background image

23 ITALIANO

ITALIANO (Istruzioni originali)

DATI TECNICI

Modello:

DBS180

Dimensione nastro

9 mm x 533 mm

Velocità nastro

600 - 1.700 m/min

Lunghezza complessiva

500 mm *1

Tensione nominale

18 V C.C.

Peso netto

2,1 kg

*1. Nastro abrasivo e cartuccia della batteria (BL1860B) inclusi.
• 

A causa del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

• 

I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.

• 

Peso, cartuccia della batteria inclusa, in base alla procedura EPTA 01/2014

Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili

Cartuccia della batteria

BL1815N / BL1820 / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840 / 

BL1840B / BL1850 / BL1850B / BL1860B

Caricabatterie

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH

• 

Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a 

seconda della propria area geografica di residenza.

AVVERTIMENTO:

 

Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra.

 L’utilizzo di 

altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.

Utilizzo previsto

Questo utensile serve alla smerigliatura di grandi superfici 

di legno, plastica e metallo, nonché di superfici verniciate.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base 

allo standard EN62841-2-4:

Livello di pressione sonora (L

pA

) : 77 dB (A)

Incertezza (K): 3 dB (A)

NOTA:

 Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono 

stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e 

possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA:

 Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di 

rumori possono venire utilizzati anche per una valuta-

zione preliminare dell’esposizione.

AVVERTIMENTO:

 

Indossare protezioni per 

le orecchie.

AVVERTIMENTO:

 

L’emissione di rumori durante 

l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può variare 

rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda dei 

modi in cui viene utilizzato l’utensile e specialmente a 

seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi di identificare misure 

di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano 

basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni 

effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo 

operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’uten

-

sile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias-

siale) determinato in base allo standard EN62841-2-4:

Modalità di lavoro: funzionamento a vuoto

Emissione di vibrazioni (a

h

) : 2,5 m/s

2

 o inferiore

Incertezza (K): 1,5 m/s

2

NOTA:

 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni dichiarati 

sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica, e 

possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA:

 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni 

dichiarati possono venire utilizzati anche per una 

valutazione preliminare dell’esposizione.

AVVERTIMENTO:

 

L’emissione delle vibrazioni 

durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico può 

variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, a seconda 

dei modi in cui viene utilizzato l’utensile, specialmente a 

seconda di che tipo di pezzo venga lavorato.

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi di identificare misure 

di sicurezza per la protezione dell’operatore che siano 

basate su una stima dell’esposizione nelle condizioni 

effettive di utilizzo (tenendo conto di tutte le parti del ciclo 

operativo, ad esempio del numero di spegnimenti dell’uten

-

sile e di quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle

-

gato A al presente manuale di istruzioni.

Содержание DBS180

Страница 1: ... elettrica a batteria ISTRUZIONI PER L USO 23 NL Accubandschuurmachine GEBRUIKSAANWIJZING 29 ES Lijadora de Banda Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 35 PT Lixadeira de Cinta a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 41 DA Akku båndslibemaskine BRUGSANVISNING 47 EL Φορητός λειαντήρας ιμάντα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 53 TR Akülü Bant Zımpara Makinası KULLANMA KILAVUZU 59 ...

Страница 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 A 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 A B 1 1 Fig 5 1 2 Fig 6 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 3 2 4 Fig 9 1 2 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 3 4 Fig 13 Fig 14 Fig 15 C 1 2 Fig 16 3 ...

Страница 4: ... B 3 2 1 Fig 17 1 2 Fig 18 4 ...

Страница 5: ...nt of exposure WARNING Wear ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of...

Страница 6: ...id storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store and use the tool and battery car tridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartrid...

Страница 7: ...locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in e...

Страница 8: ...to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked switch position pull the switch trigger fully and then release it Fig 6 1 Lock on button 2 Switch trigger Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly The lighting direction can be adjusted at three levels through an angle of ...

Страница 9: ... sander to Makita vacuum cleaner Open the nozzle cap and install the dust nozzle Connect the hose of a vacuum cleaner to the dust nozzle Fig 13 1 Dust nozzle 2 Front cuffs joint adapter 3 Hose of vacuum cleaner 4 Vacuum cleaner OPERATION CAUTION Secure workpiece with clamps etc if it possibly moves during operation CAUTION Avoid any sanding operations on ignitable materials such as aluminum and ma...

Страница 10: ...tch is automatically activated while the arm is being pivoted beyond 90 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regar...

Страница 11: ...e tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d uti...

Страница 12: ...ntes pour la batterie 1 Avant d utiliser la batterie lisez toutes les instructions et précautions relatives 1 au chargeur de batterie 2 à la batterie et 3 au produit utilisant la batterie 2 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batterie Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessive...

Страница 13: ...la batterie si elle est restée inutili sée pendant une période prolongée plus de six mois DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Te...

Страница 14: ... JAMAIS l outil s il se met en marche lorsque vous appuyez simplement sur la gâchette sans avoir relâché l interrupteur de sécurité Rapportez l outil à notre centre de service après vente agréé pour le faire réparer AVANT toute utilisation ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d arrêt lorsqu elle est relâchée L u...

Страница 15: ... Fig 10 1 Bras 2 Vis à oreilles Installation de la poignée latérale ATTENTION Serrez fermement la vis à oreille avant toute utilisation ATTENTION Évitez d exercer une force externe importante sur la poignée latérale autre ment la base de la poignée se desserre et l outil risque de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels dans les conditions sui vantes Appliquer une force importan...

Страница 16: ...n zine diluant alcool ou autre produit similaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita Rangement ATTENTION Prenez garde de ne pas vous pincer le...

Страница 17: ...pA 77 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schalle...

Страница 18: ...tierenden Teilen fern 8 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz 9 Dieses Werkzeug ist nicht wasserdicht Benetzen Sie daher die Bearbeitungsfläche nicht mit Wasser DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten Gebrauch erworben von der strikten...

Страница 19: ...er von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bevor er vollkommen erschöpft ist Schalten Sie das Werkzeug stets aus und laden Sie d...

Страница 20: ...f die gewünschte Position und sichern Sie den Sperrhebel um den Arm sicher zu fixieren Abb 3 1 Sperrhebel 2 Arm Austauschen des Arms Schleifbänder mit einer Breite von 6 mm 1 4 und 13 mm 1 2 können mit den optionalen Armen die für die entsprechenden Bandbreiten ausgelegt sind installiert werden Lösen Sie die Schraube die den Arm sichert ersetzen Sie den serienmäßigen Arm durch den optio nalen Arm ...

Страница 21: ...er Bandspur Vergewissern Sie sich bei einem Probelauf mit niedriger Geschwindigkeit dass das Schleifband ordnungsge mäß mit dem Arm fluchtet Zentrieren Sie die Bandspur mit Hilfe der Flügelschraube Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn um den Arm nach rechts zu neigen wenn Sie bei nach vorn zeigendem Arm von oben auf das Werkzeug blicken und entgegen dem Uhrzeigersinn um den Arm nach links zu n...

Страница 22: ...mmen ist ANMERKUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Ve...

Страница 23: ...are protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utilizzato l utensile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell operatore che siano basate su...

Страница 24: ...ipor tate 1 sul caricabatteria 2 sulla batteria e 3 sul prodotto che utilizza la batteria 2 Non smantellare né manomettere la cartuccia della batteria In caso contrario si potrebbe causare un incendio calore eccessivo o un esplosione 3 Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces sivamente interrompere immediatamente l utilizzo dell utensile In caso contrario si può incorrere nel rischio di surris...

Страница 25: ...se non la si è utilizzata per un periodo di tempo prolungato più di sei mesi DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di regolare o di controllare il funzionamento dell utensile Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuo...

Страница 26: ... dell interruttore AVVERTIMENTO Per la sicurezza dell ope ratore questo utensile è dotato di un interruttore di sblocco che ne impedisce l avvio accidentale Non utilizzare MAI l utensile qualora quest ultimo si avvii semplicemente premendo l interruttore a grilletto senza aver sbloccato l interruttore di sblocco Portare l utensile a un nostro centro di assistenza autorizzato per le riparazioni app...

Страница 27: ...er inclinare il braccio verso destra quando si guarda l utensile dall alto con il braccio puntato in avanti e in senso antiorario per inclinare il braccio verso sinistra Fig 10 1 Braccio 2 Vite ad alette Installazione dell impugnatura laterale ATTENZIONE Serrare saldamente la vite ad alette prima dell uso ATTENZIONE Evitare di esercitare una note vole forza esterna sull impugnatura laterale in cas...

Страница 28: ...AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebbero causare scolorimenti deformazioni o crepe Per preservare la SICUREZZA e l AFFIDABILITÀ del prodotto le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza autorizzato Makita utiliz zando sempre ricambi Makita Conser...

Страница 29: ...e opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tijdens het gebruik van het ...

Страница 30: ...erdicht Besprenkel derhalve het werkstukoppervlak niet met water BEWAAR DEZE INSTRUCTIES WAARSCHUWING Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij zin...

Страница 31: ...e accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is v...

Страница 32: ...n de schakelaar WAARSCHUWING Omwille van uw veilig heid is dit gereedschap uitgerust met een uit ver grendelschakelaar die voorkomt dat het gereed schap onbedoeld wordt ingeschakeld Gebruik het gereedschap NOOIT wanneer het wordt inge schakeld door alleen de trekkerschakelaar in te knijpen zonder eerst de uit vergrendelschakelaar te bedienen Stuur het gereedschap voor deugde lijke reparatie terug ...

Страница 33: ...raai de schroef rechtsom om de arm naar rechts te zwenken wanneer u neerkijkt op het gereedschap met de arm naar voren gericht en linksom om de arm naar links te zwenken Fig 10 1 Arm 2 Vingerschroef De zijhandgreep monteren LET OP Draai vóór gebruik de vingerschroef stevig vast LET OP Vermijd dat van buitenaf een hoge kracht wordt uitgeoefend op de zijhandgreep omdat anders de handgreepvoet los ka...

Страница 34: ... thinner alcohol en dergelijke Hierdoor kunnen verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle reparaties onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of de Makita fabriek en altijd met gebruik van Makita vervangingsonderdelen Opslag LET OP Wees voorzichtig dat uw vingers ...

Страница 35: ...nora LpA 77 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de...

Страница 36: ...afas de seguridad 5 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 6 Asegúrese de que la banda no está tocando la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 7 Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias 8 No deje la herramienta en funcionamiento Ténga la herramienta encendida solamente cuando la tenga en las manos 9 Esta herramienta no es a prueba de agua por lo tanto no utilice a...

Страница 37: ...a La utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completament...

Страница 38: ...cómoda para trabajar Afloje la palanca de bloqueo alzándola Pivote el brazo hasta la posición deseada y afiance la palanca de bloqueo para fijar el brazo firmemente Fig 3 1 Palanca de bloqueo 2 Brazo Reemplazo del brazo Se pueden instalar bandas de una anchura de 6 mm 1 4 y 13 mm 1 2 con los brazos opcionales que han sido diseñados para las anchuras de banda corres pondientes Afloje el tornillo qu...

Страница 39: ...Utilice el tornillo de apriete manual para centrar la trayectoria de la banda Gire el tornillo hacia la derecha para inclinar el brazo hacia la derecha cuando está mirando la herramienta desde arriba con el brazo de la misma apuntando hacia ade lante y hacia la izquierda para inclinarlo hacia la izquierda Fig 10 1 Brazo 2 Tornillo de apriete manual Instalación de la empuñadura lateral PRECAUCIÓN A...

Страница 40: ...e nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio o de fábrica autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita Almacenamiento PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse...

Страница 41: ...lares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta elétrica pode diferir do s valor es indicado s dependendo das formas como a ferramenta é utilizada especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada AVISO Certifique se de identificar as medidas de segurança para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização con...

Страница 42: ... bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte ou manipule a bateria Pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 3 Se o tempo de funcionamento se tornar excessivamente curto pare o funcionamento imediatamente Pode resultar em sobreaque cimento possíveis queimaduras e mesmo explosão 4 Se entrar eletrólito nos seus olhos lave os com água e consulte imediatamen...

Страница 43: ...ficar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferra menta e a bateria quando instalar ou remover a bateria Se não segurar firmemente a ferramenta e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas mãos resultando em danos na ferramenta e na bate ria e ferimentos pessoa...

Страница 44: ...ado para obter as repara ções adequadas ANTES de continuar a utilizá la PRECAUÇÃO Antes de instalar a bateria na ferramenta verifique sempre se o gatilho do interruptor funciona adequadamente e volta à posição de desligado quando libertado Utilizar uma ferramenta com um interruptor que não funciona corretamente pode provocar a perda de controlo e resultar em ferimentos pessoais graves OBSERVAÇÃO N...

Страница 45: ... de um impacto total no punho lateral durante a operação Manuseio da ferramenta descuidadamente apenas com uma mão no punho lateral Transporte da ferramenta apenas com uma mão no punho lateral O punho lateral pega auxiliar ajuda a segurar firme mente a ferramenta durante a operação 1 Aparafuse o punho na porca de aperto situada na base do punho Fig 11 1 Punho 2 Base do punho 3 Porca de aperto 2 So...

Страница 46: ...s quando mover o braço O não cum primento desta instrução pode provocar ferimentos pessoais O braço pode mover se ao longo de um ângulo de até 160 Dobre o braço para poupar espaço de armazenamento 1 Solte a alavanca de bloqueio levantando a Rode o braço num ângulo de 90 2 Pressione e mantenha o botão de deslizamento pressionado e em seguida ajuste o ângulo do braço no intervalo B 90 a 160 na figur...

Страница 47: ...jemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maski nen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de fakti ske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugs cyklus...

Страница 48: ...tte akkuen 1 Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale 2 Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal for eksempel søm mønter og lignende 3 Udsæt ikke akkuen for vand eller regn Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen overophedning mulige forbrændinger og endog værktøjstop 6 Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder hvor ...

Страница 49: ...tilstrækkeligt låst FORSIGTIG Monter altid akkuen helt indtil den røde indikator ikke længere er synlig Hvis dette ikke gøres kan den falde ud af værktøjet ved et uheld hvorved De selv eller personer i nærheden kan komme til skade FORSIGTIG Brug ikke magt ved montering af akkuen Hvis akkuen ikke glider på plads uden problemer betyder det at den ikke sættes i på korrekt vis Beskyttelsessystem til v...

Страница 50: ...te afbryderstilling skal du trykke afbryderknappen helt ind og derefter slippe den Fig 6 1 Lås til knap 2 Afbryderknap Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Lysretningen kan indstilles til tre niveauer via en vinkel på 60 Tryk afbryderknappen ind for at tænde for lam pen Slip den for at slukke Lampen slukker omkring 10 sekunder efter at...

Страница 51: ...ugerslange 4 Støvsuger ANVENDELSE FORSIGTIG Fastgør arbejdsemnet med skruetvinger osv hvis det eventuelt flytter sig under arbejdet FORSIGTIG Undgå alle slibninger på antæn delige materialer som fx aluminium og magne sium Det kan muligvis resultere i en brand eksplo sion eller risiko for personskade FORSIGTIG Sørg for at ingen del af slibe båndet er placeret på overfladen af arbejdsemnet inden du ...

Страница 52: ...n aktiveres automatisk mens armen er drejet mere end 90 EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller...

Страница 53: ...ηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθή κες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή ές ανά λογα με τους τρόπους χρήσης του εργαλείου ιδιαίτερα το είδος του τεμαχίου εργασίας που υπόκειται επεξεργασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασί...

Страница 54: ...τυ πώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών δια βάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησιμοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε ή παραβιάσετε την κασέτα μπαταριών Μπορεί να έχε...

Страница 55: ...ν να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο περισσότερο από έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να φροντίζετε πάντα για την απε νεργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έ...

Страница 56: ...ι ως στάνταρ με τον προαιρετικό βραχίονα μετά σφίξτε καλά τη βίδα Εικ 4 1 Βίδα 2 Βραχίονας Δράση διακόπτη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την ασφάλεια σας το εργαλείο αυτό παρέχεται με διακόπτη απασφάλισης ο οποίος αποτρέπει την εκκίνηση του εργαλείου κατά λάθος ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο εάν λει τουργεί όταν απλώς πατάτε τη σκανδάλη διακόπτη χωρίς να ελευθερώσετε τον διακόπτη απασφάλισης Στείλτε το ερ...

Страница 57: ...τε τη διαδρομή του ιμάντα Περιστρέψτε τη βίδα δεξιόστροφα για να δώσετε κλίση στον βραχίονα προς τα δεξιά καθώς κοιτάζετε προς τα κάτω το εργαλείο με τον βρα χίονά του στραμμένο προς τα μπροστά και αριστερό στροφα προς τα αριστερά Εικ 10 1 Βραχίονας 2 Πεταλούδα Τοποθέτηση πλάγιας λαβής ΠΡΟΣΟΧΗ Σφίξτε καλά την πεταλούδα πριν τη λειτουργία ΠΡΟΣΟΧΗ Αποφύγετε την άσκηση ισχυρής εξωτερικής δύναμης στην...

Страница 58: ...ιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita Απ...

Страница 59: ...r ler i bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini...

Страница 60: ...şunu çiviler madeni paralar vb gibi başka metal nesnelerle aynı kaba koymaktan kaçının 3 Batarya kartuşunu yağmura ya da suya maruz bırakmayın Kısa devre büyük bir akım akışına aşırı ısın maya olası yanıklara hatta bataryanın bozul masına yol açabilir 6 Aleti ve batarya kartuşunu sıcaklığın 50 C ya da daha yükseğe ulaştığı yerlerde saklamayın ve kullanmayın 7 Aşırı derecede hasar görmüş ya da tama...

Страница 61: ...n Hafif bir tık sesi duyulana kadar itip yerine tam oturma sını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa aletten yanlışlıkla düşebilir sizin ya da çevrenizdeki kişilerin yaralanmasına neden olabilir DİKKAT Batarya kartuşunu zorlayarak ta...

Страница 62: ...görmeyin Aydınlatma yönü 60 lik bir açıyla üç seviyede ayarlana bilir Lambayı açmak için anahtar tetiği çekin Kapatmak için bırakın Lamba anahtar tetik bırakıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra söner Şek 7 1 Lamba NOT Alet aşırı ısındığında lamba bir dakika boyunca yanıp söner Bu durumda aleti tekrar çalıştırmadan önce soğutun NOT Lamba lensini temizlemek için kuru bir bez kullanın Aydınlatmayı azalt...

Страница 63: ...ir DİKKAT Çalışma sırasında vücudun bant veya aletin dönen parçalarına temas etmesinden kaçının Her zaman çevrenizin ve etrafınızdakile rin farkında olun ve olası tehlikelere karşı dikkatli olun DİKKAT Aleti baş aşağı tutmaya ve kullan maya çalışmayın Bu yaralanmaya yol açacak ciddi kazalara neden olabilir Aleti çalıştırın ve tam hızına ulaşmasını bekleyin Aleti iki elle sıkıca tutun Aleti iş parç...

Страница 64: ...bilgiye ihtiyaç duyarsanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun Toz emme başlığı takımı Kol 6 9 13 mm 1 4 3 8 1 2 Bant zımparalar Toz kapağı komplesi Hortum komplesi 28 Ön manşetler Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT Listedeki parçaların bazıları alet paketi içeri sinde standart aksesuar olarak dahil edilmiş olabilir Bunlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir www makita ...

Отзывы: