background image

17 ESPAÑOL

4. 

Cuando detenga la sopladora para inspeccio-

narla, repararla, almacenarla o cambiarle un 

accesorio, apáguela y asegúrese de que todas 

las partes en movimiento se detengan por 

completo y retire el cartucho de batería. Enfríe 

la sopladora antes de realizar cualquier trabajo 

en la misma. Mantenga la sopladora con cui-

dado y manténgala limpia.

5. 

Siempre permita que la sopladora se enfríe 

antes de almacenarla.

6. 

Cuando levante la sopladora, asegúrese de 

doblar las rodillas y tenga cuidado de no lasti-

marse la espalda.

7. 

Al lavar la máquina, no permita que el agua 

entre en el mecanismo eléctrico, como la bate

-

ría, el motor y los terminales.

8. 

Almacene la máquina lejos de la lluvia y la luz 

directa del sol y en un sitio donde no haga 

calor ni haya humedad.

9. 

Al transportar la máquina, asegúrese de suje

-

tarla firmemente sujetando el mango de la 

máquina.

10. 

Cuando transporte la máquina, tenga cui

-

dado de que el cable no quede atrapado en 

obstáculos.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Evite una puesta en marcha accidental. 

Asegúrese de que el interruptor esté en 

la posición apagada antes de conectar el 

paquete de baterías, levantar la herramienta o 

cargarla.

 Cargar la herramienta con su dedo en el 

interruptor o pasar energía a la herramienta con el 

interruptor encendido puede propiciar accidentes.

2. 

Desconecte el paquete de baterías de la herra-

mienta antes de hacer cualquier ajuste, cam

-

biar accesorios o almacenar la herramienta.

 

Estas medidas de seguridad preventivas reducen 

el riesgo de poner en marcha la herramienta 

accidentalmente.

3. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que sea adecuado 

para un tipo específico de paquete de batería 

puede generar un riesgo de incendio al usarse 

con un paquete de batería distinto.

4. 

Use las herramientas únicamente con los 

paquetes de baterías designados específi

-

camente para ellas.

 El uso de otros paquetes 

de baterías puede generar riesgo de lesiones e 

incendio.

5. 

Cuando no se esté usando el paquete de 

batería, manténgalo alejado de otros objetos 

metálicos, como sujetapapeles (clips), mone

-

das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 

pequeños de metal que puedan crear una 

conexión entre una terminal y otra.

 Causar un 

cortocircuito en las terminales de la batería puede 

provocar quemaduras o incendio.

6. 

En condiciones de mal uso, podría escapar 

líquido de la batería; evite el contacto. Si toca 

el líquido accidentalmente, enjuague con agua. 

Si hay contacto del líquido con los ojos, soli

-

cite atención médica.

 El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

7. 

No utilice un paquete de baterías o una herra-

mienta que esté dañado/dañada o haya sido 

modificado/modificada. Las baterías dañadas 

o modificadas podrían comportarse de manera 

impredecible causando un incendio, explosión 

o riesgo de lesión.

8. 

No exponga un paquete de baterías o una 

herramienta al fuego o a una temperatura 

excesiva. La exposición al fuego a una tempe-

ratura superior a 130 °C (265 °F) podría causar 

una explosión.

9. 

Siga todas las instrucciones relativas a la 

carga y no cargue el paquete de baterías o la 

herramienta fuera del rango de temperatura 

especificado en las instrucciones.

 Cargar de 

manera inapropiada o a temperaturas fuera del 

rango especificado podría dañar la batería e incre

-

mentar el riesgo de incendio.

10. 

Pida que el servicio lo realice un técnico en 

reparaciones calificado y que utilice única

-

mente piezas de repuesto idénticas a las 

originales.

 Esto garantizará que se mantenga la 

seguridad del producto.

11. 

No modifique ni intente reparar la herramienta 

ni el paquete de baterías salvo como se indi-

que en las instrucciones para el uso y cuidado.

Seguridad eléctrica y de la batería

1. 

No arroje la(s) batería(s) al fuego.

 La celda 

podría explotar. Consulte los códigos locales para 

ver si hay instrucciones especiales relativas al 

desecho.

2. 

No abra ni dañe la(s) batería(s).

 Los electrolitos 

liberados son corrosivos y pueden ocasionar 

daños en los ojos o la piel. Pueden ser tóxicos si 

se llegan a tragar.

3. 

No cargue la batería bajo la lluvia ni en lugares 

mojados.

4. 

No cargue la batería en exteriores.

5. 

No manipule el cargador, incluida la clavija 

del cargador, ni los terminales con las manos 

mojadas. 

6. 

No reemplace la batería con las manos mojadas.

7. 

No reemplace la batería bajo la lluvia.

8. 

No moje el terminal de la batería con líquidos, 

como el agua, ni sumerja la batería en ellos. 

No deje la batería bajo la lluvia, ni cargue, 

utilice, o guarde la batería en un lugar húmedo 

o mojado.

 Si el terminal se moja o entra líquido 

dentro de la batería, la batería puede sufrir un 

cortocircuito, con el consiguiente riesgo de sobre-

calentamiento, incendio o explosión.

9. 

Después de retirar la batería de la máquina o el 

cargador, asegúrese de guardarla en un lugar seco.

10. 

Si el cartucho de batería se moja, drene el 

agua que se haya acumulado en el interior 

y luego límpielo con un paño seco. Seque el 

cartucho de batería por completo en un lugar 

seco antes de usarlo.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas 

de repuesto idénticas.

 Esto garantizará que 

se mantenga la seguridad de la herramienta 

eléctrica.

Содержание CBU02

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Battery Powered Backpack Blower Sopladora de Mochila Alimentada a Batería CBU02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...o reduce the risk of fire electric shock or injury 1 Do not leave appliance when battery fitted Remove battery from appliance when not in use and before servicing 2 Do not expose to rain Store indoors 3 Do not allow to be used as a toy Close attention is necessary when used by or near children 4 Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments 5 Do not use with ...

Страница 3: ...low dangerous materials such as nails fragments of glass or blades 18 Do not operate the blower near flammable materials 19 Avoid operating the blower for a long time in low temperature environment 20 Do not use the machine when there is a risk of lightning 21 When you use the machine on muddy ground wet slope or slippery place pay attention to your footing 22 Do not use the machine in bad weather...

Страница 4: ...with liquid such as water or submerge the battery Do not leave the battery in the rain nor charge use or store the battery in a damp or wet place If the terminal gets wet or liquid enters inside of bat tery the battery may be short circuited and there is a risk of overheat fire or explosion 9 After removing the battery from the machine or charger be sure to store it in a dry place 10 If the batter...

Страница 5: ...f time the battery must be removed from the tool 14 During and after use the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns Pay attention to the han dling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool imme diately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of...

Страница 6: ...the hose clamp to the flexible pipe Attach the swivel pipe to the flexible pipe and then tighten the screw on the hose clamp 1 2 3 Fig 3 1 Swivel pipe 2 Hose clamp 3 Flexible pipe 4 Loosen the screw on the hose clamp and then attach the hose clamp to the flexible pipe Attach the flexible pipe to the elbow and then tighten the screw on the hose clamp 3 2 1 Fig 4 1 Flexible pipe 2 Hose clamp 3 Elbow...

Страница 7: ... mark 2 End nozzle 3 Swivel pipe To remove the end nozzle perform the installation procedure in reverse NOTE The length of the nozzle can be changed by moving the nozzle as shown in the figure 1 2 Fig 8 1 End nozzle 2 Swivel pipe Installing the flat nozzle or extension nozzle Optional accessory NOTE If the end nozzle is installed remove it before installing the adapter pipe 1 Align the triangle ma...

Страница 8: ... or extension nozzle perform the installation procedure in reverse Adjusting the belt and shoulder harness 1 Put on the machine then lock the buckle of the waist belt and then adjust the length of the waist belt 1 Fig 11 1 Buckle 2 Adjust the length of the shoulder harness 1 Fig 12 1 Shoulder harness Adjusting the control lever position Loosen the clamp screw Move the control handle along the swiv...

Страница 9: ...ury to you or someone around you CAUTION Before operation make sure that the cord is securely attached to the cord holders and the socket is inserted into the plug all the way 1 Pull out the cord to the direction as shown in the figure When pulling out the cord be sure to set the cord in the holders as shown in the figure 1 2 Fig 14 1 Cord 2 Holder 2 Install the portable power pack to the machine ...

Страница 10: ... not hold the cord but hold the socket Otherwise the cord may be damaged and cause a malfunction of the machine To remove the portable power pack perform the instal lation procedure in reverse Indicating the remaining battery capacity 1 2 Fig 20 1 Battery indicator 2 Check button Press the check button to indicate the remaining battery capacity Battery indicator status Remaining battery capacity O...

Страница 11: ...to fully charged one Protections against other causes Protection system is also designed for other causes that could damage the machine and allows the machine to stop automatically Take all the following steps to clear the causes when the machine has been brought to a temporary halt or stop in operation 1 Turn the machine off and then turn it on again to restart 2 Charge the battery ies or replace...

Страница 12: ... both shoul ders Otherwise the machine may fall when you put on or use the machine and cause an injury CAUTION When putting on the machine be sure to put on the machine on your back Otherwise the machine may fall during operation and cause an injury CAUTION Do not place the machine on the ground while it is running Sand or dust may enter from suction inlet and cause a malfunction or per sonal inju...

Страница 13: ...ner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out Remove dust or dirt from the suction inlet 1 Fig 28 1 Suction inlet Storage NOTICE Be sure to close the plug cover before storage If the plug cover is opened or not fully closed dust may enter the machine and cause a malfunction of ...

Страница 14: ...rvice center for repair Abnormal vibration stop the machine immediately The drive system does not work correctly Ask your local authorized service center for repair Motor cannot stop Remove the battery immediately Electric or electronic malfunction Remove the battery and ask your local authorized service center for repair OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommende...

Страница 15: ... de alimentación eléctrica ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar cualquier aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas incluyendo las siguientes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incen dio descarga eléctrica o lesión 1 No deje el aparato con la batería puesta Retire la batería del apar...

Страница 16: ...s no temprano en la mañana o tarde en la noche para no molestar a las personas 12 Se recomienda usar rastrillos y escobas para aflojar los residuos antes de soplar 13 Se recomienda usar la boquilla larga para que la corriente de aire pueda trabajar cerca del suelo 14 Si la sopladora golpea algún objeto extraño o comienza a hacer cualquier ruido o vibración inusual apague la sopladora inmediatament...

Страница 17: ...soli cite atención médica El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras 7 No utilice un paquete de baterías o una herra mienta que esté dañado dañada o haya sido modificado modificada Las baterías dañadas o modificadas podrían comportarse de manera impredecible causando un incendio explosión o riesgo de lesión 8 No exponga un paquete de baterías o una herramienta al fuego...

Страница 18: ...n un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras e incluso una descompostura 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50...

Страница 19: ...a vida útil de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente Pare siem pre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una tempera tura ambiente de 10 C 4...

Страница 20: ...anguera y luego fije la abrazadera de la manguera al tubo flexi ble Conecte el tubo flexible al codo y luego apriete el tornillo de la abrazadera de la manguera 3 2 1 Fig 4 1 Tubo flexible 2 Abrazadera de la manguera 3 Codo AVISO Asegúrese de que los tornillos de las abrazaderas de la manguera estén orientados en la dirección que se muestra en la figura 1 Fig 5 1 Tornillo 5 Asegure el cable de con...

Страница 21: ...lla de extensión Accesorio opcional NOTA Si la boquilla de extremo está instalada retírela antes de instalar el tubo adaptador 1 Alinee la marca triangular del tubo adaptador con la del tubo giratorio luego conecte el tubo adaptador al tubo giratorio y luego gírelo para bloquearlo en su lugar 2 3 1 Fig 9 1 Marca de triángulo 2 Tubo adaptador 3 Tubo giratorio 2 Alinee la marca triangular de la boqu...

Страница 22: ... Apague siempre la máquina antes de instalar o extraer la unidad portátil de alimentación eléctrica PRECAUCIÓN Cuando instale o extraiga la unidad portátil de alimentación eléctrica sos tenga firmemente la máquina y la unidad portátil de alimentación eléctrica Si no se sujetan con firmeza puede ocasionar que se resbalen de sus manos resultando en daños a la máquina y a la unidad portátil de alimen...

Страница 23: ...jetada firmemente a la máquina De lo contrario la uni dad portátil de alimentación eléctrica podría caerse cuando se la coloca encima o utiliza la máquina y causar lesiones Si puede ver el indicador rojo como se muestra en la figura la unidad portátil de alimenta ción eléctrica no está bloqueada por completo 1 Fig 16 1 Indicador rojo PRECAUCIÓN Cuando retire la unidad por tátil de alimentación elé...

Страница 24: ...de unos segundos Sistema de protección de la máquina batería Esta máquina está equipada con un sistema de protec ción de la máquina batería Este sistema corta auto máticamente la alimentación al motor para prolongar la vida útil de la máquina y la batería La máquina se detendrá automáticamente durante la operación si la máquina o la batería se someten a una de las siguien tes condiciones Protecció...

Страница 25: ...mentación principal Para apagarla oprima nueva mente el interruptor de alimentación principal 1 2 Fig 21 1 Luz indicadora de alimentación principal 2 Interruptor de alimentación principal NOTA La máquina emplea la función de apagado automático Para evitar un arranque accidental el interruptor de alimentación principal se desactivará automáticamente cuando la máquina no sea operada durante cierto p...

Страница 26: ...rla puesta en su espalda De lo contrario la máquina podría caerse durante la operación y ocasionar una lesión PRECAUCIÓN No coloque la máquina en el suelo mientras esté funcionando Arena o polvo pueden entrar desde la entrada de succión y ocasio nar una falla o una lesión personal 1 Oprima el botón de encendido en la unidad portátil de alimentación eléctrica La lámpara de alimentación principal se...

Страница 27: ...Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Quite el polvo de la máquina con un paño seco o humedezca un paño en agua y jabón y exprímalo para limpiarla Retire el polvo o la suciedad de la entrada de succión 1 Fig 28 1 Entrada de succión Almacenamiento AVISO Asegúrese de cerrar la tapa para la cla vija antes de guardarla Si la tapa para la clavija está abierta o no está completamente cerrada...

Страница 28: ...l Detenga la máquina inmediatamente El sistema de accionamiento no fun ciona correctamente Solicite la reparación en el centro de servicio autori zado de su localidad El motor no se puede detener Extraiga la batería inmediatamente Avería eléctrica o electrónica Extraiga la batería y solicite la reparación en el centro de servicio autorizado de su localidad ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos ac...

Страница 29: ...29 ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan www makita com 885979A941 CBU02 1 EN ESMX 20220329 ...

Отзывы: