide d un étau ou d un mode de fixation analogue Si l outil est utilisé de manière continue jusqu à ce que la batterie soit dé...

Страница 19: ...NTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port pay...

Страница 20: ...as herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herra...

Страница 21: ... mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las he...

Страница 22: ...anos alejadas de las piezas giratorias 7 No deje la herramienta en marcha Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano 8 No toque la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel 9 Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas Tome precauciones para evitar la inhalación d...

Страница 23: ...rtucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo ha usado por un largo período más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería ...

Страница 24: ...apacidad restante de la batería Solo para cartuchos de batería con una B al final del número de modelo 1 2 015676 Presione el botón de comprobación en el cartucho de la batería para indicar la capacidad restante de la batería La luz indicadora se enciende por algunos segundos APAGADO Intermitencia Encendido Luces indicadoras Recargue la batería 0 a 25 25 a 50 50 a 75 75 a 100 Capacidad restante Pu...

Страница 25: ...lanca de cambio de velocidad completamente en la posición correcta Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad puesta a medias entre las posiciones 1 y 2 la herramienta podrá dañarse No utilice la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté en marcha Podría dañarse la herramienta Para cambiar la velocidad en primer lugar apague la herramienta y después deslice l...

Страница 26: ...en éste OPERACIÓN PRECAUCIÓN Inserte siempre el cartucho de la batería por completo hasta que quede fijo en su lugar Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo Inserte completamente hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no podría accidentalmente salirse de la herramienta y caer al suelo causando una lesión a usted o alguien a ...

Страница 27: ... y tenga cuidado cuando la broca comience a penetrar en la pieza de trabajo Una broca atorada podrá extraerse simplemente poniendo el interruptor de inversión en giro contrario para que retroceda Sin embargo la herramienta podrá retroceder bruscamente si no la sujeta firmemente Sujete siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o herramienta de sujeción similar Si utiliza la her...

Страница 28: ...IMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herr...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: