background image

Att tömma dammpåsen 

Fig.5 

När dammpåsen har fyllts ungefär till hälften, kopplar du 
från maskinen och drar ut stickkontakten. Ta bort 
dammpåsen från maskinen. Lås först upp 
dammunstycket genom att vrida det en aning moturs, 
innan du tar bort det från dammpåsen. Töm dammpåsen 
genom att slå lite lätt på den. 
Montera dammunstycket på dammpåsen efter 
tömningen. Vrid dammunstycket en aning medurs för att 
låsa det på plats. Montera sedan dammpåsen på 
maskinen, såsom beskrivs i avsnittet "Montering av 
dammpåse". 

 

Fig.6 

Montering av pappersdammpåse 

Fig.7 

Placera pappersdammpåsen i dammpåsehållaren med 
dess framsida uppåt. Sätt i pappersdammpåsens främre 
fästskiva av papp i dammpåsehållarens spår. 
Tryck sedan den övre delen av fästskivan i pilens 
riktning, så att den hakar fast i klorna. 

 

Fig.8 

Sätt fast skåran i dammpåsen på ledskenan i hållaren 
för pappersdammpåsar. Montera sedan hållarsatsen för 
pappersdammpåse på maskinen. 

 

Fig.9 
Fig.10 

Montering av pappersfilterpåse 

Fig.11 

Kontrollera att logotypen på kartongkanten och 
logotypen på dammuppsamlingslådan är på samma sida. 
Montera sedan pappersfilterpåsen genom att passa in 
kartongkanten i spåret för varje fästflik. 

 

Fig.12 

Kontrollera att logotypen på kartongkanten och 
logotypen på dammunstycket är på samma sida. 
Montera sedan dammunstycket på 
dammuppsamlingslådan. 
Demontering av dammuppsamlingslåda och 
pappersfilterpåse 

 

Fig.13 

Ta bort dammunstycket genom att trycka på det två 
låsanordningarna. 

 

Fig.14 

Ta först bort pappersfilterpåsen genom att pressa på den 
sidan av kartongkanten som har logotypen. Tryck sedan 
kartongkanten nedåt för att få ut den ur 
dammuppsamlingslådans fästflik. 

 

 
 
 

ANVÄNDNING 

Slipning 

Fig.15 

FÖRSIKTIGT! 

• 

Starta aldrig maskinen när denna är i kontakt med 
arbetsstycket. Det kan orsaka personskador. 

• 

Kör aldrig maskinen utan slipskiva. Det kan ge 
svåra skador på stödrondellen. 

• 

Tvinga inte maskinen. Alltför hårt tryck kan minska 
slipningseffektiviteten, skada sliprondellen eller 
förkorta maskinens livslängd. 

• 

Plattan kan skadas om maskinen används så att 
plattans kant kommer i kontakt med 

 

arbetsstycket. 

Håll maskinen stadigt. Starta maskinen och vänta tills 
den uppnått full hastighet. Placera sedan maskinen 
försiktigt på arbetsstyckets yta. Håll slipplattan plan mot 
arbetsstycket och anlägg ett lätt tryck på maskinen. 

 

FÖRSIKTIGT! 

• 

Slipplattan roteras medurs vid användning på ett 
arbetsstycke, men det kan hända att den roterar 
moturs vid användning utan belastning. 

 

UNDERHÅLL 

 

FÖRSIKTIGT! 

• 

Se alltid till att maskinen är avstängd och 
nätkabeln urdragen innan inspektion eller 
underhåll utförs. 

För att upprätthålla produktens SÄKERHET och 
TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och 
utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och 
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita 
servicecenter och med reservdelar från Makita. 

 

TILLBEHÖR 

 

FÖRSIKTIGT! 

• 

Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för 
användning tillsammans med den Makita-maskin 
som denna bruksanvisning avser. Om andra 
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk 
för personskador. Använd endast tillbehören eller 
tillsatserna för de syften de är avsedda för. 

Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver 
ytterligare information om dessa tillbehör. 

• 

Sliprondeller 

• 

Pappersdammpåse 

• 

Hållare för pappersdammpåse 

• 

Dammuppsamlingslåda 

• 

Pappersfilterpåse 

Содержание BO5030K

Страница 1: ...ksenterslipemaskin BRUKSANVISNING FIN Epäkeskohiomakone KÄYTTÖOHJE LV Ekscentra slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Becentris orbitinis šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Eksentriklihvija KASUTUSJUHEND RUS Эксцентриковая шлифовальная машина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BO5030 BO5031 ...

Страница 2: ...2 1 1 009101 1 2 009439 3 009102 1 4 009104 1 5 003323 1 6 003326 1 2 3 7 003742 1 2 8 003743 1 2 9 003744 10 003745 1 11 009094 1 2 12 009095 1 2 13 009092 14 009093 15 009103 ...

Страница 3: ...30 ENG101 1 For European countries only Noise The typical A weighted noise level determined according to EN60745 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 85 dB A Wear ear protection ENG211 1 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 2 4 Work mode sanding metal plate Vibration emission ah 4 5 m s2 U...

Страница 4: ...ff and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 CAUTION Before plugging in the tool always be sure that the tool is switched off To start the tool press the I ON side of the switch To stop press the O OFF side of the switch Speed adjusting dial For BO5031 only Fig 2 The tool speed can be infinitely adjusted between 4 000 and 12 000 orbit per minute by turning...

Страница 5: ...y pulling the cardboard lip downwards to move it out of the holding tab of the dust box OPERATION Sanding operation Fig 15 CAUTION Never switch on the tool when it is in contact with the workpiece it may cause an injury to operator Never run the tool without the abrasive disc You may seriously damage the pad Never force the tool Excessive pressure may decrease the sanding efficiency damage the abr...

Страница 6: ...5030 ENG101 1 Gäller endast Europa Buller Typiska A vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745 Ljudtrycksnivå LpA 80 dB A Avvikelse K 3 dB A Bullernivån under drift kan överstiga 85 dB A Använd hörselskydd ENG211 1 Vibration Det totala vibrationsvärdet treaxlig vektorsumma bestämt enligt EN60745 2 4 Arbetsläge Slipning av metallplåt Vibrationsemission ah 4 5 m s2 Mättolerans K 1 5 m s2 För modell ...

Страница 7: ...IONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och nätsladden urdragen innan du justerar eller funktionskontrollerar maskinen Avtryckarens funktion Fig 1 FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängt innan du ansluter maskinen till elnätet Tryck på sidan I ON på knappen för att slå på maskinen Tryck på sidan O OFF på knappen för att stoppa maskinen Ratt för hastighetsinstä...

Страница 8: ...en Tryck sedan kartongkanten nedåt för att få ut den ur dammuppsamlingslådans fästflik ANVÄNDNING Slipning Fig 15 FÖRSIKTIGT Starta aldrig maskinen när denna är i kontakt med arbetsstycket Det kan orsaka personskador Kör aldrig maskinen utan slipskiva Det kan ge svåra skador på stödrondellen Tvinga inte maskinen Alltför hårt tryck kan minska slipningseffektiviteten skada sliprondellen eller förkor...

Страница 9: ...modell BO5030 ENG101 1 Gjelder bare land i Europa Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN60745 Lydtrykknivå LpA 80 dB A Usikkerhet K 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 85 dB A Bruk hørselvern ENG211 1 Vibrasjon Samlet vibrasjonsverdi treakset vektorsum beregnet i samsvar med EN60745 2 4 Arbeidsmodus pussing av metallplate Genererte vibrasjoner ah 4 5 m s2 Usikkerhe...

Страница 10: ...ighold av sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige helseskader FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og støpselet trukket ut av kontakten før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner Bryterfunksjon Fig 1 FORSIKTIG Før du setter støpselet inn i kontakten må du alltid forvisse deg om at verktøyet er slått av S...

Страница 11: ...pkanten på logosiden og deretter trekke pappkanten nedover og ut av festeklemmene på støvboksen BRUK Slipedrift Fig 15 FORSIKTIG Maskinen må aldri slås på mens den er i berøring med arbeidsstykket da dette kan skade operatøren Verktøyet må aldri kjøres uten slipeskive I så fall kan rondellen få store skader Bruk aldri makt på maskinen For stor kraft kan redusere slipeeffektiviteten ødelegge slipes...

Страница 12: ...ien mukaisesti ja se voidaan siten kytkeä myös maadoittamattomaan pistorasiaan Malli BO5030 ENG101 1 Vain Euroopan maissa Melu Tyypilliset A painotetut melutasot ovat määriteltyEN60745 mukaan Äänenpainetaso LpA 80 dB A Horjuvuus K 3 dB A Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 85 dB A Käytä kuulosuojaimia ENG211 1 Värähtely Värähtelyn kokonaisarvo kolmeakselisen vektorin summa on määritetty EN607...

Страница 13: ...ta ennen käyttöä ettei suojaimen pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia Halkeamat tai murtumat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja TOIMINTAKUVAUS HUOMAUTUS Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia että laite on sammutettu ja irrotettu verkosta Kytk...

Страница 14: ...en Kuva13 Irrota pölysuutin painalla salpoja Kuva14 Irrota paperisuodatinpussi painamalla pahvikielekkeen logo puolta ja vetämällä kielekettä alaspäin niin että kieleke irtoaa pölylokeron pidikkeestä KÄYTTÖ Hiomistoiminta Kuva15 HUOMAUTUS Älä koskaan käynnistä konetta kun se koskettaa työkappaleeseen koska tämä voi aiheuttaa käyttäjälle vammoja Älä koskaan käytä työkalua ilman hiomalaikkaa Tyyny s...

Страница 15: ...elim BO5030 ENG101 1 Tikai Eiropas valstīm Troksnis Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar EN60745 Skaņas spiediena līmeni LpA 80 dB A Nenoteiktību K 3 dB A Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 85 dB A Lietojiet ausu aizsargus ENG211 1 Vibrācija Vibrācijas kopējā vērtība trīsasu vektora summa noteikta atbilstoši LVS EN60745 2 4 Darba režīms metāla plāksne nolīdzināšana...

Страница 16: ...rošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no barošanas Slēdža darbība Att 1 UZMANĪBU Pirms instrumenta pieslēgšanas vienmēr pārliecinieties ka tas izslēgts Lai iedarbinātu darbarīku nospiediet slēdža pusi I ON ieslēgts Lai apturētu darb...

Страница 17: ... piespiežot abas slēgsviras Att 14 Vispirms izņemiet papīra filtra maisu saspiežot tā kartona malas pusi ar logotipu tad pavelkot kartona malu uz leju lai izbīdītu to no putekļu ieliktņa nostiprināšanas ķepiņas EKSPLUATĀCIJA Slīpēšana Att 15 UZMANĪBU Nekad neieslēdziet darbarīku kamēr tas pieskaras apstrādājamai virsmai jo tas var novest pie traumas gūšanas Nekad nedarbiniet darbarīku bez abrazīva...

Страница 18: ...ze kintamąja srove Visi įrenginiai turi dvigubą izoliaciją kaip reikalauja Europos standartas todėl juos galima jungti į elektros lizdą neįžemintus Modeliui BO5030 ENG101 1 Tik Europos šalims Triukšmas Bûdingas A svertinis triukðmo lygis nustatytas pagal EN60745 Garso slėgio lygis LpA 80 dB A Paklaida K 3 dB A Triukšmo lygis darbo metu gali viršyti 85 dB A Dėvėkite ausų apsaugą ENG211 1 Vibracija ...

Страница 19: ... saugos taisyklių nesilaikymo kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Jungiklio veikimas Pav 1 DĖMESIO Prieš kišdami įrenginio kištuką į tinklą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas Norėdami įjungti įran...

Страница 20: ...i dvi svirteles Pav 14 Nuimkite popierinį filtro maišelį pirmiausiai paspausdami jo kartono plokštės briaunos pusę su emblema o tada patraukdami kartono plokštės briauną žemyn kad ištrauktumėte ją iš dulkių maišelio laikymo skydelio NAUDOJIMAS Šlifavimo darbai Pav 15 DĖMESIO NIEKADA nejunkite įrankio kai jis liečiasi su ruošiniu įrankio naudotojas gali susižeisti NIEKADA nejunkite įrankio be šlifa...

Страница 21: ...essa ühendatult Mudelile BO5030 ENG101 1 Ainult Euroopa riikidele Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase vastavalt EN60745 Müratase LpA 80 dB A Määramatus K 3 dB A Töötamisel võib müratase ületada 85 dB A Kasutage kõrvakaitsmeid ENG211 1 Vibratsioon Vibratsiooni koguväärtus kolmeteljeline vektori summa on kindlaks määratud vastavalt EN60745 2 4 Töörežiim metallplaadi lihvimine Vibratsioonitase ah...

Страница 22: ...justada tervisekahjustusi FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS HOIATUS Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühendatud Lüliti funktsioneerimine Joon 1 HOIATUS Kandke enne tööriista vooluvõrku ühendamist alati hoolt selle eest et tööriist oleks välja lülitatud Tööriista käivitamiseks vajutage lüliti külge millel on märgis I sis...

Страница 23: ...tades kartongiäärikut allapoole et seda tolmukarbi kinnitussakist välja saada TÖÖRIISTA KASUTAMINE Lihvimine Joon 15 HOIATUS Ärge kunagi käivitage tööriista mis on kontaktis töödeldava pinna või detailiga see võib kaasa tuua ohtlike vigastusi Ärge kunagi kasutage tööriista ilma lihvkettata Võite tugiketast tõsiselt kahjustada Ärge kunagi kasutage tööriista suhtes jõudu Ülemäärane surve võib vähend...

Страница 24: ... переменного тока В соответствии с европейским стандартом данный инструмент имеет двойную изоляцию и поэтому может подключаться к розеткам без провода заземления Для модели BO5030 ENG101 1 Только для европейских стран Уровень шума Типичный уровень взвешенного звукового давления A определенный по следующим параметрам EN60745 Уровень звукового давления LpA 80 дБ A Погрешность К 3 дБ A Уровень шума п...

Страница 25: ...чные химические вещества Примите соответствующие меры предосторожности чтобы избежать вдыхания или контакта с кожей таких веществ Соблюдайте требования указанные в паспорте безопасности материала 8 Использование данного инструмента для шлифовки некоторых материалов краски и древесины может привести к воздействию на пользователя пыли содержащей опасные вещества Используйте соответствующие средства ...

Страница 26: ...оверните пылесборный патрубок по часовой стрелке чтобы зафиксировать его на месте Затем установите мешок для пыли согласно разделу Установка мешка для пыли Рис 6 Установка мешка для бумажной пыли Рис 7 Вставьте мешок для бумажной пыли в держатель мешка для бумажной пыли передней стороной вверх Вставьте передний фиксирующий картон мешка для бумажной пыли в выемку держателя мешка для бумажной пыли З...

Страница 27: ...ведением техобслуживания всегда проверяйте что инструмент выключен а штекер отсоединен от розетки Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ изделия ремонт проверка и замена угольных щеток и любые другие работы по техобслуживанию или регулировке должны осуществляться в уполномоченных сервис центрах Makita с использованием запасных частей только производства компании Makita ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРЕДУПРЕЖД...

Страница 28: ...28 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884832A986 ...

Отзывы: