background image

11

Bedienung des Schalters (Abb. 1)

ACHTUNG: 

• Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs stets 

darauf, dass dieses ausgeschaltet ist. 

Drücken Sie zum Starten des Werkzeugs die Seite „I“ des 
Schalters. Drücken Sie zum Stoppen des Werkzeugs die 
Seite „O“ des Schalters. 

MONTAGE 

ACHTUNG:

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie 

den Stecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten am 
Werkzeug durchführen. 

Anbringen und Abnehmen des 
Schleifpapiers 

HINWEIS: 

Verwenden Sie bei diesem Schleifer Klettverschluss-
Schleifpapier von Makita.

Zum Anbringen des Schleifpapiers: (Abb. 2 und 3)

1. Drehen Sie das Werkzeug um, so dass der 

Schleifteller oben liegt. 

2. Richten Sie das Schleifpapier so aus, dass es an die 

Form der Grundplatte angepasst ist. Richten Sie die 
Löcher im Schleifpapier an den Löchern im 
Schleifteller aus (da der Staub in diese Löcher 
gesaugt wird, ist es wichtig, dass sie frei bleiben). 

3. Drücken Sie das Schleifpapier fest gegen den 

Schleifteller. 

Abnehmen des Schleifpapiers:

1. Drehen Sie das Werkzeug um, so dass das 

Schleifpapier oben liegt. 

2. Fassen Sie eine Ecke des Schleifpapiers, und ziehen 

Sie das Schleifpapier vom Schleifteller ab. 

HINWEIS: 

• Wenn das Schleifpapier noch in gutem Zustand ist, 

bewahren Sie es für späteren Gebrauch auf. 

Bei Schleifarbeiten an engen, schwer zugänglichen 
Stellen (z. B. Fensterläden, Rollladen, Jalousien) 
kegelförmiges Schleifpapier an beiden Enden des 
Schleiftellers (unten und oben) anbringen. Zum Schleifen 
der Enden von dünnem Material das Schleifpapier falten 
und an der Seite des Schleiftellers anbringen, wie in den 
Abbildungen gezeigt.

Staubbeutel (Zubehör) (Abb. 4)

Der Staubbeutel ermöglicht bei Schleifarbeiten sauberes 
Arbeiten und einfaches Staubsammeln. Schieben Sie 
zum Anbringen des Staubbeutels dessen Einlassstutzen 
auf den Absaugstutzen des Werkzeugs. Die Öffnung des 
Einlassstutzens des Staubbeutels muss direkt über dem 
Vorsprung des Absaugstutzens liegen. Um beste 
Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie den Staubbeutel 
entleeren, wenn er etwa halb voll ist, wobei durch leichtes 
Abklopfen möglichst viel Staub gelöst werden sollte. 

Anbringen des Papierstaubbeutels 
(Zubehör) (Abb. 5)

Legen Sie den Papierstaubbeutel zum Montieren mit der 
Vorderseite nach oben auf den Papierstaubbeutelhalter. 

Führen Sie die vordere Kartonplatte des 
Papierstaubbeutels in die Führungsrille des 
Papierstaubbeutelhalters ein. Drücken Sie dann die 
Oberkante der vorderen Kartonplatte in Pfeilrichtung, bis 
sie in die Klauen einrastet. 

(Abb. 6)

Schieben Sie die Aussparung des Papierstaubbeutels auf 
die Führungsrille des Papierstaubbeutelhalters. Bringen 
Sie dann den Papierstaubbeutelhaltersatz am Werkzeug 
an. 

(Abb. 7 und 8)

BETRIEB

Schleifbetrieb (Abb. 9)

ACHTUNG: 

• Betreiben Sie das Werkzeug niemals ohne 

Schleifpapier. Anderenfalls kann der Schleifteller 
schwer beschädigt werden. 

• Verwenden Sie das Werkzeug niemals mit Gewalt. 

Übermäßiger Druck kann zu einer verminderten 
Schleifleistung, Beschädigung des Schleifpapiers und 
einer Verkürzung der Lebensdauer des Werkzeugs 
führen. 

Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff. Schalten Sie 
das Werkzeug ein und warten Sie, bis es die volle 
Drehzahl erreicht hat. Setzen Sie dann das Werkzeug 
vorsichtig auf die Werkstück-Oberfläche. Ein 
Schwingschleifer wird normalerweise benutzt, um nur 
jeweils eine kleine Materialmenge abzutragen. Da die 
Qualität der Oberfläche wichtiger als die Menge des 
abgetragenen Materials ist, sollten Sie das Werkzeug 
nicht niederdrücken. Achten Sie stets darauf, dass die 
Grundplatte flach auf dem Werkstück aufliegt. 

WARTUNG 

ACHTUNG: 

• Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie 

den Stecker, bevor Sie Prüfungen oder 
Wartungsarbeiten am Werkzeug durchführen. 

Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des 
Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen, 
Kohlebürsteninspektion und -ersatz sowie alle anderen 
Wartungsarbeiten und Einstellungen nur durch von 
Makita autorisierte Servicecenter durchgeführt und immer 
Makita-Ersatzteile verwendet werden. 

ZUBEHÖR 

ACHTUNG: 

• Die folgenden Zubehör- und Zusatzteile werden für das 

in diesem Handbuch beschriebene Makita-Werkzeug 
empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehör- und 
Zusatzteile kann zu Personenschäden führen. 
Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den 
vorgesehenen Zweck. 

Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem 
Makita-Servicecenter in Ihrer Nähe. 
• Schleifpapier (ohne vorgestanzte Löcher) 
• Papierstaubbeutel 
• Papierstaubbeutelhalter 
• Lochungsplatte 
• Staubbeutel 

Содержание BO4566

Страница 1: ...ructions D Schwingschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice orbitale Istruzioni per l uso NL Afwerkschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora orbital Manual de instrucciones P Lixadeira Manual de instruções DK Sandsliber Brugsanvisning GR Παλμικό τριβείο Οδηγίες χρήσης BO4566 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 3: ...3 9 ...

Страница 4: ...o not leave the tool running Operate the tool only when hand held 4 This tool has not been waterproofed so do not use water on the workpiece surface 5 Ventilate your work area adequately when you perform sanding operations 6 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhalation and skin contact Follow material supplier safety data 7 Use of this tool to sand so...

Страница 5: ...on and wait until it attains full speed Then gently place the tool on the workpiece surface A finishing sander is generally used to remove only a small amount of material at a time Since the quality of the surface is more important than the amount of stock removed do not bear down on the tool Keep the base flush with the workpiece at all times MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is sw...

Страница 6: ...n Directives 98 37 EC until 28th December 2009 and then with 2006 42 EC from 29th December 2009 And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD England 30th January 2009 Tomoyasu Kato D...

Страница 7: ...ettes de sécurité ou des lunettes étanches Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité 2 Tenez l outil fermement 3 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 4 Cet outil n étant pas étanche n utilisez pas d eau sur la surface de la pièce à travailler 5 Ventilez adéquatement la zone de...

Страница 8: ...ères en papier dans la rainure du support Appuyez ensuite sur la partie supérieure du carton de fixation avant dans le sens de la flèche pour l accrocher aux griffes Fig 6 Insérez l entaille du sac à poussières en papier dans le guide du support Posez ensuite l ensemble de sac à poussières en papier sur l outil Fig 7 et 8 UTILISATION Ponçage Fig 9 ATTENTION Ne faites jamais tourner l outil sans pa...

Страница 9: ... de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Déclaration de conformité CE ENH101 12 Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que les machines Maki...

Страница 10: ...enbrillen sind KEINE Sicherheitsbrillen oder Arbeitsschutzbrillen 2 Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff 3 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet Das Werkzeug darf nur dann eingeschaltet werden wenn es festgehalten wird 4 Dieses Werkzeug ist nicht wassergeschützt Verwenden Sie daher kein Wasser auf der Werkstückoberfläche 5 Beim Schleifbetrieb muss auf eine ausreichende Be...

Страница 11: ...s Zubehör Abb 5 Legen Sie den Papierstaubbeutel zum Montieren mit der Vorderseite nach oben auf den Papierstaubbeutelhalter Führen Sie die vordere Kartonplatte des Papierstaubbeutels in die Führungsrille des Papierstaubbeutelhalters ein Drücken Sie dann die Oberkante der vorderen Kartonplatte in Pfeilrichtung bis sie in die Klauen einrastet Abb 6 Schieben Sie die Aussparung des Papierstaubbeutels ...

Страница 12: ...chen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen zu erwartenden Belastungen beruhen beziehen Sie alle Bestandteile des Arbeitsablaufs ein also zusätzlich zu den Arbeitszeiten auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft EU Konformitätserklärung ENH101 12 Wir Makita Corporation als veran...

Страница 13: ... Tenere l utensile in modo saldo 3 Non lasciare l utensile acceso Azionare l utensile solo dopo averlo impugnato 4 L utensile non è impermeabile evitare l uso di acqua sulla superficie del pezzo in lavorazione 5 Garantire un adeguata ventilazione dell area di lavoro durante le operazioni di smerigliatura 6 Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici Evitare l inalazione...

Страница 14: ...a freccia per agganciarlo alle pinze Fig 6 Inserire la tacca del sacchetto per la polvere in carta nella guida del supporto del sacchetto quindi installare il supporto del sacchetto per la polvere in carta sull utensile Fig 7 e 8 USO Carteggiatura Fig 9 ATTENZIONE Non utilizzare mai l utensile senza la carta abrasiva onde evitare gravi danni al cuscinetto Non forzare mai l utensile Una pressione e...

Страница 15: ... quante volte l utensile viene spento e i periodi in cui rimane inattivo oltre al tempo di avviamento Dichiarazione di conformità CE ENH101 12 Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Makita indicati di seguito Denominazione dell utensile Levigatrice orbitale N modello Tipo BO4566 appartengono a una produzione in serie e sono conformi alle seguenti diretti...

Страница 16: ...l Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril 2 Houd het gereedschap stevig vast 3 Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt 4 Dit gereedschap is niet waterdicht Gebruik dus geen water op het oppervlak van het werkstuk 5 Zorg voor afdoende ventilatie van uw werkplek wanneer u schuurwerkzaamheden uitvoert 6 Sommige materialen be...

Страница 17: ...erkrijgbaar aanbrengen zie afb 5 Plaats de papieren stofzak op de papieren stofzakhouder met de voorkant omhoog Steek het bevestigingskarton aan de voorkant van de papieren stofzak in de gleuf van de papieren stofzakhouder Duw vervolgens het bovenste deel van het bevestigingskarton aan de voorkant van de papieren stofzak in de richting van de pijl om dit aan de klauwen vast te haken zie afb 6 Stee...

Страница 18: ...k van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsd...

Страница 19: ...de sol NO son gafas de seguridad 2 Sujete con fuerza la herramienta 3 No deje la herramienta encendida Póngala en marcha solamente cuando la tenga en las manos 4 Esta herramienta no es impermeable por lo tanto no ponga agua en la superficie de la pieza de trabajo 5 Mantenga el área de trabajo bien ventilada cuando realice operaciones de lijado 6 Algunos materiales contienen sustancias químicas que...

Страница 20: ...mirando hacia arriba Inserte el cartón de fijación frontal de la bolsa colectora de polvo en la ranura del soporte de la bolsa colectora de papel A continuación presione la parte superior del cartón de fijación frontal en la dirección de la flecha para engancharla en los ganchos Fig 6 Inserte la muesca de la bolsa colectora de polvo en la guía del soporte de la bolsa colectora de papel A continuac...

Страница 21: ...segúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso reales teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de operaciones como los momentos en los que la herramienta está apagada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interruptor Declaración de conformidad de la CE ENH101 12 N...

Страница 22: ...los de segurança 2 Segure bem na ferramenta 3 Não abandone a ferramenta a funcionar Ponha a a funcionar apenas quando estiver a segurá la 4 Esta ferramenta não é à prova de água pelo que não deverá utilizar água na superfície da peça de trabalho 5 Areje adequadamente a sua área de trabalho quando estiver a utilizar a lixadeira 6 Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos Tenha cuidado ...

Страница 23: ...apel na guia do suporte do saco Em seguida instale o conjunto do suporte do saco de pó de papel na ferramenta Fig 7 e 8 FUNCIONAMENTO Operação de lixar Fig 9 PRECAUÇÃO Nunca utilize a ferramenta sem o papel de lixa Caso contrário poderá provocar danos graves na base Nunca force a ferramenta Uma pressão excessiva poderá diminuir a eficácia da operação de lixar danificar o papel de lixa e ou reduzir...

Страница 24: ...como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Declaração de conformidade EC ENH101 12 A Makita Corporation na qualidade do fabricante responsável declara que a s máquina s Makita seguinte s Designação da máquina Lixadeira N º de modelo Tipo BO4566 são produzidas em série e estão em conformidade com as Directivas Europeias seguintes 98 3...

Страница 25: ...sesbriller 2 Hold godt fast i værktøjet 3 Gå ikke fra værktøjet mens det kører Lad kun værktøjet køre mens du holder det i hænderne 4 Værktøjet er ikke vandtæt så undlad at anvende vand på overfladen af arbejdsemnet 5 Sørg for tilstrækkelig ventilation af arbejdsområdet når De udfører sandslibning 6 Nogle materialer indeholder kemikalier som kan være giftige Sørg for at forhindre indånding af støv...

Страница 26: ...ning ved sandslibning Fig 9 FORSIGTIG Anvend aldrig værktøjet uden slibepapir Måtten kan blive alvorligt beskadiget Brug aldrig magt på værktøjet Hvis der trykkes for hårdt kan det reducere sandsliberens effektivitet beskadige slibepapiret og eller forkorte værktøjets levetid Hold godt fast i værktøjet Tænd for værktøjet og vent til det når fuld hastighed Tryk derefter forsigtigt værktøjet mod ove...

Страница 27: ... af standarder ENH101 12 Vi Makita Corporation erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Sandsliber Modelnummer type BO4566 er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 98 37 EC indtil den 28 december 2009 og derefter 2006 42 EC fra den 29 december 2009 Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede ...

Страница 28: ...τοτε γυαλιά ασφάλειας ή προστατευτικά ματιών Τα συνηθισμένα γυαλιά ή τα γυαλιά ηλίου ΔΕΝ αποτελούν γυαλιά ασφάλειας 2 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά 3 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 4 Το εργαλείο αυτό δεν είναι αδιάβροχο γι αυτό μη χρησιμοποιείτε νερό στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας 5 Να αερίζετε το χώρο εργασίας επαρκώ...

Страница 29: ...ρά του προς τα επάνω Εισαγάγετε το μπροστινό χαρτόνι στερέωσης του χάρτινου σάκου συλλογής σκόνης στην εγκοπή της υποδοχής για το χάρτινο σάκο συλλογής σκόνης Κατόπιν πιέστε το άνω μέρος του μπροστινού χαρτονιού στερέωσης προς την κατεύθυνση του βέλους για να το αγκιστρώσετε επάνω στα κλιπ Εικ 6 Εισαγάγετε την εγκοπή του χάρτινου σάκου συλλογής σκόνης στον οδηγό της υποδοχής για το χάρτινο σάκο συ...

Страница 30: ... ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας όπως είναι οι περιπτώσεις κατά τις οποίες το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και όταν λειτουργεί στο ρελαντί επιπροσθέτως του ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884719C994 www makita com ...

Отзывы: