Makita DCV200 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Utilisation normale

Le blouson sans manche est conçu pour réchauffer le 
corps de l’utilisateur dans les environnements froids.

Consignes générales de sécurité

• Les enfants, personnes handicapées ou toute 

personne insensible à la chaleur comme les personnes 
ayant une mauvaise circulation sanguine, devraient 
éviter d’utiliser ce blouson.

• N’utilisez pas le blouson à d’autres fins que celles 

prévues.

• N’utilisez jamais ce blouson lorsque son intérieur est 

trempé.

• Ne portez pas le blouson à contact sur la peau nue.
• Si vous éprouvez quelque sensation inhabituelle, 

éteignez le blouson et retirez le porte-batterie 
immédiatement.

• Ne laissez pas le câble d’alimentation être pincé. Il y a 

risque d’électrocution si le câble est endommagé.

• Pour toute anomalie, communiquez avec votre centre 

de service local pour la réparation.

• N’utilisez pas d’épingles ni d’objets similaires. Cela 

pourrait endommager les fils électriques à l’intérieur.

• N’enlevez pas l’étiquette d’entretien et l’identification 

du produit. S’ils deviennent illisibles ou sont absents, 
communiquez avec votre centre de service local pour 
la réparation.

• Choisissez un réglage adéquat de la température en 

fonction de l’environnement d’utilisation, en vue d’une 
utilisation continue.

• La batterie et les connecteurs ne doivent pas être 

mouillés lors du lavage et du séchage.

• L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants 

à moins que les commandes aient été sélectionnées 
au préalable par un parent ou une personne 
responsable, ou à moins que l’enfant n’ait reçu 
adéquatement des instructions sur la façon d’utiliser 
les commandes en toute sécurité.

AVERTISSEMENT : Pour éviter le risque de coup de 
chaleur, débranchez le vêtement lorsque vous pénétrez 
dans un environnement ayant une température nettement 
supérieure.
FAITES ATTENTION : Respectez scrupuleusement 
l’indication 

 à l’intérieur du vêtement. N’insérez pas 

d’épingles dans le tissu, de l’extérieur ou de l’intérieur.

Lavage

• Lorsque vous lavez le blouson, suivez les instructions 

se trouvant sur son étiquette de mise en garde.

• Avant de laver le blouson, retirez le porte-batterie et la 

batterie, puis placez le câble d’alimentation à l’intérieur 
de la poche porte-batterie et refermez le couvercle.

Sécurité de la zone de travail

• Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones encombrées et peu illuminées augmentent 
les risques d’accident.

Sécurité électrique

• N’exposez pas le blouson à la pluie ni à l’humidité. 

L’infiltration d’eau dans le blouson accroît le risque 
d’électrocution.

• Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais le cordon 

pour transporter, tirer ou débrancher le blouson. 
Maintenez le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile et 
des objets à bords tranchants.

• Ne manipulez pas le cordon et la batterie si vous avez 

les mains humides ou couvertes de graisse.

• N’utilisez jamais la veste si le cordon ou la fiche 

présente des dommages.

• Utilisez toujours le porte-batterie spécifié par Makita.
• Ne laissez jamais le cordon débranché si la batterie 

alimente l’appareil. Les petits enfants pourraient mettre 
la fiche sous tension dans leur bouche, ce qui 
entraînerait des blessures.

• Ne branchez pas une source d’alimentation au port 

USB. Sinon, il y a un risque d’incendie. Le port USB est 
conçu uniquement pour la charge de dispositifs à 
basse tension. Placez toujours le couvercle sur le port 
USB lorsque vous ne chargez pas le dispositif à basse 
tension.

• N’insérez pas de clous, de fils, etc. dans le port 

d’alimentation USB. Cela pourrait entraîner un court-
circuit causant de la fumée et un incendie.

Sécurité personnelle

• Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites preuve de 

bon sens lorsque vous utilisez le blouson. N’utilisez 
pas le blouson si vous êtes fatigué ou sous l’influence 
de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Il suffit 
d’un moment d’inattention lors de l’utilisation du 
blouson et de graves blessures peuvent survenir.

Utilisation et entretien du blouson

• N’utilisez pas le blouson si son interrupteur ne 

fonctionne pas bien. Tout blouson dont l’interrupteur 
fonctionne mal est dangereux et doit être réparé.

• Veillez au bon entretien du blouson. Vérifiez la 

présence de pièces brisées ou de tout autre problème 
qui risque de nuire au fonctionnement du blouson. S’il 
est endommagé, faites réparer le blouson avant de 
l’utiliser.

• Utilisez le blouson conformément aux présentes 

instructions, en tenant compte des conditions de travail 
et des tâches à accomplir. L’utilisation du blouson pour 
d’autres opérations que celles prévues risque de 
provoquer une situation dangereuse.

• Si le fusible a sauté, retournez le blouson à notre 

centre de service agréé en vue de sa réparation.

• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le comme 

suit :
- Laissez-le refroidir avant de le plier.
- Ne froissez pas l’appareil en déposant d’autres 

articles dessus.

• Examinez régulièrement l’appareil pour vérifier la 

présence de signes d’usure ou de dommages. Si vous 
constatez de tels signes ou si l’appareil a été utilisé de 
façon abusive, retournez-le au fournisseur et évitez 
toute utilisation ultérieure.

• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation 

médicale dans un hôpital.

Importantes instructions de sécurité pour 
la batterie

• Ne rechargez l’appareil qu’avec le chargeur spécifié 

par le fabricant. Un chargeur conçu pour un certain 

Содержание DCV200

Страница 1: ...0D DCV200 GB Cordless Heated Vest Instruction manual F Blouson sans manche sans fil Manuel d instructions LS Chaleco Electrot rmico Manual de instrucciones BZ Colete T rmico a Bateria Manual de Instru...

Страница 2: ...ury Intended use The heated vest is intended for warming up the body in cold environments General safety warnings Children handicapped persons or anyone who are insensitive to heat for example a perso...

Страница 3: ...sonal injury Vest use and care Do not use the vest if the switch does not turn it on and off Any vest that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Maintain the vest Chec...

Страница 4: ...t to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help ICES 003 STANDARD CAN ICES 3 B NMB 3 B SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita li...

Страница 5: ...r cannot be seen If not it may accidentally fall out of the battery holder causing injury to you or someone around you Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in...

Страница 6: ...battery cartridge clean the terminals of the battery holder and the battery cartridge If vest still does not work properly stop using the vest and contact our authorized service center CAUTION These...

Страница 7: ...tion de l appareil par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de s curit et to...

Страница 8: ...ordon N utilisez jamais le cordon pour transporter tirer ou d brancher le blouson Maintenez le cordon l cart de la chaleur de l huile et des objets bords tranchants Ne manipulez pas le cordon et la ba...

Страница 9: ...s son utilisation Pr cautions FCC l utilisateur Tout changement ou toute modification l appareil qui ne serait pas express ment homologu par le tiers responsable de sa conformit pourra annuler les dr...

Страница 10: ...le cas contraire elle pourrait tomber accidentellement du porte batterie et entra ner des blessures Ne forcez pas sur la batterie pour l installer Si la batterie ne glisse pas facilement c est qu elle...

Страница 11: ...erie Branchez ensuite l autre extr mit du c ble au dispositif Pour un meilleur confort il est possible de placer le c ble USB l int rieur du blouson gr ce l ouverture dans la poche et le porte c ble R...

Страница 12: ...al uso del equipo Los ni os deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el equipo ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad al igual que todas las instrucciones No seguir todas l...

Страница 13: ...senchufe el chaleco mediante el cable Mantenga el cable alejado del calor aceite y bordes filosos No manipule el cable ni la bater a con manos mojadas o si est n aceitosas o engrasadas Nunca use la ch...

Страница 14: ...gado m s de seis meses Para un ptimo tiempo de vida til el cartucho de bater a debe recargarse por completo tras el uso Precauciones para el usuario Los cambios o modificaciones que no hayan sido expr...

Страница 15: ...ter a por completo hasta que quede fijo en su lugar De lo contrario puede que el portabater a se caiga accidentalmente provoc ndole lesiones a usted o a alguien que se encuentre alrededor suyo No inst...

Страница 16: ...e el cable USB no incluido al puerto de alimentaci n el ctrica del portabater a Luego conecte el otro extremo del cable al dispositivo Para su conveniencia el cable USB puede colocarse por dentro del...

Страница 17: ...n a delas As crian as devem ser supervisionadas para assegurar que elas n o brinquem com o aparato AVISO Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es A falha em seguir todos os avisos e inst...

Страница 18: ...a o estiverem danificados Use sempre o suporte da bateria especificado pela Makita N o deixe nenhum fio desconectado durante o fornecimento de energia da bateria As crian as pequenas podem colocar o c...

Страница 19: ...e encontra se em conformidade com os limites para um Dispositivo Digital de Classe B de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC Esses limites foram projetados para fornecer prote o razo vel contra in...

Страница 20: ...Insira sempre a bateria por completo at que se trave no lugar Caso contr rio poder cair acidentalmente do suporte da bateria e causar ferimentos em voc ou em algu m por perto N o instale a bateria com...

Страница 21: ...o USB Conecte o cabo USB n o inclu do porta de suprimento de alimenta o do suporte da bateria E depois conecte a outra extremidade ao dispositivo O cabo USB pode ser colocado dentro do colete por conv...

Страница 22: ...22 DCV200 4 CV100D 5 6 1 2 3 5 4 1 2 3 10 11 4 7 8 9...

Страница 23: ...23 6...

Страница 24: ...ALA Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan CV100D NA3 BZ 1708 www makita com...

Отзывы: