background image

15 FRANÇAIS

AVERTISSEMENT :

 

L’émission de vibrations 

lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être 

différente de la ou des valeurs déclarées, suivant 

la façon dont l’outil est utilisé, particulièrement 

selon le type de pièce usinée.

AVERTISSEMENT :

 

Les mesures de sécurité 

à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être 

basées sur une estimation de l’exposition dans 

des conditions réelles d’utilisation (en tenant 

compte de toutes les composantes du cycle 

d’utilisation, comme par exemple le moment de 

sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le 

moment de son déclenchement).

Déclaration de conformité CE

Pour les pays européens uniquement

La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe 

A à ce mode d’emploi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Consignes de sécurité générales 

pour outils électriques

AVERTISSEMENT :

 

Veuillez lire les 

consignes de sécurité, instructions, illustrations 

et spécifications qui accompagnent cet outil 

électrique.

 Le non-respect de toutes les instructions 

indiquées ci-dessous peut entraîner une électrocu-

tion, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les mises en 

garde et instructions pour réfé

-

rence ultérieure.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements 

fait référence à l’outil électrique alimenté par le secteur 

(avec cordon d’alimentation) ou à l’outil électrique fonc

-

tionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Consignes de sécurité pour ponceuse

1. 

Utilisez toujours des lunettes de protection ou 

des lunettes à coques. Des lunettes ordinaires ou 

de soleil NE sont PAS des lunettes de protection.

2. 

Tenez l’outil fermement.

3. 

Ne vous éloignez pas de l’outil quand il fonc

-

tionne. Ne faites fonctionner l’outil que lorsque 

vous le tenez en main.

4. 

L’outil n’étant pas étanche, n’utilisez pas d’eau 

sur la surface de travail.

5. 

Ventilez bien l’aire de travail quand vous effec

-

tuez un ponçage.

6. 

Certains matériaux contiennent des produits 

chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les 

précautions nécessaires pour ne pas inhaler 

les poussières qu’ils dégagent et pour éviter 

tout contact avec la peau. Conformez-vous aux 

consignes de sécurité du fournisseur du matériau.

7. 

L’utilisation de cet outil pour poncer certains 

types de produit, peinture et bois peut exposer 

l’utilisateur à des poussières contenant des 

substances dangereuses. Utilisez une protec

-

tion des voies respiratoires adéquate.

8. 

Avant l’utilisation, assurez-vous que le plateau 

n’est ni fissuré ni cassé. Il y a risque de bles

-

sure s’il est fissuré ou cassé.

9. 

Regardez où vous posez les pieds et main

-

tenez un bon équilibre pendant l’utilisation 

de l’outil. Assurez-vous que personne ne se 

trouve dessous lorsque vous utilisez l’outil en 

hauteur.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

 

NE vous laissez PAS 

tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un 

sentiment d’aisance et de familiarité avec le 

produit, en négligeant le respect rigoureux des 

consignes de sécurité qui accompagnent le pro

-

duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de 

l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité 

indiquées dans ce mode d’emploi peut entraîner 

de graves blessures.

Consignes de sécurité importantes 

pour la batterie

1. 

Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les 

instructions et précautions relatives (1) au 

chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au 

produit utilisant la batterie.

2. 

Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la 

batterie.

 Cela pourrait entraîner un incendie, une 

chaleur excessive ou une explosion.

3. 

Cessez immédiatement l’utilisation si le temps 

de fonctionnement devient excessivement 

court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, 

voire d’explosion.

4. 

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rin

-

cez-les à l’eau claire et consultez immédiate

-

ment un médecin. Il y a risque de perte de la 

vue.

5. 

Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) 

Ne touchez les bornes avec aucun maté

-

riau conducteur.

(2) 

Évitez de ranger la batterie dans un 

conteneur avec d’autres objets métal

-

liques, par exemple des clous, des pièces 

de monnaie, etc.

(3) 

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la 

pluie.

Un court-circuit de la batterie peut provoquer 

une intensité de courant élevée, une sur

-

chauffe, parfois des brûlures et même une 

panne.

6. 

Ne rangez ni n’utilisez l’outil et la batterie dans 

un endroit où la température risque d’atteindre 

ou de dépasser 50 °C.

7. 

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 

sérieusement endommagée ou complètement 

épuisée. La batterie peut exploser au contact 

du feu.

Содержание DBO382

Страница 1: ...igatrice di finitura a batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accuafwerkschuurmachine GEBRUIKSAANWIJZING 38 ES Lijadora de Acabado Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Lixadeira Orbital a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 DA Akku svingsliber BRUGSANVISNING 61 EL Φορητό παλμικό τριβείο ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 68 TR Akülü Titreşimli Zımpara Makinası KULLANMA KILAVUZU 76 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 3 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 5 4 1 4 5 2 3 Fig 6 1 2 3 Fig 7 ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 8 1 2 Fig 9 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Fig 10 1 2 3 3 5 4 5 4 Fig 11 1 1 2 3 Fig 12 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 1 2 3 Fig 15 1 2 3 3 Fig 16 1 5 2 3 4 Fig 17 1 5 2 3 4 Fig 18 1 2 3 3 Fig 19 ...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 Fig 20 1 2 3 4 Fig 21 1 Fig 22 Fig 23 2 1 Fig 24 Fig 25 ...

Страница 6: ...6 Fig 26 Fig 27 ...

Страница 7: ...inted surfaces Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 4 Sound pressure level LpA 72 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also b...

Страница 8: ...ns SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury Important safety instructions for battery cartridge 1 Before using battery cartridge read all instruc tions and cau...

Страница 9: ...y cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed be...

Страница 10: ... is high medium and low depending on the application and workload Press the power speed select button to switch speed mode Fig 4 1 Power speed select button Speed settings table Speed level Orbital per minute 3 High 12 000 min 1 min 2 Medium 8 000 min 1 min 1 Low 4 000 min 1 min NOTICE If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor will get overloaded resulting in too...

Страница 11: ...nsion on abrasive paper and then set the clamp lever on the other end in a locked position Fig 10 1 Abrasive paper 2 Clamp 3 Sanding base 4 Clamp lever 5 Stopper 9 Cover the abrasive paper with the punch plate with its positioning stoppers adjacent to the corner well fit onto two of the side edges of the pad and sanding base Fig 11 1 Abrasive paper 2 Punch plate 3 Positioning stoppers 4 Pad 5 Sand...

Страница 12: ...nt grip sanding opera tion in tight confined and hard to reach areas can be performed effectively Push and hold the front grip firmly towards the motor housing and rotate it 90 degrees to either the left or right Then pull it apart from the tool Connecting with vacuum cleaner Optional accessory When you wish to perform clean sanding operation connect a Makita vacuum cleaner to your tool Use either...

Страница 13: ...med by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts After use Wipe off the tool using a dry cloth or cloth slightly moist ened with soapy water at regular intervals OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a ...

Страница 14: ...pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 4 Niveau de pression sonore LpA 72 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuven...

Страница 15: ...ité du fournisseur du matériau 7 L utilisation de cet outil pour poncer certains types de produit peinture et bois peut exposer l utilisateur à des poussières contenant des substances dangereuses Utilisez une protec tion des voies respiratoires adéquate 8 Avant l utilisation assurez vous que le plateau n est ni fissuré ni cassé Il y a risque de bles sure s il est fissuré ou cassé 9 Regardez où vou...

Страница 16: ...vez la batterie hors de portée des enfants CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ATTENTION N utilisez que des batteries Makita d origine L utilisation de batteries de marque autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita C...

Страница 17: ...tale de la batterie Lorsque la charge de la batterie est insuffisante l outil s arrête automatiquement Dans ce cas retirez la batte rie de l outil et chargez la Fonctionnement de la gâchette ATTENTION Évitez de mettre l outil sous tension alors qu il est placé sur la pièce ou sur un établi Cela pourrait provoquer des dommages corporels ou matériels Mise sous et hors tension de l outil Appuyez sur ...

Страница 18: ...acez le levier de serrage dans la position verrouillée de sorte que le bout du papier abrasif soit solidement serré 6 Dégagez le dispositif de serrage sur l autre extré mité et préparez vous à serrer l autre bout du papier abrasif 7 Maintenez une tension adéquate sur le papier abrasif puis placez le levier de serrage sur l autre extré mité en position verrouillée Fig 8 1 Papier abrasif 2 Dispositi...

Страница 19: ...otez légèrement le récipient à sciure pour le vider Remplacement du filtre REMARQUE Lorsque vous réassemblez les composants veillez à aligner les logos sur le réci pient à sciure le filtre et la buse d aspiration de la poussière dans une orientation cohérente 1 Retirez le récipient à sciure de l outil 2 Détachez la buse d aspiration de la poussière du récipient tout en maintenant enfoncés les loqu...

Страница 20: ...ement la batterie du pro tecteur de la batterie de sorte que les bossages sortent des trous sur la batterie Pendant que vous extrayez la batterie tenez fermement la batterie et le protecteur de la batterie UTILISATION Opération de ponçage ATTENTION Ne faites jamais fonctionner l outil sans papier abrasif Vous risqueriez de gra vement endommager le plateau ATTENTION Ne forcez jamais sur l outil Une...

Страница 21: ...e détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Papier abrasif avec trous pré perforés Papier abrasif de type autoagrippant Porte poinçon Plateau de support à utiliser avec le papier abra sif de type autoagrippant Plateau de support à utiliser avec le papier abra sif de type classique Sac à poussière Récipient à sciure Filtre Tuyau Protecteur de la batterie Batterie e...

Страница 22: ...dung Das Werkzeug ist für das Schleifen großer Flächen von Holz Kunststoff und Metallmaterial sowie von lackierten Oberflächen vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 4 Schalldruckpegel LpA 72 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einkl...

Страница 23: ...tsbrille 2 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 3 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur im handgeführten Einsatz 4 Dieses Werkzeug ist nicht wasserdicht Benetzen Sie daher die Bearbeitungsfläche nicht mit Wasser 5 Sorgen Sie für ausreichende Belüftung des Arbeitsplatzes beim Schleifen 6 Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten Treffe...

Страница 24: ...nsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen 13 Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden muss der Akku vom Werkzeug ent fernt werden 14 Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heiß werden was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann Beachten Sie die Handhabung von h...

Страница 25: ...Akku aufladen Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung im Akku vor HINWEIS Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet D...

Страница 26: ... darauf dass Klett Schleifteller und Schleifpapier ausgerichtet und sicher befestigt sind VORSICHT Verwenden Sie nur Klett Schleifpapier Verwenden Sie niemals druckemp findliches Schleifpapier 1 Entfernen Sie alle Verschmutzungen und Fremdkörper vom Klett Schleifteller 2 Bringen Sie ein Blatt Schleifpapier am Schleifteller an und richten Sie dabei die Staubabsauglöcher im Papier auf diejenigen im ...

Страница 27: ...ern Abb 12 1 Schrauben 2 Schleifbasis 3 Schleifteller VORSICHT Der O Ring kann aus der Schleifbasis herauskommen während der Schleifteller ausgetauscht wird Setzen Sie den O Ring wieder in die Ringnut um die Mitte der Basis ein bevor Sie den optionalen Schleifteller montieren Abb 13 1 O Ring 2 Schleifbasis 3 Ringnut Montieren und Demontieren des Staubsacks Sonderzubehör Befestigen Sie den Staubsac...

Страница 28: ...in engen beengten und schwer zugänglichen Bereichen effektiv durchführen Drücken und halten Sie den Frontgriff fest in Richtung des Motorgehäuses und drehen Sie ihn um 90 Grad entweder nach links oder rechts Ziehen Sie ihn dann vom Werkzeug ab Anschließen eines Sauggerätes Sonderzubehör Um saubere Schleifarbeiten durchzuführen schlie ßen Sie ein Makita Sauggerät an Ihr Werkzeug an Verwenden Sie en...

Страница 29: ...enzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführ...

Страница 30: ...le serve alla smerigliatura di grandi superfici di legno plastica e metallo nonché di superfici verniciate Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 4 Livello di pressione sonora LpA 72 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono sta...

Страница 31: ...igliatura 6 Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche Adottare delle precauzioni per evitare l inalazione o il contatto con la pelle delle polveri Attenersi ai dati relativi alla sicurezza forniti dal produttore del materiale 7 L utilizzo del presente utensile per smeri gliare alcuni prodotti vernici e legni potrebbe esporre l utente a polveri contenenti sostanze...

Страница 32: ...a tensione non utilizzare la cartuccia della batteria in prossi mità di linee elettriche ad alta tensione In caso contrario si potrebbe causare un malfunziona mento o la rottura dell utensile o della cartuccia della batteria 18 Tenere la batteria lontana dai bambini CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ATTENZIONE Utilizzare solo batterie originali Makita L utilizzo di batterie Makita non originali o ...

Страница 33: ... e interrompere l applicazione che ha causato il sovraccarico dell utensile Quindi accendere l utensile per ricominciare Protezione dal surriscaldamento Quando l utensile o la batteria sono surriscaldati l uten sile si arresta automaticamente In questo caso lasciar raffreddare l utensile e la batteria prima di riaccendere l utensile Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non...

Страница 34: ...veri 4 Far scivolare un estremità della carta abrasiva nello spazio tra il morsetto e la base di smerigliatura 5 Riposizionare la leva del morsetto in una posi zione bloccata in modo da serrare saldamente l estre mità della carta abrasiva 6 Sbloccare il morsetto sull altra estremità e prepa rare l altra estremità della carta abrasiva per serrarla 7 Mantenere una tensione corretta sulla carta abra ...

Страница 35: ...tere delicatamente o dare dei colpetti al contenitore polveri per svuotarlo Sostituzione del filtro AVVISO Fare attenzione ad allineare i loghi sul contenitore polveri sul filtro e sulla bocchetta polveri con lo stesso orientamento quando si rimontano i componenti 1 Rimuovere il contenitore polveri dall utensile 2 Staccare la bocchetta polveri dal contenitore mentre si tengono premuti i dispositiv...

Страница 36: ...batteria Mentre si tira la batteria mantenere saldamente quest ultima e la prote zione per batteria FUNZIONAMENTO Operazione di smerigliatura ATTENZIONE Non far funzionare mai l uten sile senza la carta abrasiva Si potrebbe danneg giare seriamente il tampone ATTENZIONE Non forzare mai l utensile Una pressione eccessiva potrebbe ridurre l efficienza della smerigliatura danneggiare la carta abrasiva...

Страница 37: ...questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Carta abrasiva con fori preforati Carta abrasiva di tipo con velcro Piastra perforatrice Platorello di sostegno per l uso con la carta abra siva di tipo con velcro Platorello di sostegno per l uso con la carta abra siva di tipo convenzionale Sacchetto per le polveri Contenitore polveri Filtro Tubo flessibile Protezione per batteria Batte...

Страница 38: ...vlakken van hout kunststof en metaalmateria len en ook geschilderde oppervlakken Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 4 Geluidsdrukniveau LpA 72 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden geb...

Страница 39: ...uw werkplaats goed geventileerd is wanneer u gaat schuren 6 Sommige materialen bevatten chemische stof fen die giftig kunnen zijn Neem voorzorgsmaat regelen tegen het inademen van stof en contact met de huid Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op 7 Als dit gereedschap wordt gebruikt voor het schuren van bepaalde producten verflagen en hout kan de gebruiker worden bl...

Страница 40: ...toring in het gereedschap of de accu ontstaan waar door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen ontstaan 17 Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspannings leidingen mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu 18 Houd de accu uit de buurt van kinderen BEWAAR...

Страница 41: ...et gereedschap in om het opnieuw op te starten Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit raakt stopt het gereedschap automatisch Laat in dit geval het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereed schap weer inschakelt Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu van...

Страница 42: ...ats tussen de klem en de schuurzool 5 Zet de klemhendel terug in zijn vergrendelde stand zodat het uiteinde van het schuurpapier stevig wordt vastgeklemd 6 Ontgrendel de klem aan de andere kant en breng het andere uiteinde van het schuurpapier in positie klaar om te worden vastgeklemd 7 Breng het schuurpapier op de juiste spanning en zet daarna de klemhendel aan de andere kant in de vergrendelde s...

Страница 43: ...s leeg door hem te schudden of ertegen te tikken Het filter vervangen KENNISGEVING Let erop dat bij het weer aan brengen van de componenten alle logo s op de stofopvangdoos het filter en het stofmondstuk in dezelfde richting wijzen 1 Verwijder de stofopvangdoos vanaf het gereedschap 2 Maak het stofmondstuk los van de stofopvang doos terwijl u de vergrendelingen aan beide zijkanten van de stofopvan...

Страница 44: ... van de accu komen Terwijl u de accu eruit trekt houdt u de accu en de accubeschermer stevig vast BEDIENING Schuren LET OP Schakel het gereedschap nooit in zonder dat schuurpapier is aangebracht Hierdoor kan de schuurzool ernstig worden beschadigd LET OP Forceer het gereedschap nooit Door buitensporige druk kan de efficiëntie van het schuren lager worden het schuurpapier beschadigd worden en of de...

Страница 45: ... doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Schuurpapier voorzien van gaten Klittenbandschuurpapier Perforeerplaat Rugschijf voor gebruik met klittenbandschuurpapier Rugschijf voor gebruik met conventioneel schuurpapier Stofzak Stofopvangdoos Filter Slang Accubeschermer Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommi...

Страница 46: ... lijar superficies grandes de madera plástico y materiales metálicos así como también superficies pintadas Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 4 Nivel de presión sonora LpA 72 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con...

Страница 47: ...or lo tanto no utilice agua en la superficie de la pieza de trabajo 5 Ventile adecuadamente su área de trabajo cuando realice operaciones de lijado 6 Algunos materiales contienen sustancias químicas que podrán ser tóxicas Tenga pre caución para evitar la inhalación de polvo y el contacto con la piel Siga los datos de seguri dad del abastecedor del material 7 La utilización de esta herramienta para...

Страница 48: ...onales 17 A menos que la herramienta pueda utilizarse cerca de cables eléctricos de alta tensión no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería 18 Mantenga la batería alejada de los niños GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN Utilice solamente baterías genuinas de Makita La uti...

Страница 49: ... la herramienta y detenga la tarea que ocasiona la sobrecarga de la herramienta Después encienda la herramienta para volver a empezar Protección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta la herramienta se detiene automáticamente En este caso deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez Protección contra descarga excesiva...

Страница 50: ...ia afuera tanto como sea posible para crear un espacio entre la abra zadera y la pared lateral de la base lijado en el que se pueda insertar un extremo del papel abrasivo Fig 6 1 Palanca de sujeción 2 Tope 3 Abrazadera 4 Base lijado 5 Almohadilla 3 Coloque una hoja de papel abrasivo encima de la almohadilla alineando los agujeros de succión de polvo del papel con los de la almohadilla Fig 7 1 Pape...

Страница 51: ...e la bolsa de polvo de la herramienta y extraiga el fijador Después agite o golpee suavemente la bolsa de polvo para vaciarla Instalación y desmontaje de la caja de polvo Accesorios opcionales Coloque la caja de polvo sobre el conducto de polvo cónico del extremo trasero del alojamiento del motor Ponga la tobera de polvo en el conducto de polvo a fondo para evitar que se salga durante la operación...

Страница 52: ...herramienta mientras no la está usando NOTA El protector de batería no se puede utilizar con las baterías finas como BL1815N y BL1820B Para instalar el protector de batería siga los pasos de abajo 1 Inserte la batería en el protector de batería como se muestra en la figura Fig 23 2 Empuje la batería hacia el interior del protector de batería de manera que las protuberancias del protector de baterí...

Страница 53: ...Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de serv...

Страница 54: ...l de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 4 Nível de pressão acústica LpA 72 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utili...

Страница 55: ...es de utilizar a ferramenta verifique se a almo fada não apresenta fendas ou rachas As fendas ou rachas podem provocar ferimentos pessoais 9 Tenha cuidado e mantenha se numa posição firme e equilibrada ao utilizar a ferramenta Certifique se de que ninguém está por baixo quando trabalha em locais altos GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES AVISO NÃO permita que o conforto ou familiaridade com o produto adquirido...

Страница 56: ...ue esteja comple tamente descarregada Pare sempre o funcio namento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente carregada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arrefeça antes de a carregar 4 Quando não utilizar a bateria remov...

Страница 57: ...ci dade 2 Botão de paragem 3 Pega principal Alterar a velocidade da ferramenta A velocidade orbital pode ser alterada em três modos ou seja alto médio e baixo dependendo da aplicação e da carga de trabalho Pressione o botão de seleção de alimentação veloci dade para mudar o modo de velocidade Fig 4 1 Botão de seleção de alimentação velocidade Tabela das definições da velocidade Nível de velocidade...

Страница 58: ...a afastando do batente de modo que o dispositivo de fixação seja libertado da respetiva posição de fixação 3 Puxe a alavanca de fixação para fora tanto quanto possível para criar um espaço entre o dispositivo de fixação e a parede lateral da base de lixamento em que pode ser inserida uma extremidade do papel de lixa 4 Deslize uma extremidade do papel de lixa para o espaço entre o dispositivo de fi...

Страница 59: ...do papelão 3 Patilha de encaixe superior 4 Patilha de encaixe inferior 5 Caixa do pó 6 Encaixe o bocal para pó no devido lugar enquanto pressiona sem soltar as linguetas de bloqueio em ambos os lados da caixa do pó Fig 19 1 Bocal para pó 2 Caixa do pó 3 Lingueta de bloqueio Instalar e remover o punho dianteiro Instalação Instale o punho dianteiro na ferramenta antes da opera ção se este estiver in...

Страница 60: ...erfície e exerça uma ligeira pressão sobre a ferramenta 6 Mova a ferramenta ao longo das curvas faces da parede e em outros espaços confinados lixando com as extremidades dianteira e de canto da almofada conforme necessário Fig 27 MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBS...

Страница 61: ...gtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 4 Lydtryksniveau LpA 72 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponerin...

Страница 62: ...en Sørg for at der ikke befin der sig nogen under dig når du arbejder på højtliggende steder GEM DISSE FORSKRIFTER ADVARSEL LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet opnået gennem gentagen brug forhindre at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes MISBRUG eller for sømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan medføre alvorlig personskade V...

Страница 63: ...noplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades 4 Når du ikke anvender akkuen skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren 5 Oplad akkuen hvis De ikke skal bruge den i længere tid mere end seks måneder FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maski...

Страница 64: ...edium og lav afhængigt af anvendelsen og arbejdsbelastningen Tryk på tænd sluk hastighedsvælgerknappen for at skifte hastighedstilstand Fig 4 1 Tænd sluk hastighedsvælgerknap Tabel med hastighedsindstillinger Hastighedsniveau Omløb pr minut 3 Høj 12 000 min 1 2 Medium 8 000 min 1 1 Lav 4 000 min 1 BEMÆRKNING Hvis maskinen anvendes kontinuerligt ved lav hastighed i længere tid ad gangen bliver moto...

Страница 65: ...derefter klemmehåndtaget i den anden ende i en låst position Fig 10 1 Slibepapir 2 Klemme 3 Slibebase 4 Klemmehåndtag 5 Stopper 9 Tildæk slibepapiret med hulpladen med dens place ringsstoppere der støder op til hjørnet og som passer godt ind i to af sidekanterne på slibetallerkenen og slibebasen Fig 11 1 Slibepapir 2 Hulplade 3 Placeringsstoppere 4 Slibetallerken 5 Slibebase 10 Skub hulpladen over...

Страница 66: ...rebet for at kontrollere om det er forsvarligt fastgjort sammen BEMÆRKNING Sørg for at skubbe frontgrebet helt ind i åbningsenden og hold det placeret hvor det er mens du drejer frontgrebet I modsat fald kan maskinen blive beskadiget Afmontering Ved at afmontere det aftagelige frontgreb kan slibning i trange begrænsede og svært tilgængelige områder udføres effektivt Skub og hold frontgrebet fast m...

Страница 67: ... begynder at udføre inspektion eller vedligeholdelse BEMÆRKNING Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele Ef...

Страница 68: ...η χρήση Το εργαλείο προορίζεται για λείανση μεγάλων επιφα νειών από ξύλο πλαστικά και μεταλλικά υλικά καθώς και βαμμένων επιφανειών Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 4 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 72 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει με...

Страница 69: ...α του τεμαχίου εργασίας 5 Να αερίζετε το χώρο εργασίας επαρκώς όταν εκτελείτε εργασίες λείανσης 6 Μερικά υλικά περιέχουν χημικές ουσίες που μπορεί να είναι τοξικές Προσέχετε να μην εισπνεύσετε σκόνη και να μην έχετε δερματική επαφή Ακολουθείτε τα δεδομένα ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή 7 Η χρήση του εργαλείου αυτού για λείανση μερικών προϊόντων χρωμάτων και ξύλου μπορεί να εκθέ...

Страница 70: ...το εργαλείο υποστηρίζει τη χρήση κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης μην χρησιμοποιείτε την κασέτα μπαταριών κοντά σε ηλεκτρικές γραμμές υψηλής τάσης Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα δυσλειτουργία ή σπάσιμο του εργαλείου ή της κασέτας μπαταριών 18 ΚρΦυλάξτε την μπαταρία μακριά από παιδιά ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπατα ρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπατ...

Страница 71: ...υ εργαλείου Στη συνέχεια ενεργοποιήστε το εργαλείο για να ξεκινήσει και πάλι Προστασία υπερθέρμανσης Σε περίπτωση υπερθέρμανσης του εργαλείου ή της μπαταρίας το εργαλείο σταματά αυτόματα Σε αυτήν την περίπτωση αφήστε το εργαλείο και την μπαταρία να κρυώσουν πριν ενεργοποιήσετε ξανά το εργαλείο Προστασία υπερβολικής αποφόρτισης Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή το εργα λείο σταματάει αυτόμα...

Страница 72: ... τον μοχλό συγκράτησης προς τα έξω μέχρι τέρμα για να δημιουργήσετε έναν χώρο μεταξύ του σφιγκτήρα και του πλαϊνού τοιχώματος της βάσης λείανσης στο ένα άκρο της οποίας μπορεί να εισαχθεί το λειαντικό χαρτί Εικ 6 1 Μοχλός συγκράτησης 2 Αναστολέας 3 Σφιγκτήρας 4 Βάση λείανσης 5 Πέλμα 3 Τοποθετήστε ένα φύλλο λειαντικού χαρτιού πάνω από το πέλμα ευθυγραμμίζοντας τις οπές αναρρόφη σης σκόνης στο χαρτί...

Страница 73: ...τον συνδετήρα προς τα έξω Στη συνέχεια ανακινήστε απαλά ή κτυπήστε τον σάκο συλλογής σκόνης για να τον αδειάσετε Τοποθέτηση και αφαίρεση του κουτιού συλλογής σκόνης Προαιρετικό αξεσουάρ Προσαρτήστε το κουτί συλλογής σκόνης πάνω από το κωνικό στόμιο απαγωγής σκόνης στο πίσω μέρος του περιβλήματος μοτέρ Τοποθετήστε το ακροφύσιο σκό νης στο στόμιο απαγωγής σκόνης μέχρι τέρμα για να μην αποσυνδεθεί κα...

Страница 74: ...άτε το εργαλείο ενώ δεν το χρησιμοποιείτε ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το προστατευτικό μπαταρίας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τις λεπτές μπαταρίες όπως τις BL1815N και BL1820B Για να τοποθετήσετε το προστατευτικό μπαταρίας ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Εισαγάγετε την μπαταρία μέσα στο προστατευτικό μπαταρίας όπως απεικονίζεται στην εικόνα Εικ 23 2 Σπρώξτε την μπαταρία στο προστατευτικό μπατα ρίας ώστε οι προ...

Страница 75: ...τήματα ή προσαρ τήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα τισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτ...

Страница 76: ...ullanılır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 4 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 72 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değe...

Страница 77: ...n emin olun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ UYARI Ürünü kullanırken defalarca kulla nınca kazanılan rahatlık ve tanıdıklık duygusu nun ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN YANLIŞ KULLANIM veya bu kullanma kılavuzunda belirtilen emniyet kurallarına uymama ciddi yara lanmaya neden olabilir Batarya kartuşu hakkında önemli güvenlik talimatları 1 B...

Страница 78: ...şırı şarj etme bataryanın hizmet ömrünü kısaltır 3 Batarya kartuşunu 10 C 40 C oda sıcaklı ğında şarj edin Sıcak bir batarya kartuşunu şarj etmeden önce soğumasını bekleyin 4 Batarya kartuşunu kullanmıyorken aletten veya şarj aletinden çıkarın 5 Uzun bir süre altı aydan daha fazla kullan madığınız durumlarda batarya kartuşunu şarj edin İŞLEVSEL NİTELİKLER DİKKAT Alet üzerinde ayarlama veya işleyiş...

Страница 79: ...ç modda değiştirilebilir Hız modunu değiştirmek için güç hız seçme düğmesine basın Şek 4 1 Güç hız seçme düğmesi Hız ayarları tablosu Hız seviyesi Dakikadaki titreşim sayısı 3 Yüksek 12 000 min 1 2 Orta 8 000 min 1 1 Düşük 4 000 min 1 ÖNEMLİ NOT Eğer alet uzun süre devamlı düşük hızlarda çalıştırılırsa motor aşırı yüklenir ve bozulmaya neden olur ÖNEMLİ NOT Aşırı ısınmayı ve iş parçasının erimesin...

Страница 80: ...iği koruyun ve ardından diğer uçtaki kıskaç kolunu kilitli konuma alın Şek 10 1 Zımpara kağıdı 2 Kıskaç 3 Zımparalama tabanı 4 Kıskaç kolu 5 Durdurucu 9 Zımba levhasının köşeye bitişik konumlama dur durucuları ped ve zımparalama tabanının yan kenarla rının ikisine tam olarak oturmuş halde zımpara kağıdını zımba levhası ile örtün Şek 11 1 Zımpara kağıdı 2 Zımba levhası 3 Konumlama durdurucuları 4 P...

Страница 81: ...ğu yerde tuttuğunuzdan emin olun Aksi tak dirde aletin hasar görmesine neden olabilir Çıkarma Ayrılabilir ön sapı çıkararak dar kapalı ve ulaşması zor alanlarda zımparalama işlemi verimli bir şekilde yapılabilir Ön sapı motor gövdesine doğru sıkıca ittirip tutun ve sola veya sağa 90 derece çevirin Ardından çekerek aletten çıkarın Elektrikli süpürgenin bağlanması İsteğe bağlı aksesuar Temiz zımpara...

Страница 82: ... tutmak için onarımlar başka her türlü bakım ve ayar lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Merkezleri tarafından yapılmalıdır Kullanım sonrası Aleti düzenli aralıklarla kuru bir bez veya sabunlu su ile hafifçe nemlendirilmiş bir bez kullanarak silin İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında beli...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885A02 998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20220719 ...

Отзывы: