background image

17

19.  Cuando no se esté utilizando el cartucho de batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

metálicos pequeños que puedan causar la conexión de una terminal a otra. Ocasionar 

un cortocircuito entre las terminales de la batería puede provocar quemaduras o un 

incendio.

20.  En situaciones de mal uso, puede salir líquido de la batería; evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, enjuague con agua. Si los ojos entran en contacto con el líquido, 

busque asistencia médica adicional. El líquido que sale de la batería puede ocasionar 

irritaciones o quemaduras.

21.  No utilice un cartucho de batería o aparato que estén dañados o alterados. Las baterías 

dañadas  o  alteradas  pueden  ocasionar  situaciones  impredecibles  provocando  un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

22.  No exponga aparatos o cartuchos de batería al fuego o a una temperatura excesiva. 

La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130°C (265°F) puede ocasionar 

una explosión.

23.  El servicio lo debe realizar una persona de servicio calificada usando únicamente piezas 

de reemplazo que sean idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del 

producto.

24.  No se utilice en exteriores.

25.  No ponga en marcha el aparato si el cable o enchufe están dañados o si no funciona 

correctamente.

26.  Las reparaciones y reemplazos de cables deben ser efectuados exclusivamente por un 

centro de servicio autorizado.

27.  Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia y 

conocimiento, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el 

uso del aparato por parte de la persona responsable de su seguridad.

28.  Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no retire ninguna de las tapas; el 

interior no contiene piezas que puedan ser manipuladas por el usuario.

29.  a)  Un  cable  de  alimentación  corto  (o  cable  de  alimentación  extraíble)  debe  ser 

suministrado a fin de reducir los riesgos por enredarse o tropezarse con un cable 

más largo.

b)  Hay disponibles cables de alimentación extraíbles o de extensión más largos que 

pueden usarse si se tiene precaución.

c)   Si se utiliza un cable de alimentación extraíble o de extensión largo:

1) La capacidad nominal eléctrica marcada para el cable de alimentación extraíble o 

de extensión debe ser por lo menos igual que la indicada para el aparato;

2) Si el aparato es de los que se conectan a tierra, el cable de extensión debe ser de 

tipo trifásico y conectarse a tierra; y

3) El cable más largo debe colocarse de manera que no quede sobrepuesto en la 

mesa o mostrador donde los niños puedan jalarlo o tropezarse con él.

30.  Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Para uso en el hogar 

únicamente. 

LIMPIE LA CAFETERA ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Содержание DCM500Z

Страница 1: ...ing IMPORTANT Lire ce qui suit avant d utiliser cet outil IMPORTANTE Leer antes de usar INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Coffee Maker Machine à Café Sans Fil Cafetera Inalámbrica DCM500 ...

Страница 2: ...s 13 Scalding may occur if the filter holder is removed during the brewing cycles 14 Place the appliance on a hard flat level surface to avoid interruption of airflow underneath the appliance 15 WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not remove the bottom cover No user serviceable parts inside Service and repair should only be performed by an authorized service center 16 Disconnec...

Страница 3: ...re or electrical shock do not remove any of the lids there are no parts in the inside that may be handled by the user 29 a A short power supply cord or detachable power supply cord is to be provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord b Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their...

Страница 4: ...4 1 3 2 4 A B 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 C D E ...

Страница 5: ...5 17 18 F G 19 20 H I ...

Страница 6: ...ble battery cartridge 3 If operating time has become excessively shorter stop operating immediately It may result in a risk of overheating possible burns and even an explosion 4 If electrolyte gets into your eyes rinse them out with clear water and seek medical attention right away It may result in loss of your eyesight 5 Do not short the battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any con...

Страница 7: ...ectly Battery protection system The appliance is equipped with a battery protection system This system automatically cuts off power to the appliance to extend battery life The appliance will automatically stop during operation if the appliance and or battery are placed under one of the following conditions Overheated If the appliance does not start the battery is overheated In this situation let t...

Страница 8: ...move the filter holder Fig C 8 with filter Fig C 7 from the appliance wash them in hot soapy water and then rinse them with hot water 4 Allow the appliance and all parts to dry completely NOTE Do not dry the inside of the water tank Fig C 6 with a cloth as lint may remain STORAGE To prevent fire or burning allow the appliance to cool down completely before you store it Do not store the discharged ...

Страница 9: ...appareil sur ou près d un brûleur à gaz ou électrique chaud ni dans un four chaud 10 Branchez toujours le cordon sur l appareil avant de le brancher sur une prise de courant Pour le débrancher mettez toutes les commandes en position d arrêt puis retirez la fiche de la prise de courant 11 N employez pas l appareil à d autres usages que celui pour lequel il a été conçu 12 N ouvrez pas le couvercle d...

Страница 10: ...fiés exclusivement à un centre de service autorisé 27 Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants à capacités physiques sensorielles ou mental réduites ni par des personnes dont l expérience et les connaissances sont insuffisantes à moins qu elles ne soient surveillées ou guidées dans l usage de l appareil par une personne responsable de leur sécurité 28 ...

Страница 11: ...11 1 3 2 4 A B 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 C D E ...

Страница 12: ...12 17 18 F G 19 20 H I ...

Страница 13: ...sez immédiatement l utilisation Cela comporte un risque de surchauffe et de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez pas la cartouche de batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la cartouche de batterie dans le mê...

Страница 14: ...outon Fig A 1 à l avant de la batterie Pour poser la cartouche de batterie alignez sa languette sur la rainure du boîtier et glissez la cartouche en place Insérez la à fond jusqu à ce qu elle se verrouille avec un léger bruit sec Si le témoin rouge Fig A 2 est visible sur la face supérieure du bouton la cartouche de batterie n est pas parfaitement verrouillée MISE EN GARDE Posez toujours la cartou...

Страница 15: ...il pendant de nombreuses années Nettoyez l appareil après chaque utilisation pour que le café garde toute sa saveur AVERTISSEMENT Ne plongez pas l appareil son cordon d alimentation ou le porte batterie dans l eau ou tout autre liquide 1 Débranchez le cordon d alimentation ou le porte batterie de l appareil et laissez refroidir l appareil 2 Nettoyez l extérieur avec un linge doux humecté d eau REM...

Страница 16: ...n calientes 10 Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego conecte el cable a la toma de corriente en la pared Para desconectar gire cualquier control a la posición de apagado y luego retire el enchufe de la toma de corriente en la pared 11 No use el aparato con un fin distinto para el que fue diseñado 12 No abra la tapa del depósito de agua durante los ciclos de preparación 13 Puede hab...

Страница 17: ...eparaciones y reemplazos de cables deben ser efectuados exclusivamente por un centro de servicio autorizado 27 Este aparato no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia y conocimiento a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato por parte de la persona res...

Страница 18: ...18 1 3 2 4 A B 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16 12 C D E ...

Страница 19: ...19 17 18 F G 19 20 H I ...

Страница 20: ...asiado deje de usarlo inmediatamente Podría causar riesgo de sobrecalentamiento posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrolito en sus ojos enjuáguelos con agua limpia y visite a un médico inmediatamente Existe riesgo de perder la vista 5 No cause un cortocircuito en el cartucho de batería 1 Evite que las terminales toquen algún material conductor 2 Evite guardar el cartucho de ...

Страница 21: ...la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo Fig A 2 en el lado superior del botón no estará bloqueado completamente PRECAUCIÓN Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo Fi...

Страница 22: ...aparato después de cada uso para mantener la calidad del sabor del café ADVERTENCIA No sumerja el aparato el cable de alimentación de CA ni el portabaterías en agua ni en otros líquidos 1 Desenchufe el cable de alimentación de CA portabaterías del aparato y deje que el aparato se enfríe 2 Limpie el exterior con un paño suave humedecido con agua NOTA No utilice productos de limpieza abrasivos ni es...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com DCM500 NA3 1604 IDE ...

Отзывы: