Makita DCL501Z Скачать руководство пользователя страница 21

21

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí 

dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

• Las especificaciones y el cartucho de la batería pueden variar de país a país.

• Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 incluyendo el cartucho de la batería

USA012-1

INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD

Al usar cualquier aparato eléctrico, 

siempre deben seguirse precauciones 

básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES ANTES DE 
USAR ESTE APARATO.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica o lesión:

1.

No deje el aparato con la batería 

puesta. Retire la batería del aparato 

cuando no lo use y antes de darle 

mantenimiento.

2.

No exponga el aparato a la lluvia. 

Almacene en interiores.

3.

No permita que sea utilizado como un 

juguete. Se requiere una supervisión 

cuidadosa durante el uso al haber 

niños cerca.

4.

Use solamente como se describe en 

este manual. Utilice únicamente 

aditamentos recomendados por el 

fabricante.

5.

No lo utilice con la batería dañada. Si el 

aparato no está funcionando como 

debiera, se ha dejado caer, se ha 

dañado, se ha dejado a la intemperie o 

ha caído al agua, llévelo a un centro de 

servicio.

6.

No maneje el aparato con las manos 

mojadas.

7.

No coloque ningún objeto en las 

rendijas. No lo utilice cuando 

cualquiera de las rendijas esté 

bloqueada; mantenga libre de polvo, 

hilachas, cabello y cualquier otra cosa 

que pudiera reducir el flujo de aire.

8.

Mantenga el cabello, la ropa holgada, 

los dedos y todas las partes del cuerpo 

alejadas de las rendijas y las partes 

móviles.

9.

Apague todos los controles antes de 

retirar el cartucho de la batería.

10.

Tenga especial cuidado al limpiar las 

escaleras.

11.

No utilice el aparato para recoger 

líquidos combustibles o inflamables, 

como la gasolina, ni lo utilice en áreas 

donde éstos puedan estar presentes.

Modelo

DCL500

Capacidad

250 mL

Uso continuo (con batería BL1830)

ALTO (2): Aprox. 12 min

BAJO (1): Aprox. 30 min

Dimensiones (Largo x Anacho x Alto) 

(con batería BL1830)

352 mm x 189 mm x 252 mm

(13-7/8" x 7-7/16" x 9-7/8")

Peso neto (con batería BL1830)

4.2 kg (9.4 lb)

Tensión nominal

18 V c.c.

Cartuchos de batería estándar

BL1815N, BL1830, BL1840

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Содержание DCL501Z

Страница 1: ...TRUCCIONES Cordless Cyclone Cleaner Aspirateur Cyclonique Sans Fil Aspiradora Ciclón Inalámbrica DCL500 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 2: ...maged left outdoors or dropped into water return it to a service center 6 Do not handle appliance with wet hands 7 Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 8 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 9 Turn off all controls before removing the battery ca...

Страница 3: ...ion 5 Do not bring close to stoves or other heat sources 6 Do not block the intake hole or vent holes SAVE THESE INSTRUCTIONS USD305 1 Symbols The followings show the symbols used for the appliance ENC007 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CARTRIDGE 1 Disconnect the battery cartridge from the appliance before making any adjustments changing accessories or storing appliance Such preventive...

Страница 4: ...d storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 14 Do not store the appliance and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 15 Do not incinerate the battery cartridge e...

Страница 5: ...ery protection system Lithium ion battery with star marking Lithium ion batteries with a star marking are equipped with a protection system This system automatically cuts off power to the appliance to extend battery life The appliance will automatically stop during operation if the appliance and or battery are placed under one of the following conditions Overloaded The appliance is operated in a m...

Страница 6: ... When hanging the appliance on your shoulder always hold the appliance itself by hand to prevent it from dropping Dropping the appliance may cause injury or property damage Use the shoulder belt to hang the appliance on your shoulder for cleaning a high place Loop the shoulder belt around both the carrying handle and the belt holder and then run it through the stopper as shown in the diagram Pull ...

Страница 7: ...k over The newspapers or garbage can will catch any falling dust from the appliance Cleaning the filter after work After use move the filter cleaning lever back and forth around ten times to loosen dust from the filter Disposing of dust Dispose of dust before the level exceeds the Dust Full line The suction power may drop if the level exceeds this line Dispose of dust 1 Hose hook 1 Shoulder belt 2...

Страница 8: ...he dust cup to the cover 8 Attach the dust cup assembly to the appliance body Cleaning the filter thoroughly cleaning Wash out the filter if it gets too dirty when suction power drops or the orange lamp starts flashing Remove the dust cup filter cover filter and cylindrical filter apart and wash each separately to clean them Use plain water or a neutral detergent solution to wash each part After w...

Страница 9: ...rt the hook into the holder securely TROUBLE SHOOTING Before asking for repairs check the following points 010051 NOTE Do not attempt to repair cleaner by yourself To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts 1 Cylindrical filter upper 2 Cylindrical filter lower ...

Страница 10: ...hows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where repairs have been made or attempted by others repairs are required because of normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY IND...

Страница 11: ...ans ce manuel Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant 5 Ne l utilisez pas avec une batterie endommagée Si l appareil ne fonctionne pas bien s il a été échappé endommagé laissé à l extérieur ou échappé dans l eau retournez le à un centre de service après vente 6 Ne manipulez pas l appareil lorsque vous avez les mains mouillées 7 Ne mettez rien dans les ouvertures N utilisez...

Страница 12: ...re Des matières explosives comme la nitroglycérine Des matières inflammables comme l aluminium le zinc le magnésium le titane le phosphore ou le celluloïd Des poussières humides de l eau de l huile ou autres produits similaires Des objets durs à bords coupants comme les copeaux de bois des pièces de métal des pierres du verre des clous des broches ou des lames de rasoir Des poudres qui s amalgamen...

Страница 13: ...as la cartouche de batterie ou l appareil au feu ou à une température excessive L exposition au feu ou à une température supérieure à 130 C 265 F peut entraîner une explosion 8 L entretien doit être confié à un réparateur qualifié et n utilisant que des pièces de rechange identiques aux pièces d origine Cela assurera le maintien de l appareil dans un état sécuritaire 9 Avant d utiliser la cartouch...

Страница 14: ...reil et la cartouche de batterie lorsque vous posez ou retirez la cartouche de batterie Si vous ne tenez pas fermement l appareil et la cartouche de batterie ils risquent de vous glisser des mains ce qui peut entraîner des dommages à l appareil et à la cartouche de batterie et causer une blessure Pour retirer la cartouche de batterie faites la glisser de l appareil tout en faisant glisser le bouto...

Страница 15: ...rait des accessoires ATTENTION Assurez vous toujours que l appareil est éteint et que sa cartouche de batterie est retirée avant d effectuer tout travail sur l appareil Enfoncez fermement la buse ou le tuyau télescopique dans la poignée tout en faisant tourner pour éviter tout desserrage pendant l utilisation Fixez le connecteur de tuyau à l ouverture du tuyau d aspiration sur l appareil Appuyez s...

Страница 16: ...elles soient à au moins 80 mm 3 du dessus de la butée Fixez le crochet de tuyau à peu près au milieu du tuyau Lorsque vous n utilisez pas la bandoulière rangez la dans le crochet de tuyau UTILISATION Interrupteur Pour faire démarrer l aspirateur appuyez simplement sur le bouton de marche 2 1 Pour l éteindre appuyez sur le bouton d arrêt 0 Pour modifier la vitesse de l aspirateur appuyez sur le bou...

Страница 17: ...n atteignent cette ligne même si elles ne s accumulent que d un seul côté Pour éliminer les poussières procédez comme suit 1 Soulevez le levier Libération du contenant 2 Appuyez sur le bouton pour retirer le couvercle Éliminez les poussières du contenant à poussières 3 Utilisez la brosse de nettoyage fixée au contenant à poussières pour enlever les poussières à l intérieur du contenant 1 Témoin de...

Страница 18: ...étergent neutre Après avoir lavé les pièces laissez les sécher complètement puis réassemblez les Nettoyage du corps de l aspirateur De temps à autre essuyez l extérieur le corps de l aspirateur à l aide d un linge trempé humecté d eau savonneuse ATTENTION N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou substance similaire Une décoloration une déformation ou la formation de fissures p...

Страница 19: ...ns auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le plus près Batterie et chargeur Makita authentiques NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus dans l emballage comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garanti...

Страница 20: ...UIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possible...

Страница 21: ...ricante 5 No lo utilice con la batería dañada Si el aparato no está funcionando como debiera se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha caído al agua llévelo a un centro de servicio 6 No maneje el aparato con las manos mojadas 7 No coloque ningún objeto en las rendijas No lo utilice cuando cualquiera de las rendijas esté bloqueada mantenga libre de polvo hilachas cabello y cu...

Страница 22: ...s con bordes filosos como partículas de madera metales piedras vidrios clavos alfileres o navajas Mezcla para resanar como cemento o similar Polvo que pueda conducir la electricidad como el polvo de metal o carbón Partículas finas como las del polvo de concreto Tal acción puede generar incendios lesiones y o daños materiales 3 Detenga la operación inmediatamente si nota algo anormal 4 Si deja caer...

Страница 23: ...antenga la seguridad del producto 9 Antes de utilizar el cartucho de batería lea todas las instrucciones e indicadores de precaución sobre 1 el cargador de la batería 2 la batería y 3 el producto con el que se utiliza la batería 10 No desensamble el cartucho de batería 11 Si el tiempo de operación se ha acortado en exceso deje de operar de inmediato Podría correrse el riesgo de sobrecalentamiento ...

Страница 24: ...tería alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa y deslice en su lugar Inserte por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic Si puede ver el indicador rojo del lado superior del botón esto indica que no ha quedado fijo por completo PRECAUCIÓN Siempre instale el cartucho de batería por completo hasta que el indicador rojo no pueda verse Si no es así...

Страница 25: ...nsión en el extremo del mango Afloje el anillo de la vara de extensión y ajuste la longitud de la vara Después del ajuste apriete el anillo Conecte la boquilla a la vara de extensión Coloque la boquilla para esquinas en el mango o la vara de extensión para limpiar las hendiduras y otros lugares estrechos difíciles de alcanzar PRECAUCIÓN No cubra el orificio de la boquilla para esquinas Puede causa...

Страница 26: ... presione el botón de ENCENDIDO 2 1 Para apagarla presione el botón de APAGADO 0 Para cambiar la velocidad de la aspiradora presione el botón de ENCENDIDO 2 1 La primera presión de este botón es para alta velocidad y la segunda para baja velocidad Cada presión de este botón repite el cambio de velocidad de manera alterna Luces indicadoras Las luces indicadoras se encienden o parpadean para indicar...

Страница 27: ...mos a continuación 1 Levante la palanca de Liberación del compartimento para expulsar el montaje del compartimento para polvo 2 Presione el botón liberador para extraer el compartimento Elimine el polvo que se encuentra en el compartimento para polvo 3 Utilice escobilla de limpieza que viene adjunta al compartimento para polvo para quitar el polvo que se encuentra al interior del compartimento Ind...

Страница 28: ...pieza Después de lavar las piezas déjelas secar por completo y a continuación vuelva a colocarlas en su lugar Limpieza del cuerpo de la aspiradora De vez en vez limpie el exterior cuerpo de la aspiradora con paño húmedo y agua enjabonada PRECAUCIÓN Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione descoloramiento deformación o agrietamiento Déjela se...

Страница 29: ...os de Makita NOTA Es posible que algunos de los artículos en la lista vengan incluidos en el paquete como accesorios estándar Puede que estos accesorios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de def...

Страница 30: ...GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de...

Страница 31: ...31 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Страница 32: ...e dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo...

Отзывы: