Makita CL001G Скачать руководство пользователя страница 48

48 NEDERLANDS

Tips voor een maximale levens-

duur van de accu

1. 

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. 

Stop het gebruik van het gereedschap en laad de 

accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver-

mogen van het gereedschap is afgenomen.

2. 

Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw op. 

Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.

3. 

Laad de accu op bij een omgevingstempera-

tuur tussen 10 °C en 40 °C. Laat een warme 

accu afkoelen alvorens hem op te laden.

4. 

Als de accu niet wordt gebruikt, verwijdert u 

hem vanaf het gereedschap of de lader.

5. 

Laad de accu op als u deze gedurende een lange 

tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken. 

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd 

alvorens de functies op het gereedschap af te 

stellen of te controleren.

LET OP:

 

Wees voorzichtig dat uw vinger(s) 

niet bekneld raken tussen de stofzuiger en de 

accu tijdens het aanbrengen van de accu, zoals 

aangegeven in de afbeelding. 

Beknelde vinger(s) 

kunnen tot letsel leiden.

► 

Fig.1

De accu aanbrengen en verwijderen

LET OP:

 

Schakel het gereedschap altijd uit 

voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.

LET OP:

 

Houd het gereedschap en de accu 

stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen 

van de accu.

 Als u het gereedschap en de accu niet 

stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen 

en het gereedschap of de accu beschadigen, of kan 

persoonlijk letsel worden veroorzaakt.

► 

Fig.2:

    

1.

 Rood deel 

2.

 Knop 

3.

 Accu

Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de 

voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu 

uit het gereedschap.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de 

groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats. Steek 

de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikge

-

luid hoort. Wanneer het rode deel zichtbaar is, zoals aangege-

ven in de afbeelding, is de accu niet geheel vergrendeld.

LET OP:

 

Breng de accu altijd helemaal aan 

totdat het rode deel niet meer zichtbaar is.

 Als u dit 

niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap 

vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden.

LET OP:

 

Breng de accu niet met kracht aan.

 

Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan 

worden geschoven, wordt deze niet goed aangebracht.

Accubeveiligingssysteem

Het gereedschap is uitgerust met een gereedschap-/

accubeveiligingssysteem. Dit systeem sluit automa-

tisch de voeding naar de motor af om de levensduur 

van het gereedschap en de accu te verlengen. Het 

gereedschap zal tijdens gebruik automatisch stoppen 

wanneer het gereedschap of de accu zich in een van de 

volgende omstandigheden bevindt.

Overbelasting:

Als het gereedschap/de accu wordt gebruikt op een 

manier die een abnormaal hoge stroomsterkte vergt.

Schakel in dat geval het gereedschap uit en stopt u met 

de toepassing waardoor het gereedschap overbelast 

raakte. Schakel vervolgens het gereedschap in om het 

weer te starten.

Als het gereedschap niet start, kan de accu oververhit 

zijn. In die situatie laat u de accu eerst afkoelen voordat 

u het gereedschap opnieuw inschakelt.

Onvoldoende accuspanning:

De resterende acculading is te laag en het gereedschap 

start niet. In dat geval verwijdert u de accu en laadt u 

die opnieuw op.

De resterende acculading 

controleren

Druk op de testknop op de accu om de resterende 

acculading te zien. De indicatorlampjes branden gedu

-

rende enkele seconden.

► 

Fig.3:

    

1.

 Indicatorlampjes 

2.

 Testknop

Indicatorlampjes

Resterende 

acculading

Brandt

Uit

Knippert

75% tot 100%

50% tot 75%

25% tot 50%

0% tot 25%

Laad de accu 

op.

Er kan een 

storing zijn 

opgetreden in 

de accu.

OPMERKING:

 Afhankelijk van de gebruiksomstan

-

digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge-

lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de 

werkelijke acculading.

OPMERKING:

 Het eerste (meest linker) indicator-

lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys

-

teem in werking is getreden.

Содержание CL001G

Страница 1: ...EBSANLEITUNG 26 IT Aspiratore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 35 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 45 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 54 PT Aspirador de pó a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 64 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 73 EL Φορητή σκούπα ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 82 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 92 ...

Страница 2: ...Fig 1 3 2 1 1 Fig 2 1 2 Fig 3 4 1 3 2 2 1 Fig 4 3 2 1 Fig 5 3 2 1 Fig 6 4 2 3 1 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...2 1 Fig 9 2 1 Fig 10 Fig 11 2 1 Fig 11 Fig 12 1 Fig 12 Fig 13 1 Fig 13 1 Fig 14 2 1 3 Fig 15 1 2 Fig 16 3 ...

Страница 4: ...2 1 Fig 17 1 2 Fig 18 1 2 Fig 19 3 2 1 Fig 20 1 2 Fig 21 Fig 22 1 Fig 23 4 ...

Страница 5: ...3 2 1 Fig 24 2 1 Fig 25 1 2 Fig 26 2 3 1 Fig 27 Fig 28 1 Fig 29 Fig 30 Fig 31 5 ...

Страница 6: ...Fig 32 Fig 33 2 1 Fig 34 1 Fig 35 3 4 1 2 5 Fig 36 2 3 1 4 Fig 37 6 ...

Страница 7: ...2 1 Fig 38 2 1 Fig 39 1 2 Fig 40 1 2 3 Fig 41 7 ...

Страница 8: ...the chapter MAINTENANCE for the appropriate details of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model CL001G Capacity 730 mL Continuous use with battery BL4025 1 Quiet mode Approx 80 min 2 Normal speed mode Approx 40 min 3 High speed mode Approx 25 min 4 Max speed mode Approx 16 min Overall length with battery BL4025 1 066 mm Rated voltage D C 36 V 40 V max Net weight 1 7 2 3 kg Due to o...

Страница 9: ... areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dust bag and or filters in place 14 Do not charge the battery outdoors 15 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery...

Страница 10: ...ibly more detailed national regulations Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging 11 When disposing the battery cartridge remove it from the tool and dispose of it in a safe place Follow your local regulations relating to disposal of battery 12 Use the batteries only with the products specified by Makita Installing the batte...

Страница 11: ...extend tool and battery life The tool will auto matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions Overloaded The tool battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become overloaded Then turn the tool on to restart If the tool...

Страница 12: ...do so may cause the filter to be clogged or the motor to be damaged In order to drop dust sticking on the filter in the capsule tap the capsule 4 or 5 times with your hand Fig 9 1 Capsule 2 Suction inlet Point suction inlet downwards turn capsule in direction of arrow in diagram and disconnect capsule slowly and straight Fig 10 1 Capsule 2 Suction inlet NOTE Dust may spill out when capsule is open...

Страница 13: ...k function be sure to align the release button with the hook on the attachment If they are not aligned the wand will not be locked and may come off from the cleaner To remove pull the attachment while pushing the release button Fig 21 1 Release button 2 Attachment with lock function When using attachment without lock function CAUTION To connect attachment without lock function twist and insert it ...

Страница 14: ... the filter in soapy water when it is clogged with dust and the cleaner power becomes weak Dry it out thoroughly before use Fig 32 HEPA filter Optional accessory NOTICE Do not rub or scratch the HEPA filter with hard objects such as a brush and a paddle Clogged HEPA filter cause poor suction performance Clean out the filter from time to time Occasionally wash the HEPA filter in water rinse and dry...

Страница 15: ... be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country Cyclone attachment Fig 36 1 Release button 2 Hook 3 Straight pipe 4 Cyclone attachment 5 Suction inlet About the cyclone attachment Using the cleaner with the cyclone attachment installed reduces the amount of dust that enters the capsule which helps to prevent the suction force from weaken ing In addi...

Страница 16: ...her dust has accumulated in the capsule of the cleaner or clogging has occurred NOTE The dust may fly up when disposing from the cyclone attachment Be careful not to let dust get into your eyes Cleaning When the dust case becomes dirty or the mesh filter is clogged remove and wash them with water Refer to Disposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before reinstallation an...

Страница 17: ...e chapitre ENTRETIEN pour des précautions détaillées pendant l entretien à la charge de l utilisateur SPÉCIFICATIONS Modèle CL001G Capacité 730 ml Utilisation continue avec batterie BL4025 1 Mode silencieux Environ 80 minutes 2 Mode vitesse normale Environ 40 minutes 3 Mode grande vitesse Environ 25 minutes 4 Mode vitesse maximum Environ 16 minutes Longueur totale avec batterie BL4025 1 066 mm Ten...

Страница 18: ...rtures est bloquée toujours enlever les poussières peluches cheveux et autres corps étrangers pouvant affecter la circulation de l air 7 Garder les cheveux vêtements amples doigts et toute autre partie du corps à l écart des ouvertures et des pièces en mouvement 8 Désactiver toutes les commandes avant de retirer la batterie 9 Redoubler de prudence lorsque l on passe l aspirateur dans un escalier 1...

Страница 19: ...itez de ranger la batterie dans un conteneur avec d autres objets métal liques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie peut provoquer une intensité de courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez ni n utilisez l outil et la batterie dans un endroit où la température risque...

Страница 20: ...e blessure si vous vous coincez les doigts Fig 1 Insertion ou retrait de la batterie ATTENTION Éteignez toujours l outil avant de mettre en place ou de retirer la batterie ATTENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de la mise en place ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils peuvent vous glisser des mains et s abîmer ou vous blesser Fig 2 1 ...

Страница 21: ...e de la lampe ATTENTION Évitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source Pour allumer la lampe appuyez sur le bouton de chan gement de la puissance d aspiration La lampe s éteint au bout de 10 secondes environ La lampe s allume pendant le fonctionnement de l aspirateur La lampe s éteint environ 10 secondes après l arrêt du fonctionnement NOTE Lorsque la charge restante de la batter...

Страница 22: ...nuera s il y a trop de poussière dans l aspirateur Exemples de problème L onglet de blocage du filtre haute performance n est pas bien verrouillé dans la rainure du carter de l aspirateur Fig 16 1 Onglet de blocage 2 Rainure du carter de l aspirateur Pose ou retrait du logement filtre HEPA Accessoire en option Pour le logement et le filtre éponge Pour déposer le logement poussez vers le haut les p...

Страница 23: ... travail d inspection ou d entretien Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit toute réparation tout travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre de service après vente Makita agréé ou un centre de service usine avec des pièces de rechange Makita Après l utilisation ATTENTION Si vous posez l aspirateur contre le mur sans aucun autre soutien il risque de tomber c...

Страница 24: ... de poussière Videz la poussière de la capsule Le filtre est il bouché Nettoyez ou lavez le filtre La batterie est elle déchargée Chargez la batterie Ne fonctionne pas La batterie est elle déchargée Chargez la batterie Bruit et vibration Le filtre est il bouché Nettoyez ou lavez le filtre Le suceur le tuyau ou l entrée d aspiration de l appareil sont ils bouchés Retirez les objets bouchant le suce...

Страница 25: ...e Plein du logement à poussières procédez comme indiqué ci dessous et jetez la poussière 1 Tenez fermement le logement à poussières main tenez enfoncés les deux boutons et retirez le logement à poussières Fig 37 1 Ligne Plein 2 Logement à poussières 3 Bouton deux emplacements 4 Filtre à maille 2 Jetez la poussière à l intérieur du logement à poussières et retirez la poussière ou la poudre collée à...

Страница 26: ...rf nicht kurzgeschlossen werden Entsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell CL001G Kapazität 730 mL Dauerbetrieb mit Akku BL4025 1 Leisemodus ca 80 min 2 Normaldrehzahlmodus ca 40 min 3 Hochdrehzahlmodus ca 25 min 4 Maximaldrehzahlmodus ca 16 min Gesamtlänge mit Akku BL4025 1 066 mm Nennspannung Gleichstrom 36 V 40 ...

Страница 27: ...nd Fremdkörpern die den Luftstrom behindern können 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feuergefährlichen Flüssigkeiten wi...

Страница 28: ...Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter zusammen mit anderen Metallgegenständen wie z B Nägel Münzen usw 3 Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung mögliche Verbrennungen un...

Страница 29: ...r und Akku klemmen wie in der Abbildung gezeigt Einklemmen von Fingern kann Verletzungen verursachen Abb 1 Anbringen und Abnehmen des Akkus VORSICHT Schalten Sie das Werkzeug stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen...

Страница 30: ...kt in die Lampe oder die Lichtquelle Um die Lampe einzuschalten drücken Sie die Saugkraft Umschalttaste Die Lampe erlischt nach ungefähr 10 Sekunden Während des Betriebs des Staubsaugers leuchtet die Lampe Die Lampe erlischt ungefähr 10 Sekunden nach dem Stoppen des Betriebs HINWEIS Wenn die Akku Restkapazität niedrig wird beginnt die Lampe zu blinken Der Zeitpunkt zu dem die Lampe zu blinken begi...

Страница 31: ...rt wird wenn sich zu viel Staub im Staubsauger befindet Problembeispiele Die Sicherungslippe des Hochleistungsfilters ist nicht fest in der Nut des Staubsaugergehäuses verankert Abb 16 1 Sicherungslippe 2 Nut des Staubsaugergehäuses Anbringen oder Abnehmen von Strebe HEPA Filter Sonderzubehör Für Strebe und Schwammfilter Um die Strebe zu entfernen drücken Sie den unteren Teil der Säulen der Strebe...

Страница 32: ...NG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass das Werkzeug aus geschaltet und der Akku abgenommen ist Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Ma...

Страница 33: ...er Wandhalterung oder Aufhängen anderer Geräte außer dem Staubsauger Fehlersuche Bevor Sie eine Reparatur anfordern überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte Symptom Prüfbereich Abhilfeverfahren Schwache Saugkraft Ist die Kapsel mit Staub gefüllt Entleeren Sie den Staub aus der Kapsel Ist der Filter verstopft Reinigen oder waschen Sie den Filter Ist der Akku entladen Laden Sie den Akku auf Gerät f...

Страница 34: ...angesammelt hat entsorgen Sie den Staub nach dem folgenden Verfahren 1 Halten Sie den Staubsammelbehälter mit festem Griff während Sie die zwei Knöpfe gedrückt halten und entfernen Sie den Staubsammelbehälter Abb 37 1 Voll Linie 2 Staubsammelbehälter 3 Knopf zwei Stellen 4 Netzfilter 2 Entsorgen Sie den Staub im Staubsammelbehälter und entfernen Sie jeglichen an der Oberfläche des Netzfilters haft...

Страница 35: ... da parte dell utente vedere il capitolo MANUTENZIONE DATI TECNICI Modello CL001G Capacità 730 mL Utilizzo continuativo con batteria BL4025 1 modalità silenziosa Circa 80 min 2 modalità a velocità normale Circa 40 min 3 modalità ad alta velocità Circa 25 min 4 modalità a velocità massima Circa 16 min Lunghezza complessiva batteria BL4025 inclusa 1 066 mm Tensione nominale CC Da 36 V a 40 V max Pes...

Страница 36: ...na apertura ostruita tenerlo libero da polvere lanugine capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso dell aria 7 Tenere i capelli gli indumenti abbondanti le dita e tutte le parti del corpo lontani dalle aper ture e dalle parti mobili 8 Disattivare tutti i controlli prima di rimuovere la batteria 9 Fare particolarmente attenzione durante la pulizia delle scale 10 Non utilizzarlo per aspirare s...

Страница 37: ... riale conduttivo 2 Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore insieme ad altri oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre la cartuccia della batteria all acqua o alla pioggia Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente un surriscalda mento possibili ustioni e persino un guasto 6 Non conservare e utilizzare l utensile e la c...

Страница 38: ...tensile ATTENZIONE Quando si installa la batteria fare attenzione a non far restare incastrate le dita tra l aspiratore e la batteria come indicato nella figura Qualora le dita restino incastrate sussiste il pericolo di lesioni personali Fig 1 Installazione o rimozione della cartuccia della batteria ATTENZIONE Spegnere sempre l utensile prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria A...

Страница 39: ...ell a spiratore su quattro livelli premendo il pulsante di varia zione della potenza di aspirazione Ciascuna pressione su questo pulsante attiva ciclicamente la modalità silen ziosa normale alta velocità massima velocità Livello Indicazione Modalità 1 Modalità silenziosa 2 Modalità a velocità normale 3 Modalità ad alta velocità 4 Modalità a velocità massima NOTA È possibile cambiare la potenza di ...

Страница 40: ...o installati corret tamente le polveri penetrano nell alloggiamento del motore causando un guasto di quest ultimo Qualora il problema descritto di seguito si verifichi il filtro ad alte prestazioni non è installato corretta mente Reinstallarli correttamente per correggere il problema Montare la capsula Allineare il segno sulla capsula con il segno sulla maniglia quindi ruotare con decisione la cap...

Страница 41: ... a non far restare incastrate le dita tra la bocchetta per angoli e il supporto per la bocchetta Qualora le dita restino incastrate sussiste il pericolo di lesioni personali Bocchetta per angoli prolunga tubo diritto Utilizzare questa disposizione in spazi ristretti in cui non sia possibile infilare l aspiratore stesso o in ubicazioni elevate difficili da raggiungere Fig 27 1 Bocchetta per angoli ...

Страница 42: ... spugna 2 Bordo inferiore della colonnina Supporto a muro per aspiratore a batteria Accessorio opzionale NOTA La vite per montare il supporto non è inclusa Preparare una vite idonea al materiale in cui debba essere avvitata Montare il supporto a muro per l aspiratore a batteria su una parete una trave o una colonna in legno duro in cui sia possibile fissare saldamente il supporto a muro dell aspir...

Страница 43: ...cessorio ciclo nico non utilizzare l aspiratore in una posizione orizzontale o rivolta verso l alto In caso contrario si potrebbe causare l intasamento del filtro a rete AVVISO Utilizzare sempre l aspiratore con i filtri installati anche quando si utilizza l accessorio ciclonico L utilizzo dell aspiratore senza i filtri instal lati potrebbe risultare in un malfunzionamento del motore NOTA Verifica...

Страница 44: ...a notevolmente pulirlo attenendosi alle procedure seguenti 1 Ruotare il filtro a rete in senso antiorario e rimuo verlo mentre i ganci sono sbloccati Fig 40 1 Filtro a rete 2 Gancio 2 Rimuovere le polveri sul filtro a rete quindi lavarlo con acqua Dopodiché farlo asciugare completamente 3 Inserire il filtro a rete nella base mentre i ganci sono allineati con l apertura Ruotare in senso orario il f...

Страница 45: ...e het hoofdstuk ONDERHOUD voor de benodigde informatie over de voorzorgsmaatregelen tijdens onder houd door de gebruiker TECHNISCHE GEGEVENS Model CL001G Inhoud 730 ml Continu gebruik met accu BL4025 1 stand voor stille werking Ong 80 min 2 stand voor normale snelheid Ong 40 min 3 stand voor hoge snelheid Ong 25 min 4 stand voor maximale snelheid Ong 16 min Totale lengte met accu BL4025 1 066 mm N...

Страница 46: ...kleding vingers en alle lichaamsdelen uit de buurt van de ope ningen en bewegende delen 8 Schakel alle bedieningselementen uit alvorens de accu eraf te halen 9 Wees extra voorzichtig bij het stofzuigen op een trap 10 Zuig geen ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn 11 Gebruik voor het opladen uitsluitend de acc...

Страница 47: ...elijke hande lingen kunnen leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 9 Gebruik nooit een beschadigde accu 10 De bijgeleverde lithium ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen Voor commercieel transport en dergelijke door derden en transporteurs moeten speciale vereis ten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd Als voor...

Страница 48: ...e deel zichtbaar is zoals aangege ven in de afbeelding is de accu niet geheel vergrendeld LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven wor...

Страница 49: ...A filter gebruikt u alleen het voorfil ter over het HEPA filter Als u het voorfilter en het filter met het HEPA filter tegelijkertijd gebruikt kan ze zuigkracht afnemen OPMERKING Bij gebruik van het HEPA filter teza men met het hoogwaardige filter gebruikt u het hoog waardige filter met het frame Fig 8 1 Frame Het stof weggooien LET OP Leeg de stofzuiger voordat deze te vol raakt omdat dan de zuig...

Страница 50: ...t is aangebracht kan het eraf vallen en persoonlijk letsel veroorzaken LET OP Wees voorzichtig dat u uw hand niet tegen de muur enz stoot bij het verwijderen van het hulpstuk Bij gebruik van een hulpstuk met vergrendelfunctie Om het hulpstuk aan te brengen steekt u deze in de zuigmond van de stofzuiger totdat hij vastklikt Verzeker u ervan dat het hulpstuk vergrendeld is Fig 20 1 Zuigmond 2 Hulpst...

Страница 51: ...otorhuis en een defect veroorzaken Behuizing van de stofzuiger Veeg regelmatig de buitenkant behuizing van de stof zuiger schoon met een in zeepwater bevochtigde doek Maak tevens de stofzuigermond en de filterbevesti gingsplaats schoon Fig 31 Hoogwaardig filter Was het filter in zeepwater als deze verstopt zit met stof en de zuigkracht van de stofzuiger is afgenomen Droog het goed alvorens weer te...

Страница 52: ...ren Deze kunnen van land tot land verschillen Cycloonhulpstuk Fig 36 1 Ontgrendelknop 2 Haak 3 Rechte buis 4 Cycloonhulpstuk 5 Zuigmond Over het cycloonhulpstuk Als u de stofzuiger gebruikt met het cycloonhulpstuk aange bracht wordt de hoeveelheid stof verlaagd die in de beker terecht komt wat helpt om de afname van de zuigkracht te voorkomen Bovendien is het schoonmaken na gebruik ook eenvoudig L...

Страница 53: ...f zich heeft opgehoopt in de beker van de stofzuiger of er een verstopping is opgetreden OPMERKING Het stof kan omhoog vliegen wanneer u het weggooit uit het cycloonhulpstuk Wees voor zichtig zodat het stof niet in uw ogen komt Schoonmaken Wanneer de stofopvangdoos vuil wordt of het gaas filter verstopt raakt verwijdert u ze en wast u ze af met water Raadpleeg Het stof weggooien voor de verwijderi...

Страница 54: ...s detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario ESPECIFICACIONES Modelo CL001G Capacidad 730 ml Uso continuo con batería BL4025 1 Modo silencioso Aprox 80 min 2 Modo de velocidad normal Aprox 40 min 3 Modo de velocidad alta Aprox 25 min 4 Modo de velocidad máxima Aprox 16 min Longitud total con batería BL4025 1 066 mm Tensión nominal CC 36 V 40 V máx Peso ne...

Страница 55: ...onga ningún objeto dentro de las aber turas No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada manténgalo libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire 7 Mantenga el pelo ropa holgada dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento 8 Desactive todos los controles antes de extraer la batería 9 Tenga cuidado especial c...

Страница 56: ...minales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente un recalen tamiento posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y ...

Страница 57: ...mpre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse el dedo s entre la aspiradora y la batería como se muestra en el diagrama cuando instale la batería Si se pilla el dedo s podrá ocasionarse una herida Fig 1 Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN ...

Страница 58: ...ncia de succión de la aspiradora en cuatro pasos presionando el botón de cambio de potencia de succión Cada pulsación de este botón repite el modo Silencioso Normal Alta Máxima en un ciclo Nivel Indicación Modo 1 Modo silencioso 2 Modo de velocidad normal 3 Modo velocidad alta 4 Modo de velocidad máxima NOTA Puede cambiar la potencia de succión antes de encender la aspiradora NOTA La aspiradora se...

Страница 59: ...o entrará en el alojamiento del motor y ocasionará un fallo de motor Si se produce un problema como se describe más abajo el filtro de alto rendimiento no estará colocado correctamente Vuelva a colocarlos correctamente para rectificar el problema Coloque la cápsula Alinee la marca de la cápsula con la marca de la empuñadura y después gire la cápsula firme mente en la dirección de la flecha hasta q...

Страница 60: ...re la boquilla para esquinas y el portaboquilla Si se pilla el dedo o los dedos podrá ocasionarse una herida Boquilla para esquinas Tubo de extensión Tubo recto En espacios reducidos donde la propia aspiradora no pueda entrar o en lugares altos difíciles de alcanzar utilice esta disposición Fig 27 1 Boquilla para esquinas 2 Tubo de exten sión 3 Cuerpo de la aspiradora Limpieza sin boquilla Puede r...

Страница 61: ...ro de esponja 2 Borde inferior del pilar Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica Accesorios opcionales NOTA El tornillo para montar el soporte no está incluido Prepare un tornillo apropiado para el mate rial en el que se va a atornillar Coloque el colgador de pared para la aspiradora ina lámbrica en una pared viga o columna de madera dura donde el colgador de pared para la aspiradora inal...

Страница 62: ...alen tamiento o humo AVISO Cuando el colector ciclónico esté colo cado no utilice la aspiradora en una posición horizontal u orientada hacia arriba Si lo hace podrá ocasionar que el filtro de malla se obstruya AVISO Utilice siempre la aspiradora con los filtros instalados aun cuando utilice el colector ciclónico La utilización de la aspiradora sin los filtros instalados podrá resultar en un mal fu...

Страница 63: ...o siguiendo los procedimientos siguientes 1 Gire el filtro de malla hacia la izquierda y retírelo mientras los ganchos están desbloqueados Fig 40 1 Filtro de malla 2 Gancho 2 Retire el polvo del filtro de malla y después lávelo con agua Después de eso séquelo completamente 3 Inserte el filtro de malla en la base mientras los ganchos están alineados con la abertura Gire el filtro de malla hacia la ...

Страница 64: ...ito Consulte o capítulo MANUTENÇÃO para obter as informações adequadas sobre as precauções a ter durante a manutenção pelo utilizador ESPECIFICAÇÕES Modelo CL001G Capacidade 730 mL Utilização contínua com bateria BL4025 1 Modo silencioso Aprox 80 min 2 Modo de velocidade normal Aprox 40 min 3 Modo de velocidade alta Aprox 25 min 4 Modo de velocidade máx Aprox 16 min Comprimento total com bateria B...

Страница 65: ...ças em movimento 8 Desligue todos os controlos antes de retirar a bateria 9 Tenha cuidado especialmente ao limpar escadas 10 Não utilize para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis tal como gasolina nem utilize em áreas onde esses produtos podem estar presentes 11 Utilize somente o carregador fornecido pelo fabricante para recarregar 12 Não utilize para aspirar algo que está a quei mar ou a ...

Страница 66: ...conduta pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos da DGL Dangerous Goods Legislation Legislação de bens perigosos Para o transporte comercial por exemplo por terceiros ou agentes de expedição têm de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiqu...

Страница 67: ... vermelho conforme apresentado na figura não está completamente bloqueada PRECAUÇÃO Instale sempre a bateria até ao fim até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário a bateria poderá cair da ferramenta acidentalmente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente Sist...

Страница 68: ...filtro de esponja Pré filtro ou filtro de elevado desempenho e filtro HEPA Fig 7 1 Cápsula 2 Pré filtro 3 Filtro de elevado desempenho 4 Filtro HEPA OBSERVAÇÃO Não use o filtro de elevado desempenho com o filtro acessório opcional Pode não ser possível remover o filtro de elevado desempenho do aspirador NOTA Quando utilizar o pré filtro e o filtro opcionais com o filtro HEPA utilize apenas o pré f...

Страница 69: ...o de elevado desempenho no filtro HEPA e rode o para fixar Para remover siga o procedimento de instalação pela ordem inversa Fig 18 1 Filtro HEPA 2 Pré filtro Fig 19 1 Filtro HEPA 2 Filtro de elevado desempenho OPERAÇÃO PRECAUÇÃO Não coloque o rosto próximo do orifício de ventilação quando utilizar o aspira dor Se objetos estranhos forem soprados para os olhos pode resultar em ferimentos pessoais ...

Страница 70: ...SERVAÇÃO Não sopre pó colado no aspira dor e nos filtros através do espanador de pó Traz pó para dentro do compartimento e causa avaria OBSERVAÇÃO Após lavar os filtros seque os bem antes da utilização Os filtros secos de forma insuficiente podem prejudicar a sucção e diminuir a vida útil do motor OBSERVAÇÃO Após limpar os filtros e o filtro de esponja certifique se de que os instala antes de usar...

Страница 71: ...s indicados Se necessitar de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistência Makita Tubo extensor tubo reto Bocal Bocal para carpete Escova para prateleiras Bocal para cantos Escova redonda Mangueira flexível Filtro Pré filtro Filtro de elevado desempenho Filtro HEPA Bocal livre Bocal para assentos Bocal para frestas Suporte de parede para aspirador de ...

Страница 72: ...erifique se o acessório de ciclone o aspi rador e o tubo reto estão devidamente bloqueados antes de reiniciar a operação NOTA Se a força de sucção não melhorar mesmo após eliminar o pó e limpar o filtro de rede verifique se o pó se acumulou na cápsula do aspirador ou se ocorreu obstrução NOTA O pó pode voar alto quando o eliminar do acessório de ciclone Tenha cuidado para não permi tir a entrada d...

Страница 73: ...pitlet VEDLIGEHOLDELSE for at få de relevante oplysninger om forholdsregler under brugervedligeholdelse SPECIFIKATIONER Model CL001G Kapacitet 730 ml Kontinuerlig anvendelse med batteri BL4025 1 Stilletilstand Ca 80 min 2 Normal hastighedstilstand Ca 40 min 3 Høj hastighedstilstand Ca 25 min 4 Maks hastighedstilstand Ca 16 min Samlet længde med batteri BL4025 1 066 mm Mærkespænding D C Maks 36 V 4...

Страница 74: ... inden batteriet tages ud 9 Udvis ekstra forsigtighed ved rengøring på trapper 10 Anvend ikke til at opsuge brændbare eller letantændelige væsker som for eksempel benzin og anvend ikke på steder hvor disse væsker kan forefindes 11 Anvend kun den oplader som leveres af fabri kanten til genopladning 12 Opsug ikke noget som brænder eller ryger for eksempel cigaretter tændstikker eller varm aske 13 An...

Страница 75: ...Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts transportselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batte riet på en måde så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen 11 Når akkuen bortskaffes...

Страница 76: ...etid Maskinen stopper automatisk under driften hvis maskinen eller batteriet udsættes for et at de følgende forhold Overbelastet Maskinen batteriet anvendes på en måde der får den til at bruge unormalt meget strøm Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte at maskinen blev overbelastet Tænd derefter for maskinen for at starte igen Hvis maskinen ikke starter er akkuen overophed...

Страница 77: ... kan filteret blive tilstoppet eller motoren kan blive beskadiget For at fjerne støv der sidder fast på filteret i kapslen skal du banke 4 eller 5 gange på den med hånden Fig 9 1 Kapsel 2 Sugeåbning Ret sugeåbningen nedad drej kapslen i pilens retning i diagrammet og tag kapslen langsomt og lige af Fig 10 1 Kapsel 2 Sugeåbning BEMÆRK Der kan falde støv ud når kapslen åbnes så sørg for at stille en...

Страница 78: ...tere udløser knappen med krogen på tilbehøret Hvis de ikke er justeret vil staven ikke blive låst og kan løsne sig fra støvsugeren For at fjerne det skal du trække i tilbehøret idet du trykker på udløserknappen Fig 21 1 Udløserknap 2 Tilbehør med låsefunktion Når du bruger tilbehør uden låsefunktion FORSIGTIG For at tilslutte tilbehøret uden låsefunktion skal du dreje og indsætte det i pilens retn...

Страница 79: ...ringsområdet for filteret Fig 31 Højtydende filter Vask filtret med sæbevand hvis det er tilstoppet af støv og støvsugerens kraft er svag Tør det grundigt inden ibrugtagning Fig 32 HEPA filter Ekstraudstyr BEMÆRKNING Undlad at gnubbe eller ridse HEPA filteret med hårde genstande som f eks en børste og et banketræ Et tilstoppet HEPA filter medfører dårlig sugeevne Rengør filteret fra tid til anden ...

Страница 80: ...le ting på denne liste kan være inklu deret i værktøjspakken som standardtilbehør Det kan være forskellige fra land til land Hvirveltilbehør Fig 36 1 Udløserknap 2 Krog 3 Lige rør 4 Hvirveltilbehør 5 Sugeåbning Om hvirveltilbehøret Brug af støvsugeren med hvirveltilbehøret monteret reducerer mængden af støv som trænger ind i kaps len hvilket hjælper med til at forhindre sugekraften i at svækkes En...

Страница 81: ...dsien skal du kontrollere om der er ophobet støv i kapslen i støvsugeren eller der er opstået tilstopning BEMÆRK Støvet kan flyve op når hvirveltilbehøret bortskaffes Pas på ikke at få støv i øjnene Rengøring Når støvbakken bliver beskidt eller trådsien er til stoppet skal du fjerne og vaske dem med vand Se Bortskaffelse af støv angående fjernelsesproceduren Tør delene grundigt inden genmontering ...

Страница 82: ... χρήστη δείτε το κεφάλαιο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο CL001G Χωρητικότητα 730 mL Συνεχόμενη χρήση με μπαταρία BL4025 1 Τρόπος αθόρυβης λειτουργίας Περίπου 80 min 2 Τρόπος λειτουργίας κανονι κής ταχύτητας Περίπου 40 min 3 Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Περίπου 25 min 4 Τρόπος λειτουργίας μέγιστης ταχύτητας Περίπου 16 min Συνολικό μήκος με μπαταρία BL4025 1 066 mm Ονομαστική τάση D C 36 V 40...

Страница 83: ... παρου σιαστεί φράξιμο κάποιου ανοίγματος να δια τηρείται χωρίς ίχνη σκόνης χνούδια τρίχες και οτιδήποτε μπορεί να προκαλέσει μείωση της ροής αέρα 7 Διατηρείτε τα μαλλιά τα φαρδιά ρούχα και όλα τα μέρη του σώματός σας μακριά από τα ανοίγματα και κινούμενα μέρη 8 Να απενεργοποιείτε όλα τα στοιχεία ελέγχου πριν από την αφαίρεση της μπαταρίας 9 Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκαλοπάτια 10 Να ...

Страница 84: ...αριών μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κλπ 3 Μην εκθέτετε την κασέτα μπαταριών στο νερό ή στη βροχή Ένα βραχυκύκλωμα μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μεγάλη ροή ρεύματος υπερθέρ μανση πιθανά εγκαύματα ακόμη και σοβαρή βλάβη 6 Μην αποθηκεύετε και μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταριών σε τοποθε σίες όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή να ξ...

Страница 85: ... κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε ώστε να μην παγιδεύ σετε δάκτυλο α στο χώρο μεταξύ σκούπας και μπαταρίας όπως απεικονίζεται στην εικόνα κατά τη φόρτωση της μπαταρίας Η παγίδευση δακτύλων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 1 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετ...

Страница 86: ...μπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης Μπορείτε να αλλάξετε την ισχύ αναρρόφησης της σκού πας σε τέσσερα βήματα αν πατήσετε το κουμπί αλλαγής ισχύος αναρρόφησης Με κάθε πάτημα αυτού του κου μπιού επαναλαμβάνεται ο τρόπος αθόρυβης κανονικής υψηλής μέγιστης λειτουργίας σε έναν κύκλο Επίπεδο Ένδειξη Τρόπος λειτουργίας 1 Τρόπος αθόρυβης λειτουργίας 2 Τρόπος λειτουρ γίας κανονικής ταχύτητας 3 Τρόπος λειτουρ...

Страница 87: ...ηση Συνδέστε το φίλτρο υψηλής απόδοσης Σε αυτή τη φάση φροντίστε να περιστρέψετε το φίλτρο υψηλής απόδοσης ώστε το χείλος ασφάλισης να ασφαλιστεί σταθερά μέσα στη μονάδα της σκούπας Εικ 13 1 Φίλτρο υψηλής απόδοσης Εικ 14 1 Χείλος ασφάλισης ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να ελέγχετε πάντα αν το φίλτρο υψηλής απόδοσης έχει τοποθετηθεί σωστά πριν από τη χρήση της σκούπας Αν δεν τοποθετηθούν σωστά θα εισέλθει σκόνη μέσα ...

Страница 88: ...μπορεί να χαλαρώσει Εικ 22 Καθαρισμός Αναρρόφηση Ακροφύσιο Προσαρμόστε το ακροφύσιο για να καθαρίσετε τραπέζια γραφεία έπιπλα κ λπ Το ακροφύσιο τοποθετείται εύκολα σύροντάς το Εικ 23 1 Ακροφύσιο Ακροφύσιο Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Η ράβδος προέκτασης τοποθετείται μεταξύ ακροφυσίου και σκούπας Ο συνδυασμός αυτός διευκολύνει στον καθαρισμό ενός δαπέδου ενώ ο χειριστής παραμένει σε όρθια θέση Ε...

Страница 89: ... HEPA Προαιρετικό εξάρτημα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην τρίβετε ή γρατζουνάτε το φίλ τρο HEPA με σκληρά αντικείμενα όπως βούρτσα ή σπάτουλα Ένα φραγμένο φίλτρο HEPA προκαλεί ανεπαρκή απόδοση αναρρόφησης Να καθαρίζετε περιστασιακά το φίλτρο Να πλένετε περιστασιακά το φίλτρο HEPA σε νερό να το ξεπλένετε και να το στεγνώνετε πολύ καλά υπό σκιά πριν από τη χρήση Μην πλένετε ποτέ το φίλτρο στο πλυντήριο Εικ 33 Σπογγ...

Страница 90: ...ρο Φίλτρο υψηλής απόδοσης Φίλτρο HEPA Ελεύθερο ακροφύσιο Ακροφύσιο έδρας Ακροφύσιο για στενά σημεία Επιτοίχια στερέωση για φορητή σκούπα Προσάρτημα κυκλώνα Τσάντα εργαλείων Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα Προσάρτημα κυκλώνα Εικ 36 1 Κουμπί...

Страница 91: ...τε ότι το προσάρτημα κυκλώνα η σκούπα και ο ίσιος σωλήνας είναι σωστά ασφαλι σμένα πριν ξεκινήσετε ξανά τη λειτουργία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Αν η αναρροφητική ισχύς δεν ανα κτηθεί ακόμη και μετά την απόρριψη της σκόνης και τον καθαρισμό του κυψελωτού φίλτρου ελέγξτε αν έχει συσσωρευτεί σκόνη στην κάψουλα της σκούπας ή αν συνέβη φράξιμο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η σκόνη μπορεί να πεταχτεί προς τα πάνω όταν γίνεται απόρριψη α...

Страница 92: ...ı sırasındaki uygun önlem bilgileri için BAKIM bölümüne bakın TEKNİK ÖZELLİKLER Model CL001G Kapasite 730 mL Sürekli kullanım BL4025 batarya ile 1 Sessiz mod Yaklaşık 80 dak 2 Normal hız modu Yaklaşık 40 dak 3 Yüksek hız modu Yaklaşık 25 dak 4 Maksimum hız modu Yaklaşık 16 dak Toplam uzunluk BL4025 batarya ile 1 066 mm Anma voltajı D C 36 V 40 V maks Net ağırlık 1 7 2 3 kg Sürekli yapılan araştırm...

Страница 93: ...nlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun 10 Benzin gibi çabuk tutuşan veya yanıcı sıvıları toplamak için veya onların bulunabileceği yerlerde bu aleti kullanmayın 11 Pili şarj etmek için sadece imalatçının verdiği şarj aletini kullanın 12 Sigaralar kibritler veya sıcak küller gibi yan makta veya duman çıkarmakta olan herhangi bir şeyi toplamayın 13 Toz torbası ve veya filtreler takılı olmadan k...

Страница 94: ...yapılacak ürünün hazırlanması için tehlikeli maddeler konusunda uzman bir kişiye danışın Lütfen muhtemelen daha ayrıntılı olan ulusal yönetmeliklere de uyun Açık kontakları bantlayın ya da maskeleyin ve bataryayı paketin içinde hareket etmeyecek şekilde paketleyin 11 Batarya kartuşunu bertaraf ederken aletten çıkarın ve güvenli bir yerde bertaraf edin Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel ...

Страница 95: ...rek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yüklenme Alet batarya anormal derecede yüksek akım çekme sine neden olacak şekilde çalıştırılır Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı durdurun Daha sonra aleti yeniden başlaması için çalıştırın Alet çalışmaya b...

Страница 96: ... düz şekilde ayırın Şek 10 1 Kapsül 2 Emme ağzı NOT Kapsül açıldığında toz dökülebilir bu nedenle kapsülün altına mutlaka bir çöp torbası yerleştirin Kapsülün içinde ve yüksek performanslı filtrede birikmiş tozları temizleyin Şek 11 1 Kapsül 2 Yüksek performanslı filtre Emniyet dudağını süpürge ünitesinden gevşetmek için yüksek performanslı filtreyi ok yönünde çevirin ve sonra filtreyi çekip çıkar...

Страница 97: ...se kapsül gevşeyebilir Şek 22 Temizlik Emme Emme başlığı Masaları tezgahları mobilyaları vb temizlemek için emme başlığını takın Emme başlığı kolayca takılır Şek 23 1 Emme başlığı Emme başlığı Uzatma çubuğu Düz boru Uzatma çubuğu emme başlığı ile süpürge arasına takılır Bu tertibat zemini ayakta durarak temizleme kolaylığı sağlar Şek 24 1 Süpürge gövdesi 2 Uzatma çubuğu 3 Emme başlığı Köşe emme ba...

Страница 98: ...yi ayakların arasından çekerek çıkarın 3 Sünger filtreyi vurarak veya yıkayarak temizleyin Yıkarsanız kullanmadan önce tamamen kurutun 4 Sünger filtreyi ayakların arasından takın ve orijinal konumuna getirin Her bir ayak alt kenarının sünger filt reyi tuttuğundan ve sünger filtre ile emme ağzı arasında boşluk olmadığından emin olun Şek 34 1 Sünger filtre 2 Ayak alt kenarı Akülü süpürge için duvar ...

Страница 99: ...ılı olmadan kullanıl ması motor arızasına neden olabilir NOT Kullanmadan önce siklon ek parçası süpürge ve düz borunun düzgün bir şekilde kilitlendiğini kontrol edin NOT Toz biriktiğinde siklon ek parçasının toz kutu sunu ve süpürgenin kapsülünü boşaltın Kullanmaya devam etmek zayıf emiş gücüne yol açar NOT Siklon ek parçasını kilitleme işlevi olmadan da kullanabilirsiniz NOT Siklon ek parçasını t...

Страница 100: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885886A998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210805 ...

Отзывы: