background image

13

6.

Avant l’utilisation, assurez-vous que les boulons 
qui retiennent le fer sont solidement serrés.

7.

Tenez l’outil fermement à deux mains.

8.

Gardez les mains éloignées des pièces en 
rotation.

9.

Avant d’utiliser l’outil sur la pièce elle-même, 
laissez-le tourner un instant. Soyez attentif à toute 
vibration ou sautillement pouvant indiquer que le 
fer n’est pas bien installé ou qu’il est mal 
équilibré.

10.

Assurez-vous que la lame ne touche pas la pièce à 
travailler avant de mettre le contact.

11.

Attendez que la lame atteigne sa pleine vitesse 
avant de procéder à la coupe.

12.

Coupez toujours le contact et attendez l’arrêt 
complet des fers avant d’effectuer tout réglage.

13.

Ne mettez jamais les doigts dans la goulotte à 
copeaux. Le goulotte peut se boucher lorsque 
vous coupez du bois humide. Enlevez les copeaux 
avec un bâton.

14.

N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne 
faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous 
l’avez bien en main.

15.

Changez toujours les deux fers ou couvercles sur 
le tambour, autrement le déséquilibre engendré 
causera des vibrations et réduira la durée de 
service de l’outil.

16.

N’utilisez que les fers Makita spécifiés dans le 
présent manuel.

17.

Utilisez toujours un masque antipoussières ou un 
masque filtrant approprié au matériau à travailler 
et à l’outil utilisé.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation 
répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent 
l’appareil.
Une UTILISATION INCORRECTE de l’appareil ou un 
non-respect des consignes de sécurité indiquées 
dans ce manuel d’instructions peuvent causer des 
blessures graves.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTES

ENC007-7

POUR LA BATTERIE

1.

Avant d’utiliser la batterie, veuillez lire toutes les 
instructions et tous les avertissements inscrits 
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l’appareil 
alimenté par la batterie.

2.

Ne démontez pas la batterie.

3.

Cessez immédiatement d’utiliser la scie circulaire 
si le temps de fonctionnement devient 
excessivement court. Il y a risque de surchauffe, 
de brûlures, voire d’explosion.

4.

Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à 
l’eau claire et consultez immédiatement un 
médecin. Il y a risque de perte de la vue.

5.

Évitez de court-circuiter la batterie :

(1)

Ne touchez les bornes avec aucun matériau 
conducteur.

(2)

Évitez de ranger la batterie dans un 
contenant où se trouvent d’autres objets 
métalliques tels que des clous, pièces de 
monnaie, etc.

(3)

N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie risque de provoquer 
un fort courant, une surchauffe, parfois des 
brûlures et même une panne.

6.

Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des 
endroits où la température risque d’atteindre ou 
de dépasser 50°C (122°F).

7.

Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
sérieusement endommagée ou complètement 
épuisée. La batterie peut exploser au contact du 
feu.

8.

Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la 
batterie. 

9.

N’utilisez pas de batterie endommagée. 

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS.

Conseils pour assurer la durée de vie 
optimale de la batterie

1.

Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit 
complètement épuisée.
Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie 
quand vous constatez que la puissance de l’outil 
diminue.

2.

Ne rechargez jamais une batterie complètement 
chargée.
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie.

3.

Chargez la batterie alors que la température de la 
pièce se trouve entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). 
Si une batterie est chaude, laissez-la refroidir 
avant de la charger.

4.

Si vous n'utilisez pas le rabot pendant une période 
prolongée, rechargez la batterie tous les six mois.

DESCRIPTION DU 

FONCTIONNEMENT

ATTENTION :

• Veillez toujours à ce que l’outil soit éteint et la batterie 

déposée avant d’effectuer des réglages ou de vérifier 
le fonctionnement de l’outil.

Installation ou retrait de la batterie  
(Fig. 1)

• Éteignez toujours l’outil avant d’installer ou de retirer la 

batterie.

• Pour retirer la batterie, faites glisser le bouton à l’avant 

de la batterie et sortez la batterie.

• Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez 

Содержание BKP180RFJ

Страница 1: ... Akku Hobel Betriebsanleitung I Piallatrice a batteria Istruzioni per l uso NL Accuschaaf Gebruiksaanwijzing E Cepillo Inalámbrico Manual de instrucciones P Plaina a Bateria Manual de instruções DK Batteridrevet høvl Brugsanvisning GR Πλάνη μπαταρίας Οδηγίες χρήσ ης BKP140 BKP180 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 13 16 9 17 18 19 20 9 18 21 22 23 24 25 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 13 15 14 26 18 27 24 28 29 30 25 31 32 32 33 29 34 17 16 18 35 36 37 38 35 39 40 ...

Страница 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 20 41 42 43 44 ...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30 45 46 47 48 49 50 51 52 35 52 53 52 ...

Страница 6: ...ely tightened before operation 7 Hold the tool firmly with both hands 8 Keep hands away from rotating parts 9 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade 10 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 11 Wait until the blade attains full sp...

Страница 7: ...ry cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging shortens the battery service life 3 Charge the battery cartridge with room temperature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTI...

Страница 8: ...the gauge base so that the blade edge is perfectly flush with the inside edge of the gauge plate Place the adjusting plate on the blade then simply press in the heel of the adjusting plate flush with the back side of the gauge base and tighten two screws on the adjusting plate Now slip the heel of the adjusting plate into the drum groove then fit the drum cover on it Tighten all the installation b...

Страница 9: ...zle optional accessory Attach the elbow optional accessory on the nozzle of the tool by just slipping on it To remove it just pull it out For tool with nozzle Attach the elbow optional accessory on the nozzle of the tool by just slipping on it To remove it just pull it out OPERATION Hold the tool firmly with one hand on the knob and the other hand on the switch handle when performing the tool Plan...

Страница 10: ...ther maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated pur...

Страница 11: ...el No Type BKP140 BKP180 are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following standards or standardised documents EN60745 The technical documentation is kept by our authorised representative in Europe who is Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 08 2010 T...

Страница 12: ... une partie du corps 3 Ne laissez jamais traîner d objets tels que vieux tissus chiffons cordes et ficelles dans la zone de travail 4 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de travailler votre pièce inspectez la et retirez en tous les clous 5 Utilisez uniquement des fers bien affûtés Manipulez les fers avec une grande prudence 1 Bouton 2 Voyant rouge 3 Batterie 4 Étoile 5 Pointeur 6 Bouton ...

Страница 13: ... utiliser la scie circulaire si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau claire et consultez immédiatement un médecin Il y a risque de perte de la vue 5 Évitez de court circuiter la batterie 1 Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur 2 Évitez de ranger la ...

Страница 14: ...el de l outil N utilisez JAMAIS l outil s il se met en marche lorsque vous appuyez simplement sur la gâchette sans avoir appuyé sur le levier de sécurité Renvoyez l outil à un centre de service après vente MAKITA pour le faire réparer AVANT toute autre utilisation Le levier de sécurité ne doit JAMAIS être immobilisé avec du ruban adhésif ni modifié Pour éviter tout déclenchement accidentel de la g...

Страница 15: ...es tourner le tambour pour vous assurer que les extrémités du fer ne touchent pas le corps de l outil 9 Vérifiez les boulons à tête cylindrique large en effectuant un dernier serrage 10 Répétez les étapes 1 à 9 pour l autre fer Pour régler correctement le fer de rabot La surface rabotée sera grossière et inégale si le fer n est pas réglé de manière adéquate et sûre Le fer doit être monté de sorte ...

Страница 16: ...Alignez le tranchant du fer sur la ligne de coupe Fig 19 Réglez le garde parallèle jusqu à ce qu il entre en contact avec le côté de la pièce à travailler puis fixez le en serrant la vis Fig 20 Lorsque vous rabotez déplacez l outil en gardant le garde parallèle parfaitement appuyé contre le côté de la pièce Autrement vous risquez d effectuer un rabotage inégal La profondeur maximale du rabotage es...

Страница 17: ...n de vibrations ah 3 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Modèle BKP180 Mode de fonctionnement rabotage de conifères Émission de vibrations ah 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut égale...

Страница 18: ...e usw im Arbeitsbereich liegen 4 Vermeiden Sie es in Nägel zu schneiden Untersuchen Sie das Werkstück vor Arbeitsbeginn auf Nägel und entfernen Sie diese ggf 5 Verwenden Sie ausschließlich scharfe Messer Gehen Sie sehr sorgfältig mit den Messern um 6 Achten Sie darauf dass die Bolzen zur Befestigung der Messer vor dem Betrieb fest angezogen sind 7 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 8 H...

Страница 19: ...n Elektrolyt in Ihre Augen gerät waschen Sie diese mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls können Sie Ihre Sehfähigkeit verlieren 5 Vermeiden Sie einen Kurzschluss des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispiels...

Страница 20: ...d betätigen Sie den Ein Aus Schalter Lassen Sie zum Ausschalten des Werkzeugs den Ein Aus Schalter los WARNUNG Zu Ihrer Sicherheit ist das vorliegende Werkzeug mit einem Entriegelungshebel ausgestattet um zu verhindern dass das Werkzeug versehentlich gestartet wird Verwenden Sie das Werkzeug NIEMALS wenn es durch einfaches Betätigen des Ein Aus Schalters startet ohne dass Sie dabei den Entsperrheb...

Страница 21: ...nittvorgang gewährleistet ist 5 Schieben Sie den Absatz der Einstellplatte in die Rille der Hobelwelle Abb 11 6 Setzen Sie die Druckplatte über die Einstell Feststellplatte und schrauben Sie die drei Sechskantflanschschrauben so fest dass zwischen Hobelwelle und Feststellplatte ein Abstand besteht um das Wendemesser in die richtige Position zu bringen Das Messer wird über die Positionierhilfen für...

Страница 22: ...e vordere Hobelsohle flach auf das Werkstück ohne dass die Hobelmesser irgendwelchen Kontakt haben Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis die Messer ihre volle Drehzahl erreicht haben Schieben Sie dann das Werkzeug langsam vorwärts Üben Sie am Anfang des Hobelvorgangs Druck auf die vordere Hobelsohle und am Ende des Hobelvorgangs Druck auf die hintere Hobelsohle aus Das Hobeln kann durch...

Страница 23: ...ubbeutel Set Bogenrohr Steckschlüssel Kunststoff Tragekoffer Verschiedene Arten von originalen Akkus und Ladegeräten von Makita HINWEIS Einige der in der Liste aufgeführten Elemente sind dem Werkzeugpaket als Standardzubehör beigefügt Diese können in den einzelnen Ländern voneinander abweichen Schallpegel ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Modell BKP140 Schalldruckpegel LpA 8...

Страница 24: ...lgt durch unseren Bevollmächtigten in Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 08 2010 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 25: ...re le lame con estrema cautela 6 Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che i bulloni di fissaggio della lama siano ben serrati 7 Tenere saldamente l utensile con entrambe le mani 8 Tenere le mani lontano dalle parti rotanti 9 Prima di utilizzare l utensile su un pezzo in lavorazione lasciarlo funzionare a vuoto per qualche minuto Prestare attenzione a vibrazioni e 1 Pulsante 2 Indicatore rosso 3...

Страница 26: ...teriale in grado di condurre elettricità 2 Evitare di conservare la batteria a contatto con oggetti metallici quali chiodi monete e così via 3 Non esporre le batterie all acqua o alla pioggia Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie d...

Страница 27: ...a sicura di accensione e tirare l interruttore di accensione Per spegnere l utensile rilasciare l interruttore di accensione Piedino Fig 5 Dopo un operazione di taglio sollevare il lato posteriore dell utensile in modo da far sporgere il piedino al di sotto della base posteriore Questo comportamento evita il danneggiamento delle lame dell utensile MONTAGGIO ATTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi o...

Страница 28: ...a Per il corretto assetto della lama della piallatrice Se la lama non è fissata in modo corretto la superficie piallata risulterà ruvida e irregolare La lama deve essere montata in modo che il tagliente sia assolutamente in piano cioè parallelo alla superficie della base posteriore Di seguito sono riportati alcuni esempi di montaggio corretto ed errato A Base anteriore pattino regolabile B Base po...

Страница 29: ...tto con il lato del pezzo in lavorazione quindi fissarla serrando la vite Fig 20 Durante la piallatura muovere l utensile con la guida laterale allineata al lato del pezzo in lavorazione In caso contrario si potrebbe ottenere una piallatura non uniforme La profondità massima della scanalatura è di 9 mm Fig 21 La guida laterale può essere prolungata collegandole un ulteriore pezzo di legno A tale s...

Страница 30: ...no dolce Emissione di vibrazioni ah 3 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modello BKP180 Modalità di lavoro piallatura di legno dolce Emissione di vibrazioni ah 4 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato in conformità con il metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore dell emissione de...

Страница 31: ...e werkplek 4 Voorkom dat u spijkers raakt Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze zo nodig voordat u ermee begint te werken 5 Gebruik uitsluitend scherpe schaafmessen Behandel de schaafmessen voorzichtig 6 Controleer dat de bevestigingsbouten van de schaafmessen stevig vastgedraaid zijn voordat u het gereedschap bedient 7 Houd het gereedschap met beide handen stevig vast 8 Houd uw ha...

Страница 32: ...accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandwonden en zelfs een defect 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de t...

Страница 33: ...s de werking en functie ervan te niet doen Om te voorkomen dat de aan uit schakelaar per ongeluk wordt bediend is een uit vergrendelknop aangebracht Om het gereedschap te starten drukt u de uit vergrendelknop in en knijpt u de aan uit schakelaar in Laat de aan uit schakelaar los om het gereedschap te stoppen Pootje zie afb 5 Na het schaven tilt u de achterkant van het gereedschap op zodat een poot...

Страница 34: ...aai de cilinder rond om de speling te controleren tussen de rand van het minischaafmes en de behuizing van het gereedschap 9 Controleer tenslotte of de drie zeskantflensbouten stevig zijn aangedraaid 10 Herhaal de stappen 1 t m 9 voor het andere schaafmes Voor de juiste afstelling van het schaafmes Uw schaafwerk zal ruw en ongelijkmatig worden als het schaafmes niet goed en stevig is aangebracht H...

Страница 35: ...ding gebruikt u de randgeleider liniaal welke los verkrijgbaar is zie afb 18 Teken een schaaflijn op het werkstuk Steek de randgeleider in het gat aan de voorkant van het gereedschap Lijn de rand van het schaafmes uit met de schaaflijn zie afb 19 Stel de randgeleider af totdat deze de zijkant van het werkstuk raakt en zet deze daarna stevig vast door de schroef aan te draaien zie afb 20 Beweeg tij...

Страница 36: ...m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Model BKP180 Gebruikstoepassing schaven van zachthout Trillingsemissie ah 4 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de ...

Страница 37: ...s cuerdas y elementos similares en el área de trabajo 4 Evite cortar clavos Antes de trabajar inspeccione la pieza de trabajo y extraiga todos los clavos 5 Utilice sólo cuchillas afiladas Manipule las cuchillas con mucho cuidado 1 Botón 2 Indicador rojo 3 Cartucho de batería 4 Marca de estrella 5 Puntero 6 Pomo 7 Palanca de desbloqueo 8 Interruptor disparador 9 Cuchilla del cepillo 10 Base trasera...

Страница 38: ... funcionamiento es excesivamente corto deje de utilizar la herramienta de inmediato De lo contrario existe el riesgo de sobrecalentamiento quemaduras e incluso explosión 4 Si se produce contacto ocular con electrolito enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico Corre el riesgo de perder la visión 5 No cortocircuite el cartucho de la batería 1 No toque los terminales con mater...

Страница 39: ...ueo y tire del disparador del interruptor Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta ADVERTENCIA Por su seguridad esta herramienta está equipada con una palanca de bloqueo que impide que la herramienta se ponga en marcha de forma accidental NUNCA utilice la herramienta si funciona simplemente pulsando el disparador sin presionar la palanca de desbloqueo Devuelva la herramienta a ...

Страница 40: ...eña del cepillo hasta su posición La cuchilla será colocada por las lengüetas de posicionamiento de la cuchilla del cepillo en la placa de posicionamiento 7 El ajuste longitudinal de la cuchilla deberá realizarse manualmente para que los extremos de la cuchilla estén limpios y equidistantes del alojamiento en un lado y del soporte metálico en el otro 8 Apriete los tres pernos de cabeza de arandela...

Страница 41: ...ntar la profundidad de corte para cortes rugosos mientras que para un buen acabado debe reducirse la profundidad de corte y se debe avanzar más lentamente Galce Rebajado Fig 17 Para realizar un corte por pasos como se muestra en la figura utilice el tope de borde regla de guía que se obtiene como accesorio Fig 18 Trace una línea de corte en la pieza de trabajo Inserte el tope de borde en el orific...

Страница 42: ...180 Nivel de presión de sonido LpA 84 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 95 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modelo BKP140 Modo de trabajo cepillado de madera blanda Emisión de vibraciones ah 3 5 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Modelo BKP180 Modo de trabajo ...

Страница 43: ...os de fixação da lâmina estão bem apertados antes de utilizar 7 Segure a ferramenta com firmeza com as duas mãos 8 Afaste as mãos das peças em movimento 9 Antes de utilizar a ferramenta numa peça de trabalho deixe a a trabalhar durante algum tempo Procure a existência de vibrações ou abanamentos que possam indicar uma má fixação ou uma lâmina mal equilibrada 1 Botão 2 Indicador vermelho 3 Bateria ...

Страница 44: ...nde carga eléctrica sobreaquecimento fogo e uma quebra da corrente 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada...

Страница 45: ...ão bem apertados Manuseie as lâminas com muito cuidado Utilize luvas ou panos para proteger os dedos ou mãos quando retirar ou instalar as lâminas Utilize apenas a chave Makita fornecida para instalar ou remover as lâminas Caso contrário poderá apertar em demasia ou insuficientemente os parafusos de fixação Isto poderá causar ferimentos Para ferramentas com as lâminas de plaina convencionais Fig 6...

Страница 46: ...ó no bocal O bocal é cónico Quando colocar o saco do pó empurre o firmemente ao máximo para o bocal para evitar que saia durante o funcionamento Fig 13 Quando o saco do pó estiver meio cheio retire o saco do pó da ferramenta e puxe o fixador para fora Esvazie o saco do pó batendo lhe ligeiramente de forma a remover as partículas coladas ao interior que poderão interferir nas recolhas posteriores N...

Страница 47: ...rtifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Afiar as lâminas da plaina Apenas para lâminas convencionais Fig 24 Mantenha sempre as lâminas afiadas para obter o melhor desempenho possível Utilize o...

Страница 48: ...são de vibração declarado pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas cond...

Страница 49: ...elt fastspændte før maskinen tages i brug 7 Hold godt fast i maskinen med begge hænder 8 Hold hænderne på afstand af roterende dele 9 Lad maskinen køre et stykke tid før den benyttes på et arbejdsemne Hold øje med vibrationer eller slinger der kan være tegn på en forkert montering eller et dårligt afbalanceret høvljern 10 Sørg for at høvljernet ikke har kontakt med arbejdsemnet før der tændes på k...

Страница 50: ...atteripakken før den bliver helt afladet Ophør med at bruge værktøjet og udskift batteripakken hvis strømmen til værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm 4 Oplad batteripakken en gang hver sjette måned hvis du ikke bruger...

Страница 51: ...er i tromlen og dermed til en dårlig afhøvling og i sidste ende til ødelæggelse af maskinen Placer høvljernet på målebasen så høvljernets skær er fuldstændigt på linje med den indvendige kant af målepladen Placer justeringspladen på høvljernet og tryk derefter justeringspladens bagkant ind så den flugter med bagsiden af målebasen og stram de to skruer på justeringspladen Skub nu justeringspladens ...

Страница 52: ...r Monter rørbøjningen ekstraudstyr på maskinens mundstykke ved at sætte det på Træk blot i den for at tage den af For maskiner med mundstykke Monter rørbøjningen ekstraudstyr på maskinens mundstykke ved at sætte det på Træk blot i den for at tage den af BETJENING Hold maskinen fast med den ene hånd på knappen og den anden hånd på kontakthåndtaget når maskinen anvendes Høvling Fig 16 Stil først mas...

Страница 53: ... og fastgør kulholderdækslerne For at holde produktet SIKKERT og PÅLIDELIGT skal reparationer samt al anden vedligeholdelse eller justering udføres af autoriserede Makita servicecentre og der skal altid benyttes Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med det Makita værktøj som er beskrevet i denne brugsanvisning Brug af andet tilbehør eller e...

Страница 54: ...lærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Batteridrevet høvl Modelnummer type BKP140 BKP180 er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation findes hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita Inte...

Страница 55: ...πορεί να χάσετε τον έλεγχο 3 Δεν πρέπει να αφήνετε ποτέ κουρέλια πανιά νήματα σκοινιά και παρόμοια αντικείμενα γύρω από την περιοχή εργασίας 4 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Πριν από τη λειτουργία να ελέγχετε αν υπάρχουν καρφιά στο τεμάχιο εργασίας και να τα αφαιρείτε όλα αν υπάρχουν 1 Κουμπί 2 Κόκκινος δείκτης 3 Κασέτα μπαταρίας 4 Ένδειξη άστρου 5 Δείκτης 6 Κουμπί 7 Μοχλός κλειδώματος 8 Σκανδάλη ...

Страница 56: ...ας 2 την μπαταρία και 3 το προϊόν στο οποίο χρησιμοποιείται η μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογείτε την μπαταρία 3 Αν ο χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας είναι υπερβολικά σύντομος διακόψτε αμέσως τη λειτουργία Αν συνεχίσετε μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα τον κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανών εγκαυμάτων και ακόμη έκρηξης 4 Αν μπει στα μάτια σας ηλεκτρολύτης ξεπλύνετε με καθαρό νερό και αναζητήστε αμέσως ιατρικ...

Страница 57: ...α είναι στραμμένος στο επιθυμητό βάθος κοπής Δράση διακόπτη Εικ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την τοποθέτηση της μπαταρίας στο εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε ότι η σκανδάλη διακόπτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF όταν την αφήνετε Μην τραβάτε το διακόπτη με βία χωρίς να πιέζετε το μοχλό ασφάλισης Αυτό μπορεί να προκαλέσει το σπάσιμο του διακόπτη Για να μην τραβηχτεί ο διακόπτης κατά λάθος υπάρ...

Страница 58: ... να ευθυγραμμιστεί με την πίσω πλευρά της βάσης μετρητή και σφίξτε τις βίδες κοίλης κεφαλής 4 Είναι σημαντικό το μαχαίρι να εδράζει ευθυγραμμισμένο με την εσωτερική πλευρά της πλάκας μετρητή οι γλωττίδες εντοπισμού του μαχαιριού πλάνης να εδράζουν στην εγκοπή μαχαιριού και η φτέρνα της ρυθμιζόμενης πλάκας να είναι ευθυγραμμισμένη με την πίσω πλευρά της βάσης μετρητή Ελέγξτε αυτήν την ευθυγράμμιση ...

Страница 59: ... Για εργαλείο με ακροφύσιο Τοποθετήστε τη γωνία προαιρετικό αξεσουάρ στο ακροφύσιο του εργαλείου ολισθαίνοντάς την στο εργαλείο Για να την βγάλετε απλά τραβήξτε την ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κατά την χρήση του εργαλείου κρατήστε το εργαλείο γερά με το ένα χέρι στο κομβίο και το άλλο χέρι στη λαβή διακόπτη Λειτουργία πλανίσματος Εικ 16 Πρώτα ακουμπήστε την μπροστινή βάση του εργαλείου επάνω στην επιφάνεια του τεμ...

Страница 60: ...ηρέτησης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουάρ ή εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε άλλα αξεσουάρ ή εξαρτήματα μπορεί να παρουσιαστεί κίνδυνος για πρόκληση τραυματισμού προσώπων Να χρησιμοποιείτε τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα μόνο για το σκοπό για το...

Страница 61: ...έτως του χρόνου κατά τον οποίο το εργαλείο βρίσκεται σε χρήση Για Ευρωπαϊκές χώρες μόνο ENH101 15 ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Η Εταιρία Makita ως υπεύθυνος κατασκευαστής δηλώνει ότι το παρακάτω μηχάνημα ή μηχανήματα της Makita Ονομασία Μηχανήματος Πλάνη μπαταρίας Αρ Μοντέλου Τύπος BKP140 BKP180 αποτελεί παραγωγή σε σειρά και Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 EΚ Και κατασκευάζεται...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885009 998 www makita com ...

Отзывы: