background image

29 ITALIANO

7. 

Fare particolarmente attenzione quando si 

intende segare in pareti esistenti o altre aree 

cieche.

 La lama che sporge potrebbe tagliare 

oggetti che possono causare contraccolpi.

8. 

Tenere SEMPRE saldamente l’utensile con 

entrambe le mani. Non posizionare MAI una 

mano, una gamba o qualsiasi altra parte del 

corpo sotto la base dell’utensile o dietro la 

sega, specialmente quando si intende eseguire 

tagli di testa.

 Qualora si verifichi un contraccolpo, 

la sega potrebbe facilmente saltare all’indietro 

sulla mano, causando gravi lesioni personali.

9. 

Non forzare mai la sega. Spingere in avanti la 

sega a una velocità tale che la lama tagli senza 

rallentare.

 Qualora si forzi la sega, si potrebbero 

causare tagli irregolari, perdita di precisione e 

possibili contraccolpi.

Funzione della protezione

1. 

Controllare sempre che la protezione inferiore si 

chiuda correttamente prima dell’uso. Non utilizzare 

la sega qualora la protezione inferiore non si muova 

liberamente e non si chiuda istantaneamente. Non 

bloccare o legare mai la protezione inferiore in posi-

zione di apertura.

 Qualora la sega venga fatta cadere 

accidentalmente, la protezione inferiore potrebbe defor

-

marsi. Sollevare la protezione inferiore con il manico 

retrattile e accertarsi che si muova liberamente e che 

non tocchi la lama o alcuna altra parte, a tutti gli angoli e 

a tutte le profondità di taglio.

2. 

Controllare il funzionamento della molla della 

protezione inferiore. Qualora la protezione e la 

molla non funzionino correttamente, è neces-

sario sottoporle a interventi di assistenza 

prima dell’uso.

 La protezione inferiore potrebbe 

funzionare lentamente a causa di parti danneg

-

giate, depositi gommosi o accumulazione di detriti.

3. 

La protezione inferiore può essere fatta rien-

trare manualmente solo per tagli speciali quali 

i “tagli a immersione” e i “tagli compositi”. 

Sollevare la protezione inferiore facendo 

rientrare il manico retrattile e rilasciarla non 

appena la lama penetra nel materiale.

 Per tutti 

gli altri tagli, la protezione inferiore dovrebbe 

funzionare automaticamente.

4. 

Accertarsi sempre che la protezione inferiore 

copra la lama prima di posare la sega sul 

banco di lavoro o sul pavimento.

 Una lama non 

protetta in rotazione inerziale fa muovere all’indie

-

tro la sega, tagliando tutto ciò che incontra sul suo 

percorso. Tenere presente il tempo necessario alla 

lama per arrestarsi dopo il rilascio dell’interruttore.

5. 

Per controllare la protezione inferiore, aprirla 

manualmente, quindi rilasciarla e osservarla 

mentre si chiude. Controllare anche che il 

manico retrattile non tocchi il corpo dell’utensile.

 

Lasciare la lama esposta È MOLTO PERICOLOSO e 

può causare gravi lesioni personali.

Avvertenze aggiuntive per la sicurezza

1. 

Non arrestare la lama esercitando una pres-

sione laterale sulla lama stessa.

2. 

PERICOLO: 

Non tentare di rimuovere il materiale tagliato 

quando la lama è in movimento. 

ATTENZIONE: Le lame continuano a girare per 

inerzia dopo lo spegnimento.

3. 

Collocare la porzione più ampia della base della 

sega sulla parte del pezzo supportata salda-

mente, e non sulla sezione destinata a cadere 

una volta eseguito il taglio. Qualora il pezzo sia 

corto o piccolo, bloccarlo con una morsa. NON 

TENTARE DI TENERE IN MANO I PEZZI CORTI!

4. 

Non tentare mai di eseguire un taglio con 

l’utensile mantenuto capovolto in una morsa. 

Questa operazione è estremamente perico-

losa, e può portare a gravi incidenti.

5. 

Indossare occhialoni di sicurezza e protezioni 

per l’udito durante l’uso.

6. 

Non utilizzare alcun tipo di dischi abrasivi.

7. 

Utilizzare esclusivamente una lama che abbia il diametro 

indicato sull’utensile o specificato nel manuale.

 L’uso di 

una lama di dimensioni errate potrebbe influire sulla corretta 

protezione della lama o sul funzionamento della protezione, 

il che potrebbe risultare in gravi lesioni personali.

8. 

Utilizzare sempre una lama destinata al taglio 

del materiale che si intende tagliare.

9. 

Utilizzare solo lame che siano contrassegnate 

con una velocità pari o superiore a quella 

contrassegnata sull’utensile.

CONSERVARE LE PRESENTI 

ISTRUZIONI.

AVVERTIMENTO:

 

NON lasciare che comodità 

o la familiarità d’utilizzo con il prodotto (acquisita 

con l’uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza 

delle norme di sicurezza per il prodotto in questione. 

L’USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle 

norme di sicurezza indicate nel presente manuale di 

istruzioni potrebbero causare gravi lesioni personali.

Istruzioni di sicurezza importanti per 

la cartuccia della batteria

1. 

Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, 

leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-

tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3) 

sul prodotto che utilizza la batteria.

2. 

Non smontare la cartuccia della batteria.

3. 

Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-

sivamente, interrompere immediatamente 

l’utilizzo dell’utensile. In caso contrario, si 

può incorrere nel rischio di surriscaldamento, 

possibili ustioni e persino un’esplosione.

4. 

Qualora l’elettrolita entri in contatto con gli 

occhi, sciacquarli con acqua pulita e richiedere 

immediatamente assistenza medica. Questa 

eventualità può risultare nella perdita della vista.

5. 

Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:

(1) 

Non toccare i terminali con alcun mate-

riale conduttivo.

(2) 

Evitare di conservare la cartuccia della batte-

ria in un contenitore insieme ad altri oggetti 

metallici quali chiodi, monete, e così via.

(3) 

Non esporre la cartuccia della batteria 

all’acqua o alla pioggia.

Un cortocircuito della batteria può causare 

un grande flusso di corrente, un surriscalda

-

mento, possibili ustioni e persino un guasto.

6. 

Non conservare l’utensile e la cartuccia della 

Содержание DCS552ZJ

Страница 1: ...ega circolare per metallo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 27 NL Accumetaalcirkelzaag GEBRUIKSAANWIJZING 35 ES Sierra para Metal Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 PT Cortadora de Metal a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 51 DA Akku metalskærer BRUGSANVISNING 59 EL Φορητός κόπτης μετάλλων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 66 TR Akülü Metal Kesme Makinası KULLANMA KILAVUZU 74 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 3 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 1 3 4 2 Fig 10 1 4 2 3 5 Fig 11 Fig 12 1 2 3 3 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...ed in a preliminary assessment of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditi...

Страница 5: ...jump back toward the operator Kickback is the result of saw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 1 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump back...

Страница 6: ...r failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 2 Do not disassemble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating...

Страница 7: ...battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with a tool battery protection sys tem This system automatical...

Страница 8: ...t running the tool pull the switch trigger without pressing the lock off lever To turn on the lamp with the tool running press and hold the lock off lever and pull the switch trigger Fig 6 1 Lamp NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of the lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination Dust box CAUTION Do not touch saw dust and the dust box with bare...

Страница 9: ...ious injury Release switch wait for the circular saw blade to stop and then withdraw tool Realign tool on new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and particles being ejected from the tool Use eye protection to help avoid injury The sight grooves in the base makes it easy to check the distance between the front edge of the circular saw blade and...

Страница 10: ...new ones and secure the brush holder caps Fig 16 1 Brush holder cap 3 Insert the battery cartridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 minute 4 Check the tool while running and electric brake operation when releasing the switch trigger If electric brake is not working well ask your local Makita service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These acc...

Страница 11: ...exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposi...

Страница 12: ...nçus exclusivement pour votre scie afin d assurer une performance optimale et une utilisation sûre Causes des chocs en retour et avertissements concernant ces derniers le choc en retour est une réaction soudaine de l outil lorsque la lame de scie est coincée pincée ou désalignée et la scie hors de contrôle se soulève alors et quitte la pièce en se dirigeant vers l utilisateur lorsque la lame se co...

Страница 13: ...plancher Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrière coupant tout ce qui se trouve sur sa trajec toire N oubliez pas qu il faut un certain temps avant que la lame ne s arrête une fois la gâchette libérée 5 Pour vérifier que le carter de protection inférieur se referme bien ouvrez le manuel lement et relâchez le Assurez vous égale ment que la poignée ...

Страница 14: ...ies Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit ...

Страница 15: ...n et revient en position d arrêt lorsque vous la relâchez AVERTISSEMENT NE bloquez JAMAIS le levier de sécurité avec du ruban ou de toute autre manière Une gâchette dont le levier de sécurité est bloqué comporte un risque d activation accidentelle pouvant entraîner de graves blessures AVERTISSEMENT N utilisez JAMAIS l ou til s il se met en marche lorsque vous appuyez simplement sur la gâchette san...

Страница 16: ...jours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée avant d effectuer toute tâche dessus Rangement de la clé hexagonale Lorsque vous n utilisez pas la clé hexagonale rangez la tel qu indiqué sur l illustration pour éviter de la perdre Fig 9 1 Clé hexagonale Pose et dépose de la lame de scie circulaire ATTENTION Utilisez exclusivement la clé Makita pour poser ou retirer la lame de sc...

Страница 17: ...n protecteur pour la vue afin d éviter les blessures Les rainures de visée de la base permettent de vérifier la distance qui sépare le bord avant de la lame de scie circulaire et la pièce chaque fois que la lame de scie cir culaire est réglée à la profondeur de coupe maximale Fig 13 1 Ligne de coupe 2 Base 3 Rainures de visée ATTENTION N empilez pas les matériaux lorsque vous les coupez ATTENTION ...

Страница 18: ...cés en même temps N utilisez que des balais en carbone identiques 1 Retirez les bouchons de porte charbon à l aide d un tournevis 2 Enlevez les balais en carbone usés insérez les neufs et revissez solidement les bouchons de porte charbon Fig 16 1 Bouchon de porte charbon 3 Insérez la batterie dans l outil et rodez les balais en faisant tourner l outil à vide pendant une minute environ 4 Vérifiez l...

Страница 19: ...NWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Ide...

Страница 20: ...blattscheiben und schrauben sind speziell für Ihre Säge vorgesehen um optimale Leistung und Betriebssicherheit zu gewährleisten Rückschlagursachen und damit zusammenhän gende Warnungen Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein eingeklemmtes blockiertes oder falsch ausgerich tetes Sägeblatt der ein unkontrolliertes Anheben und Herausspringen der Säge aus dem Werkstück in Richtung der Bedi...

Страница 21: ...ergewissern Sie sich stets dass die untere Schutzhaube das Sägeblatt verdeckt bevor Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden ablegen Ein ungeschützt auslaufendes Sägeblatt bewirkt Rückwärtskriechen der Säge und schneidet alles was sich in seinem Weg befindet Berücksichtigen Sie die Auslaufzeit des Sägeblatts bis zum Stillstand nach dem Loslassen des Schalters 5 Öffnen Sie die untere Schutzhaub...

Страница 22: ...T Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den...

Страница 23: ...urückkehrt WARNUNG Versuchen Sie NIEMALS den Einschaltsperrhebel mit Klebeband oder anderen Mitteln unwirksam zu machen Ein Schalter mit unwirksamem Einschaltsperrhebel kann zu unge wolltem Betrieb und daraus resultierenden schweren Personenschäden führen WARNUNG Benutzen Sie das Werkzeug NIEMALS wenn es durch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann ohne den Einschaltspe...

Страница 24: ...e VERWENDEN SIE DAS WERKZEUG NIEMALS OHNE FUNKTIONIERENDE SÄGEBLATTSCHUTZHAUBE ES KANN SONST ZU SCHWEREN PERSONENSCHÄDEN KOMMEN MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Aufbewahrung des Inbusschlüssels Der Inbusschlüssel kann an der in der Abbildung gezeigten Stelle aufbewahrt werden damit e...

Страница 25: ...geschleuder ten Spänen und Partikeln ausgesetzt sind Tragen Sie einen Augenschutz um Augenverletzungen zu verhüten Die Sichtnuten in der Grundplatte erleichtern die Überprüfung des Abstands zwischen der Vorderkante des Kreissägeblatts und dem Werkstück wenn das Kreissägeblatt auf die maximale Schnitttiefe eingestellt ist Abb 13 1 Schnittlinie 2 Grundplatte 3 Sichtnuten VORSICHT Schichten Sie Werks...

Страница 26: ...n sollten gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie nur identische Kohlebürsten 1 Drehen Sie die Bürstenhalterkappen mit einem Schraubendreher heraus 2 Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten her aus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Abb 16 1 Bürstenhalterkappe 3 Setzen Sie den Akku in das Werkzeug ein um die Bürsten durch Betreiben des Werkzeugs...

Страница 27: ...nare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la prot...

Страница 28: ...ottimali e per la sicurezza d uso della sega Cause dei contraccolpi e avvertenze correlate il contraccolpo è una reazione improvvisa dovuta a una lama incastrata inceppata o disallineata che causa il sollevamento fuori dal pezzo in lavorazione e verso l operatore di una sega fuori controllo quando la lama è incastrata o inceppata con forza dal taglio che si chiude la lama entra in stallo e la reaz...

Страница 29: ...sicurezza 1 Non arrestare la lama esercitando una pres sione laterale sulla lama stessa 2 PERICOLO Non tentare di rimuovere il materiale tagliato quando la lama è in movimento ATTENZIONE Le lame continuano a girare per inerzia dopo lo spegnimento 3 Collocare la porzione più ampia della base della sega sulla parte del pezzo supportata salda mente e non sulla sezione destinata a cadere una volta ese...

Страница 30: ...utile della batteria 3 Caricare la cartuccia della batteria a una tem peratura ambiente compresa tra 10 C e 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia d...

Страница 31: ...he sia stata resa inefficace potrebbe risultare in un funzionamento accidentale e in gravi lesioni personali AVVERTIMENTO Non utilizzare MAI l uten sile qualora si avvii semplicemente premendo l interruttore a grilletto senza tenere premuta la leva di sblocco Un interruttore che necessiti di ripa razione potrebbe risultare in un funzionamento acci dentale e in gravi lesioni personali Riportare l u...

Страница 32: ...UNZIONANTE IN CASO CONTRARIO SI POTREBBERO CAUSARE GRAVI LESIONI PERSONALI MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Conservazione della chiave esagonale Quando non si utilizza la chiave esagonale riporla come mostrato nella figura per evitare di perderla Fig 9 1 Chia...

Страница 33: ...e scanalature di riferimento visivo nella base faci litano il controllo della distanza tra il bordo anteriore della lama per sega circolare e il pezzo in lavorazione quando la lama per sega circolare è impostata sulla massima profondità di taglio Fig 13 1 Linea di taglio 2 Base 3 Scanalature di riferimento visivo ATTENZIONE Non impilare i materiali quando si intende tagliarli ATTENZIONE Non taglia...

Страница 34: ...mente Utilizzare solo spazzole in carbonio identiche 1 Utilizzare un cacciavite per rimuovere i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole 2 Estrarre le spazzole in carbonio consumate inse rire quelle nuove e fissare i cappucci degli alloggiamenti delle spazzole Fig 16 1 Cappuccio dell alloggiamento della spazzola 3 Inserire la cartuccia della batteria nell utensile ed effettuare il rodaggio dell...

Страница 35: ... staal Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 5 Geluidsdrukniveau LpA 102 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 113 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemis...

Страница 36: ...eschermen tegen het zaagblad onder het werkstuk 3 Stel de zaagdiepte in overeenkomstig de dikte van het werkstuk Minder dan een volledige tandhoogte dient onder het werkstuk uit te komen 4 Houd tijdens het zagen het werkstuk nooit vast met uw handen of benen Zorg dat het werk stuk stabiel is ten opzichte van de ondergrond Het is belangrijk het werkstuk goed te ondersteu nen om de kans te minimalis...

Страница 37: ... met een snelheid waarbij het zaagblad niet vertraagt Als u de zaag dwingt kan dat leiden tot een ongelijkmatige zaagsnede verminderde nauwkeurigheid en mogelijke terugslag Functie van de beschermkap 1 Controleer voor ieder gebruik of de onderste beschermkap goed sluit Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en onmiddellijk sluit Zet de onderste beschermkap nooit vas...

Страница 38: ...uur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen en hem niet blootstelt aan schokken of stoten 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door ...

Страница 39: ...een abnormaal hoge stroomsterkte vergt stopt het gereedschap automatisch zonder dat een indicatorlampje gaat branden Schakel in dat geval het gereedschap uit en stop het gebruik dat ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte Schakel daarna het gereedschap weer in om verder te gaan Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap oververhit raakt zal het gereedschap automatisch stoppen La...

Страница 40: ...ruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de verlichting minder wordt Stofopvangdoos LET OP Raak het zaagsel en de stofopvang doos niet onmiddellijk na gebruik met blote han den aan Zij kunnen bijzonder heet zijn en brandwon den op uw huid veroorzaken LET OP Zaag geen metaal waarop thinner benzine vet of andere...

Страница 41: ...beide handen vasthoudt kan het cirkelzaagblad nooit in uw handen zagen Plaats eerst de zool op het werkstuk dat u wilt zagen zonder dat het cirkelzaagblad het werkstuk raakt Schakel vervolgens het gereedschap in en wacht totdat het cirkelzaagblad op maxi maal toerental draait Duw het gereedschap nu gewoon naar voren over het oppervlak van het werkstuk houd het daarbij vlak en duw gelijkmatig totda...

Страница 42: ...n de motor Het cirkelzaagblad van de metaalcirkelzaag kan niet worden geslepen De koolborstels vervangen Fig 15 1 Slijtgrensmarkering Controleer regelmatig de koolborstels Vervang ze wanneer ze tot aan de slijtgrensmarkering versleten zijn Houd de koolborstels schoon zodat ze gemakkelijk in de houders glijden Beide koolborstels dienen tegelijkertijd te worden vervangen Gebruik uitsluitend identiek...

Страница 43: ...zar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor o los valores de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada espe cialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa ADVERTENCIA Asegúrese de identificar medi d...

Страница 44: ...nunca arandelas o perno de disco dañados o incorrectos Las arandelas y el perno de disco han sido diseñados especialmente para su sierra y con ellos se logran un rendimiento y seguridad de operación óptimos Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas el retroceso brusco es una reacción repentina al estancamiento atasco o desalineación del disco que ocasiona que la sierra descontro...

Страница 45: ...Compruebe también para asegurarse de que la manivela retráctil no toca la carcasa de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves Advertencias de seguridad adicionales 1 No pare los discos haciendo presión lateral en el disco 2 PELIGRO No intente retirar material cortado cuando la hoja esté moviéndose PRECAUCIÓN Las hojas siguen girando por ine...

Страница 46: ...rtucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Aseg...

Страница 47: ...tra manera Un interrup tor con una palanca de desbloqueo anulada puede resultar en una puesta en marcha involuntaria y heridas personales graves ADVERTENCIA No utilice NUNCA la herra mienta si se pone en marcha cuando usted simplemente aprieta el gatillo interruptor sin presionar la palanca de desbloqueo Un interruptor con necesidad de reparación puede resultar en una puesta en marcha involuntaria...

Страница 48: ... RESULTAR EN HERIDAS PERSONALES GRAVES MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Para guardar la lleve hexagonal Cuando no la esté utilizando coloque la llave hexago nal como se muestra en la figura para evitar perderla Fig 9 1 Llave hexagonal Instalación o desmontaje del disco de ...

Страница 49: ...cilitan la comproba ción de la distancia entre el borde delantero del disco de sierra circular y la pieza de trabajo siempre que el disco de sierra circular está ajustado a la profundidad máxima de corte Fig 13 1 Línea de corte 2 Base 3 Ranuras de visión PRECAUCIÓN No apile materiales cuando los corte PRECAUCIÓN No corte acero templado madera plásticos cemento baldosas etc Corte solamente acero su...

Страница 50: ...ilice un destornillador para retirar los tapones portaescobillas 2 Extraiga las escobillas de carbón desgastadas inserte las nuevas y sujete los tapones portaescobillas Fig 16 1 Tapón portaescobillas 3 Inserte el cartucho de batería en la herra mienta y haga el rodaje a las escobillas dejando la herramienta en marcha sin carga durante 1 minuto aproximadamente 4 Compruebe la herramienta mientras es...

Страница 51: ... Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em con diç...

Страница 52: ... direção ao operador quando a lâmina é apertada ou encravada pelo fecho do corte a lâmina para e a reação do motor aciona a unidade rapidamente para trás em dire ção ao operador se a lâmina torcer ou ficar desalinhada no corte os dentes no bordo traseiro da lâmina podem penetrar na superfície superior da peça de tra balho causando a subida da lâmina do corte e o ressalto em direção ao operador O r...

Страница 53: ...de trabalho que está firmemente suportada e não na secção que cairá quando faz o corte Se a peça de trabalho for curta ou pequena prenda a com grampos de fixação NÃO TENTE AGARRAR PEÇAS PEQUENAS COM A MÃO 4 Nunca tente realizar um corte com a ferra menta segura virada ao contrário num torno Isso é extremamente perigoso e pode causar acidentes graves 5 Use óculos de proteção e proteção auditiva dur...

Страница 54: ...RIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferr...

Страница 55: ...desbloqueio Para iniciar a ferramenta prima a alavanca de desblo queio e puxe o gatilho do interruptor Solte o gatilho do interruptor para parar Fig 3 1 Gatilho do interruptor 2 Alavanca de desbloqueio OBSERVAÇÃO Não puxe o gatilho do inter ruptor com força sem pressionar a alavanca de desbloqueio Pode partir o interruptor PRECAUÇÃO A ferramenta começa a travar a rotação da lâmina de serra circula...

Страница 56: ... frente da ferramenta Fig 10 1 Bloqueio do eixo 2 Chave hexagonal 3 Apertar 4 Soltar Para retirar a lâmina de serra circular pressione o bloqueio do eixo até ao fim de modo que a lâmina de serra circular não possa rodar e utilize a chave hexago nal para soltar o perno hexagonal Em seguida remova o perno hexagonal a flange exterior e lâmina de serra circular Fig 11 1 Perno hexagonal 2 Flange exteri...

Страница 57: ...alela é muito útil e permite lhe executar cor tes retos com extrema precisão Basta deslizar a guia paralela compactamente para cima contra o lado da peça de trabalho e prendê la na posição com o para fuso na frente da base Também torna possível cortes repetidos de espessura uniforme MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada ...

Страница 58: ...a especificada neste manual A utiliza ção de outros acessórios ou peças pode ser perigosa para as pessoas Utilize apenas acessórios ou peças para os fins indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Lâminas de serra circular com ponta de carboneto Guia paralela régua guia Parafuso de fixação Chave sextavada Óculos d...

Страница 59: ...missionsværdi er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret ...

Страница 60: ...n fastklemt fastsiddende eller forkert justeret sav klinge som kan medføre at en ukontrolleret sav løftes opad og ud af arbejdsemnet i retning mod operatøren Når klingen kommer i klemme eller sidder fast fordi savsnittet lukkes sammen stopper klingen og motorreaktionen skubber apparatet hurtigt tilbage mod operatøren Hvis klingen bliver vredet eller sidder skævt i snit tet kan tænderne på den bage...

Страница 61: ... til alvorlig personskade Supplerende sikkerhedsforskrifter 1 Stop ikke klingerne ved hjælp af lateralt tryk på savklingen 2 FARE Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale mens klingen bevæger sig FORSIGTIG Klingerne bevæger sig efter at der er slukket 3 Anbring den bredeste del af savgrundpla den på den del af arbejdsemnet som er solidt understøttet ikke på den del som vil falde af når skæringen e...

Страница 62: ...g at akkuen er taget ud før der udføres justering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og a...

Страница 63: ...derknappen Pludselig reaktion kan kaste maskinen ud af hånden på dig og medføre personskade Justering af skæredybde FORSIGTIG Spænd altid håndtaget forsvar ligt til efter justering af skæredybden Løsn håndtaget og flyt grundpladen op og ned Ved den ønskede skæredybde gøres grundpladen fast ved at spænde håndtaget til Renere og sikrere snit kan opnås hvis man indstiller skæredybden således at ikke ...

Страница 64: ...ittet Vedligeholdelse Sådanne tiltag erstatter ikke nødven digheden af at den nederste beskyttelsesskærms funk tionsgang kontrolleres inden hver brug ANVENDELSE FORSIGTIG Bær altid øjenbeskyttelse eller beskyttelsesbriller før brugen FORSIGTIG Sørg for at føre maskinen for sigtigt frem i en lige linje Hvis maskinen tvinges eller drejes vil resultatet blive overophedning af motoren og farligt tilba...

Страница 65: ...or at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Inspektion af rundsavsklingen Kontroller omhyggeligt rundsavsklingen for revner eller beskadigelse før og efter hver anvendelse Udskift øjeblikkeligt en revnet eller beskadiget rundsav...

Страница 66: ...ριζόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για την κοπή μαλακού ατσαλιού Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 5 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 102 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 113 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός...

Страница 67: ...ας Το προστατευτικό δεν σας παρέχει προστασία από τη λάμα κάτω από το τεμάχιο εργασίας 3 Ρυθμίστε το βάθος κοπής σύμφωνα με το πάχος του τεμαχίου εργασίας Λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι από τα δόντια της λάμας πρέπει να φαίνεται κάτω από το τεμάχιο εργασίας 4 Μην κρατάτε ποτέ το τεμάχιο εργασίας στα χέρια σας ή πάνω στο πόδι σας ενώ το κόβετε Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε μια στα θερή πλατφόρμ...

Страница 68: ... το πριόνι προς τα μπροστά με τέτοια ταχύτητα ώστε η λάμα να κόβει χωρίς να επιβραδύνει Αν ζορίζετε το πριόνι μπορεί να προκληθούν ανομοιόμορφες κοπές απώλεια της ακρίβειας και πιθανώς κλότσημα Λειτουργία προστατευτικού 1 Ελέγξτε τον κάτω προφυλακτήρα για κατάλ ληλο κλείσιμο πριν από κάθε χρήση Μη θέτετε σε λειτουργία το πριόνι αν ο κάτω προφυλα κτήρας δεν κινείται ελεύθερα και δεν κλείνει αμέσως ...

Страница 69: ... ξεπεράσει τους 50 C 7 Μην καίτε την κασέτα μπαταριών ακόμη και εάν έχει σοβαρή ζημιά ή είναι εντελώς φθαρ μένη Η κασέτα μπαταριών μπορεί να εκραγεί στη φωτιά 8 Προσέχετε να μη ρίξετε κάτω ούτε να χτυπή σετε την μπαταρία 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μετα...

Страница 70: ...ίας Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας εργαλείου μπαταρίας Αυτό το σύστημα αποκόπτει αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω από τις παρακάτω συνθήκες Σε μερικές συνθήκες οι ενδείξεις ανάβουν Προστασία υπερφόρτωση...

Страница 71: ...άλληλου βάθους κοπής συμβάλλει στη μεί ωση της πιθανότητας επικίνδυνου ΚΛΟΤΣΗΜΑΤΟΣ που μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 4 1 Μοχλός 2 Ξεσφίξτε 3 Σφίξτε Σκόπευση Τοποθετήστε τη γραμμή ευθυγράμμισης της βάσης στην προοριζόμενη γραμμή κοπής στο τεμάχιο εργασίας Εικ 5 1 Γραμμή ευθυγράμμισης 2 Γραμμή κοπής 3 Βάση Άναμμα της λάμπας ΠΡΟΣΟΧΗ Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο φως ή στην πηγή φωτός Για ν...

Страница 72: ...υτικά ματιών ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι μετακινείτε το εργαλείο απαλά προς τα εμπρός σε μια ευθεία γραμμή Αν πιέσετε ή συστρέψετε το εργαλείο θα έχει ως αποτέλεσμα την υπερθέρμανση του μοτέρ και επικίνδυνο κλότσημα που πιθανώς να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συστρέφετε και μην εξανα γκάζετε ποτέ το εργαλείο μέσα στην κοπή Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερφόρτωση του μοτέρ ή και επικίνδυνο κλ...

Страница 73: ...ρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Επιθεώρηση της λάμας δισκοπρίονου Πριν και μετά από κάθε χρήση να ελέγχετε προ σεκτικά τη λάμα δισκοπρίονου για ραγίσματα ή ζημιά Να αντικαθιστάτε αμέ...

Страница 74: ...n gürültü emisyonu değer ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyac...

Страница 75: ...r 1 Testereyi iki elinizle sıkıca kavramayı sürdürün ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı koyacak bir konumda tutun Vücudunuzu bıçak ile aynı hatta değil bıçağın herhangi bir yanında tutun Geri tepme testerenin geriye sıçramasına neden ola bilir ama geri tepme kuvvetleri eğer uygun önlemler alınırsa operatör tarafından kontrol edilebilir 2 Bıçak takıldığı veya herhangi bir nedenle kesmeyi ...

Страница 76: ...tüm uyarı işaretlerini okuyun 2 Batarya kartuşunu demonte etmeyin 3 Çalışma süresi aşırı derecede kısalmışsa kul lanmayı derhal bırakın Aşırı ısınma yanma riski hatta patlamaya neden olabilir 4 Gözünüze elektrolit kaçarsa gözlerinizi temiz suyla durulayın ve hemen tıbbi yardım alın Görme kaybına yol açabilir 5 Batarya kartuşuna kısa devre yaptırmayın 1 Terminallere herhangi bir iletken madde değdi...

Страница 77: ...ındığında otomatik olarak durur Tekrar çalıştırmadan önce aletin soğumasını bekleyin Aşırı deşarj koruması Batarya kapasitesi düştüğünde alet otomatik olarak durur Anahtarlar devredeyken bile ürün çalışmıyorsa bataryaları aletten çıkarıp şarj edin Kalan batarya kapasitesinin gösterilmesi Sadece göstergeli batarya kartuşları için Şek 2 1 Gösterge lambaları 2 Kontrol düğmesi Kalan batarya kapasitesi...

Страница 78: ...tan sonra alet devamlı bir şekilde daire testere bıçağını çabucak durduramıyorsa alete Makita servis merkezinde bakım yaptırın DİKKAT Bıçak fren sistemi bıçak siperinin yerine geçmez ÇALIŞAN BİR BIÇAK SİPERİ OLMADAN ALETİ ASLA KULLANMAYIN CİDDİ YARALANMAYA YOL AÇABİLİR MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun...

Страница 79: ...lik ahşap plastik beton fayans vb kesmeyin Uygun bir daire tes tere bıçağı ile yalnızca yumuşak çelik alüminyum ve paslanmaz çelik kesin DİKKAT Kesimden hemen sonra daire testere bıçağına iş parçasına veya kesim talaşlarına çıp lak ellerle dokunmayın Bunlar oldukça sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir DİKKAT Alet batarya kartuşu boşalana dek kesintisiz çalıştırılırsa dolu bir batarya ile devam et...

Страница 80: ...amir ettirin İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bi...

Отзывы: