Makita CL100DWE Скачать руководство пользователя страница 7

7

3.

Stop operation immediately if you notice
anything abnormal.

4.

If you drop or strike the cleaner, check it
carefully for cracks or damage before operation.

5.

Do not bring close to stoves or other heat
sources.

6.

Do not block the intake hole or vent holes.

SAVE THESE INSTRUCTIONS. 

ENC007-4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 

FOR  BATTERY CARTRIDGE

1.

Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using bat-
tery.

2.

Do not disassemble battery cartridge.

3.

If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion. 

4.

If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
with clear water and seek medical attention right
away. It may result in loss of your eyesight. 

5.

Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conduc-

tive material.

(2) Avoid storing battery cartridge in a container

with other metal objects such as nails, coins,
etc.

(3) Do not expose battery cartridge to water or

rain.

A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a break-
down.

6.

Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50°C (122°F).

7.

Do not incinerate the battery cartridge even if it
is severely damaged or is completely worn out.
The battery cartridge can explode in a fire.

8.

Be careful not to drop or strike battery. 

9.

Do not use dropped or struck battery.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Tips for maintaining maximum battery life

1.

Charge the battery cartridge before completely
discharged.
Always stop tool operation and charge the bat-
tery cartridge when you notice less tool power.

2.

Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.

3.

Charge the battery cartridge with room tempera-
ture at 10°C – 40°C (50°F – 104°F). Let a hot bat-
tery cartridge cool down before charging it.

FUNCTIONAL DESCRIPTION 

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the bat-

tery cartridge is removed before adjusting or checking
function on the tool.

Installing or removing battery cartridge (Fig. 1)

• Always switch off the tool before insertion or removal of

the battery cartridge.

• To remove the battery cartridge, withdraw it from the

tool while pressing the buttons on both sides of the
cartridge.

• To insert the battery cartridge, hold it so that the battery

cartridge front shape fits to that of the battery
installment opening and slip it into place. Always insert
it all the way until it locks in place with a little click. If
not, it may accidentally fall out of the tool, causing
injury to you or someone around you.

• Do not use force when inserting the battery cartridge. If

the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.

Switch action (Fig. 2)

CAUTION: 

• Before inserting the battery cartridge into the tool,

always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the “OFF” position when
released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.

ASSEMBLY 

CAUTION:

• Always be sure that the tool is switched off and the bat-

tery cartridge is removed before carrying out any work
on the tool.

Disposing of Dust 

CAUTION:

• Empty the cleaner before it becomes too full, or the

suction force weakens.

• Be sure to empty out the dust inside the cleaner itself.

Failure to do so may cause the filter to be clogged or
the motor to be damaged. 

In order to drop dust sticking on the filter in the capsule,
tap the capsule 4 or 5 times with your hand. 

(Fig. 3) 

Now point suction inlet downwards, turn capsule in direc-
tion of arrow in diagram, and disconnect capsule slowly
and straight. 

(Fig. 4)

NOTE:

• Dust may spill out when capsule is opened, so be sure

to set a garbage bag beneath capsule.

Remove accumulated dust from inside of capsule and off
of prefilter. 

(Fig. 5)

Twist prefilter in direction of arrow to unfasten securing lip
from cleaner unit and then pull off prefilter. 

(Fig. 6)

Clean out fine dust from prefilter. Next, remove filter, and
lightly tap to dislodge dust. 

(Fig. 7)

Reassembly

Put on filter until it is fully in position on the cleaner unit.

(Fig. 8)

NOTE:

• Make sure filter is put on straight without being peeled

back. If filter is put on incorrectly as shown in diagram,
dust will get into motor housing, and cause motor fail-
ure. 

(Fig. 9)

Connect prefilter. At this time, make sure to twist prefilter
so that securing lip is firmly locked into cleaner unit.

(Fig. 10 & 11)

Содержание CL100DWE

Страница 1: ...uger Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspirador Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικ σκουπάκι χωρίς καλώδιο Οδηγίες χρήσεως CL070D CL100D ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 6 7 8 6 8 6 4 4 5 4 5 3 1 2 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 8 8 6 4 9 10 6 7 8 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 15 14 13 15 13 13 14 12 12 4 11 6 7 ...

Страница 5: ...5 25 26 ...

Страница 6: ...g the battery 9 Use extra care when cleaning on stairs 10 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without filters in place 14 Do not charge the battery o...

Страница 7: ...moving battery cartridge Fig 1 Always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge To remove the battery cartridge withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the cartridge To insert the battery cartridge hold it so that the battery cartridge front shape fits to that of the battery installment opening and slip it into place Always insert it all...

Страница 8: ...or while standing erect Corner nozzle Fig 21 Fit on the corner nozzle for cleaning corners and crevices of a car or furniture Corner nozzle Extension wand Straight pipe Fig 22 In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in or in high places hard to reach use this arrangement Cleaning without nozzle Fig 23 You can pick up powder and dust without nozzle MAINTENANCE CAUTION Always be su...

Страница 9: ...t present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local Makita Service Center Extension wand Straight pipe Nozzle Nozzle for carpet Shelf brush Corner nozzle Round brush Flexible hose Filter Prefilter Various type of Makita genuine batteries and chargers ...

Страница 10: ...s mains mouillées 6 N insérer aucun objet dans les ouvertures Ne pas utiliser si l une des ouvertures est bloquée toujours enlever les poussières charpies che veux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l air 7 Garder les cheveux vêtements amples doigts et toute autre partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 8 Désactiver toutes les commandes avant d...

Страница 11: ...ie 2 à la batterie et 3 à l outil utili sant la batterie 2 Ne démontez pas la batterie 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Ne court circuitez p...

Страница 12: ... Retirer la poussière accumulée dans la capsule et sur le préfiltre Fig 5 Torsader le préfiltre dans le sens de la flèche pour des serrer le bec de blocage de l aspirateur puis retirer le préfiltre en tirant Fig 6 Enlever les fines poussières du préfiltre Retirer ensuite le filtre puis taper légèrement dessus pour dégager la poussière Fig 7 Remontage Poser le filtre en poussant jusqu à ce qu il so...

Страница 13: ...ation ou la fissuration de l outil Lorsque le filtre est bouché et que la puissance de l aspirateur s en trouve affaiblie laver le sac à poussières dans de l eau savonneuse Le faire sécher parfaitement avant l utilisation Si le filtre n est pas assez sec la capacité d aspiration sera considérablement affectée et cela réduira la durée de service du moteur Fig 26 Points à vérifier avant de faire une...

Страница 14: ...enststelle 5 Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an 6 Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer blockierten Öffnung halten Sie es frei von Staub Fusseln Haaren und Fremdkörpern die den Luftstrom behindern können 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bed...

Страница 15: ...ie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss der Überhitzung Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbrennen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkom men verbraucht ist Der Akku kann im...

Страница 16: ... sie nicht korrekt eingesetzt sind gelangt Staub in das Motorgehäuse und kann einen Motorausfall verursachen Falls die in den folgenden Beispielen genannten Fälle eintreten sind Filter und Vorfilter nicht korrekt einge setzt Setzen Sie die Filter korrekt ein um das Problem zu beheben Problembeispiele Beispiel 1 Nur der Vorfilter ist eingesetzt worden kein Filter Abb 14 Beispiel 2 Nur der Filter is...

Страница 17: ...rwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden ZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Gerät empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere ...

Страница 18: ...ntro di assistenza ai clienti 5 Non maneggiare questo elettrodomestico con le mani bagnate 6 Non inserire alcun oggetto nelle aperture Non usarlo con una qualsiasi apertura bloccata Mantenerlo esente da polvere filacce capelli e tutto ciò che potrebbe ridurre il flusso dell aria 7 Tenere i capelli gli abiti ampi e tutte le parti del corpo lontani dalle aperture e dalle parti mobili 8 Disattivare t...

Страница 19: ...ni e addirittura un guasto 6 Non conservare l utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può rag giungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completa mente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio 8 Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire la batteria 9 Non usare ...

Страница 20: ...erificano i problemi seguenti Risistemarli corretta mente per correggere il problema Esempi di problemi Esempio 1 È stato installato soltanto il prefiltro niente filtro Fig 14 Esempio 2 È stato installato soltanto il filtro niente pre filtro Fig 15 Esempio 3 Il filtro è stato installato rovesciato Fig 16 Esempio 4 Il labbro di fissaggio del prefiltro non è agganciato saldamente alla scanalatura de...

Страница 21: ...omportare il rischio di incidenti Usare soltanto gli accessori o i ricambi per questo scopo prefissato Per maggiori dettagli riguardo a questi accessori rivolgersi al Centro di Assistenza Makita locale Prolunga tubo diritto Bocchetta Bocchetta per tappeti Spazzola per scaffali Accessorio per fessure Spazzola rotonda Manicotto flessibile Filtro Prefiltro Vari tipi di batterie e caricabatterie auten...

Страница 22: ...topt zit houd het apparaat vrij van stof pluizen haar en alles wat de luchtdoorstrooming kan hinderen 7 Houd haar loshangende kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van de openingen en bewegende delen 8 Schakel alle knoppen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij gebruik op een trap 10 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op en gebruik h...

Страница 23: ... BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN Tips voor een maximale levensduur van de accu 1 Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver mogen van het gereedschap is afgenomen 2 Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op Als u de accu te veel oplaadt zal hij minder lang meegaan 3 Laad de accu op bij een kamer...

Страница 24: ... Voorbeeld 4 De bevestigingslip van het voorfilter is niet goed vergrendeld in de gleuf in de behuizing van de stof zuiger Fig 17 BEDIENING LET OP Om een accessoire zoals een mondstuk aan te brengen steekt u de accessoire in de zuigmond en verdraait u deze in de richting van de pijl om zeker te zijn van een stevige verbinding tijdens gebruik Om de accessoire eraf te halen verdraait u deze nogmaals...

Страница 25: ...ik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar op persoonlijk letsel opleveren Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoeleinden Mocht u meer informatie willen hebben over deze accessoires dan kunt u contact opnemen met uw plaatselijke Makita servicecentrum Verlengbuis rechte buis Mondstuk Mondstuk voor tapijt Boekenplankborstel Hoekmondstuk Ronde borstel...

Страница 26: ...ras No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada manténgalo libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación del aire 7 Mantenga el pelo ropa holgada dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento 8 Desactive todos los controles antes de extraer la batería 9 Utilice cuidado especial cuando limpie en escaleras 10 No...

Страница 27: ... o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el car tucho de batería 9 No utilice una batería que haya dejado caer o golpeado GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siempre la operación...

Страница 28: ...te para rectificar el problema Ejemplos de problemas Ejemplo 1 Sólo ha sido colocado el prefiltro no el filtro Fig 14 Ejemplo 2 Sólo ha sido colocado el filtro no el prefiltro Fig 15 Ejemplo 3 El filtro ha sido colocado quedando doblado hacia atrás Fig 16 Ejemplo 4 La pestaña de sujeción del prefiltro no está bloqueada firmemente dentro de la ranura de la carcasa del aspirador Fig 17 OPERACIÓN PRE...

Страница 29: ...de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para el propósito que han sido diseñados Si necesita cualquier tipo de asistencia para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Tubo de extensión Tubo recto Boquilla Boquilla para alfombra Cepillo para estanterías Boquilla para esquinas Cepillo redondo Manguera flexible Fi...

Страница 30: ... mantenha o limpo sem poeira pêlos cabelos ou qualquer outra coisa que possa reduzir o fluxo de ar 7 Mantenha os cabelos roupas largas dedos e outras partes do corpo afastadas das aberturas e das peças em movimento 8 Desligue todos os controlos antes de retirar a bateria 9 Tenha cuidado especialmente ao limpar escadas 10 Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis tal como gasoli...

Страница 31: ...bada ou batida GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Conselhos para manter a máxima vida útil da bateria 1 Carregue a bateria antes que esteja completa mente descarregada Pare sempre o funcionamento da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta 2 Nunca carregue uma bateria completamente car regada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatur...

Страница 32: ...está tra vada firmemente na ranhura da caixa do aspirador Fig 17 FUNCIONAMENTO PRECAUÇÃO Para instalar os acessórios tal como o bocal coloque e gire o acessório no sentido da seta para que fique seguro durante a utilização Para retirar o acessório desenrosque o no sentido da seta Se rodar o acessório no sentido oposto ao ser insta lado ou retirado a cápsula pode se soltar Fig 18 Limpeza Sucção Boc...

Страница 33: ...o acessório ou conector pode apresentar riscos de feri mentos pessoais Utilize o acessório ou conector ape nas para o fim a que se destina Se desejar informações detalhadas acerca desses aces sórios solicite ao centro de assistência técnica Makita local Tubo extensor tubo reto Bocal Bocal para carpete Escova para prateleiras Bocal para cantos Escova redonda Mangueira flexível Filtro Pré filtro Vár...

Страница 34: ...erede åbnin ger Hold den fri for støv fnug hår og alt hvad der kan hindre luftstrømmen 7 Hold hår løse beklædningsgenstande og alle kropsdele på god afstand af åbningerne og de bevægende dele 8 Deaktiver alle kontroller inden batteriet tages ud 9 Udvis ekstra forsigtighed ved rengøring på trapper 10 Anvend ikke støvsugeren til at opsuge antændelige eller brændbare væsker som for eksempel benzin og...

Страница 35: ...r er fuldstændig udtjent Akkuen kan eksplodere hvis man forsøger at brænde den 8 Lad være med at brænde akkuen eller udsætte det for stød 9 Anvend ikke er akku der er blevet tabt eller udsat for stød GEM DENNE BRUGSANVISNING Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad altid akkuen inden den er helt afladet Stop altid maskinen og oplad akkuen hvis det bemærkes at maskineffekten er dalende 2 ...

Страница 36: ...7 ANVENDELSE FORSIGTIG For at tilslutte tilbehørsdele som for eksempel mund stykket skal man dreje og isætte tilbehørsdelen i ret ningen vist med pilen for at sikre at den sidder fast under brugen For at frigøre tilbehørsdelen skal man ligeledes dreje og udtrække delen i retningen vist med pilen Hvis tilbehørsdelen drejes i den modsatte retning når den tilsluttes eller frigøres kan kapslen gå løs ...

Страница 37: ...ørsdele kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun ekstraudstyr eller tilbehørsdele til det beregnede formål Henvend Dem gerne til det lokale Makita servicecenter hvis De har behov for hjælp med hensyn til flere detaljer om disse tilbehørsdele Forlængerstav lige rør Mundstykke Mundstykke til støvsugning af tæppe Børste til støvsugning af hylder Hjørnemundstykke Rund børste Fleksibel slange Fi...

Страница 38: ...ς 5 Μη χειρίζεστε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια 6 Μην τοποθετείτε κανένα αντικείμενο μέσα στις οπές Μη την χρησιμοποιείτε εάν παρουσιαστεί έμφραξη κάποιου ανοίγματος να την διατηρείτε χωρίς ίχνη σκ νης χνούδια τρίχες και οτιδήποτε ενδέχεται να προκαλέσει μείωση της ροής του αέρα 7 Φροντίστε ώστε να μην πλησιάζετε τις οπές και τα κινούμενα εξαρτήματα της συσκευής σε μαλλιά χαλαρά είδη ρουχισμού δάχτ...

Страница 39: ...την κασέτα μπαταρίας μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα πως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτε την κασέτα μπαταρίας στο νερ ή στη βροχή Ενα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα ακ μη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σε τοποθεσίες που η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξεπεράσει τους 5...

Страница 40: ...ποθετήστε το προφίλτρο Σε αυτήν τη φάση φροντίστε να περιστρέψετε το προφίλτρο ώστε το χείλος ασφάλισης να ασφαλιστεί πλήρως στη μονάδα της σκούπας Εικ 10 και 11 Τοποθετήστε την κάψουλα Ευθυγραμμίστε την προεξοχή της κάψουλας με την προεξοχή της λαβής και στη συνέχεια περιστρέψτε την κάψουλα σταθερά προς την κατεύθυνση του βέλους έως του ασφαλιστεί Εικ 12 και 13 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Να αφαιρείτε πάντα τη σκ ν...

Страница 41: ...αναρρ φηση και μείωση της διάρκειας ζωής του μοτέρ Εικ 26 Τι θα πρέπει να ελέγξετε πριν ζητήσετε επισκευή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη σκούπα μ νοι σας Προς διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊ ντος τυχ ν επισκευές συντήρηση ή ρύθμιση θα πρέπει να εκτελούνται απ εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις ή κέντρα εργοστασιακού σέρβις της Makita χρησιμοποιώντας πάντα ανταλλακτικά εξα...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884898A998 IDE ...

Отзывы: