background image

11

Il faut remplacer les deux charbons en même temps. 
Utilisez uniquement des charbons identiques.
Retirez les bouchons de porte-charbon à l’aide d’un 
tournevis.
Enlevez les charbons usés, insérez les neufs et remettez 
en place les bouchons de porte-charbon.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, 
toute réparation et tout travail d’entretien ou de réglage 
doivent être effectués par un Centre de service après-
vente agréé Makita, avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES FOURNIS EN 

OPTION

ATTENTION :

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 

recommandés pour être utilisés avec l’outil Makita 
spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N’utilisez les 
accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été 
conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, 
contactez votre Centre de service local Makita.
• Lames de scie récipro
• Les divers types de batteries et chargeurs Makita 

authentiques.

• Étui en plastique

REMARQUE :

• Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant 

qu’accessoires standard dans le coffret de l’outil 
envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.

Bruit

ENG905-1

Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés 
selon la norme EN60745 :

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 83 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L

WA

) : 94 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Portez des protections auditives.

Vibrations

ENG900-1

La valeur totale de vibrations (somme du vecteur triaxial) 
a été déterminée selon la norme EN60745 :

Mode de fonctionnement : découpe de planches
Émission de vibrations (a

h,CW

) : 16 m/s

2

Incertitude (K) : 1,5 m/s

2

ENG901-1

• La valeur de l’émission des vibrations déclarée a été 

mesurée conformément à la méthode de test standard 
et peut être utilisée afin de comparer des outils entre 
eux.

• La valeur de l’émission des vibrations déclarée peut 

également être utilisée lors d’une évaluation 
préliminaire de l’exposition.

 AVERTISSEMENT :

• Selon la manière dont l’outil est utilisé, il est possible 

que l’émission des vibrations pendant l’utilisation réelle 
de l’outil électrique diffère de la valeur de l’émission 
déclarée.

• Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à 

protéger l’opérateur et établies en fonction de 
l’estimation de l’exposition dans les conditions réelles 

d’utilisation (en prenant en compte toutes les étapes du 
cycle de fonctionnement, telles que les périodes de 
mise hors tension de l’outil, les périodes de 
fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en 
route).

Pour les pays d’Europe uniquement

ENH101-15

Déclaration de conformité CE
Nous, Makita Corporation, en tant que fabricant 
responsable, déclarons que les machines Makita 
suivantes :

Nom de la machine :
Scie Recipro sans Fil
N° de modèle/Type : BJR141
sont fabriquées en série et

sont conformes aux directives européennes 
suivantes :

2006/42/CE

et sont produites conformément aux normes ou 
documents de normalisation suivants :

EN60745

La documentation technique est disponible auprès de 
notre représentant en Europe qui est :

Makita International Europe Ltd.,
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Angleterre

30. 1. 2009

Tomoyasu Kato

Directeur

Makita Corporation

3-11-8, Sumiyoshi-cho,

Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN

Содержание BJR141

Страница 1: ...truzioni per l uso NL Accu reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra Recíproca Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra Sabre a Bateria Manual de instruções DK Ledningsfri stiksav Brugsanvisning S Sladdlös tigersåg Bruksanvisning N Batteridrevet bajonettsag Bruksanvisning FIN Akkukäyttöinen puukkosaha Käyttöohje GR Φορητή σπαθοσέγα Οδηγίες χρήσης BJR141 007383 ...

Страница 2: ...2 1 012132 2 012128 3 007384 4 007391 5 007385 6 007386 7 007387 8 007388 1 2 3 4 5 6 7 B A 8 9 10 11 12 9 ...

Страница 3: ...3 9 001145 10 007389 13 14 15 ...

Страница 4: ...ersize workpiece 6 Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 Hold the tool firmly 8 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 11 Always switch off and wait for the blad...

Страница 5: ...cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of ...

Страница 6: ...ttery Press the shoe firmly against the workpiece Do not allow the tool to bounce Bring the blade into light contact with the workpiece First make a pilot groove using a slower speed Then use a faster speed to continue cutting NOTE If the tool is operated continuously until the battery cartridge has discharged allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery MAINTENANCE...

Страница 7: ...n addition to the trigger time For European countries only ENH101 15 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Makita machine s Designation of Machine Cordless Recipro Saw Model No Type BJR141 are of series production and Conforms to the following European Directives 2006 42 EC And are manufactured in accordance with the following...

Страница 8: ... lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil ne sont PAS des lunettes de sécurité 4 Prenez garde aux clous pendant la coupe Avant de commencer à scier vérifiez la pièce pour en retirer tous les clous 5 Ne coupez pas des pièces trop grandes 6 Avant de commencer la coupe assurez vous qu il y a suffisamment d espace sous la pièce pour que la lame ne...

Страница 9: ... batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 40 C 50 F et 104 F Si une batterie est chaude laissez la refroidir avant de la charger 4 Si vous n utilisez pas l outil pendant une période...

Страница 10: ...bilise la lame Tirez sur la lame pour vous assurer qu il n est pas possible de la retirer Fig 6 NOTE Si vous n insérez pas la lame à fond elle risque d être éjectée de manière inattendue pendant l utilisation Cela peut être extrêmement dangereux Pour retirer la lame tournez complètement le manchon du collet de serrage de la lame dans le sens de la flèche La lame se retire et le manchon du collet d...

Страница 11: ...selon la norme EN60745 Mode de fonctionnement découpe de planches Émission de vibrations ah CW 16 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur de l émission des vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée afin de comparer des outils entre eux La valeur de l émission des vibrations déclarée peut également être utilisée lors d une évaluation p...

Страница 12: ...brillen Bei gewöhnlichen Brillen und Sonnenbrillen handelt es sich NICHT um Sicherheitsgläser 4 Vermeiden Sie es in Nägel zu sägen Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor der eigentlichen Arbeit 5 Sägen Sie keine zu großen Werkstücke 6 Achten Sie auf genügend Abstand unter dem Werkstück damit das Blatt nicht auf den Boden die Werkbank usw schlägt 7 Halten Sie das Werkze...

Страница 13: ...n Sie den Akkublock auf bevor der Akku vollständig entladen ist Sobald Sie eine verringerte Leistung des Werkzeugs bemerken beenden Sie stets den Betrieb des Werkzeugs und laden Sie den Akkublock auf 2 Ein voll aufgeladener Akkublock darf niemals erneut geladen werden Durch Überladungen wird die Lebensdauer des Akkus verkürzt 3 Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur von 10 C bis 40 C a...

Страница 14: ...haftenden Spänen oder Fremdkörpern Tun Sie dies nicht kann sich das Sägeblatt lösen was zu schweren Personenschäden führen kann Vergewissern Sie sich bei der Montage des Sägeblatts stets dass sich der Sägeblatt Klemmring in der entriegelten Stellung befindet bevor Sie das Sägeblatt einführen Befindet sich der Sägeblatt Klemmring in der verriegelten Stellung drehen Sie den Klemmring auf die entrieg...

Страница 15: ...nander abweichen Schallpegel ENG905 1 Typischer A bewerteter Schallpegel nach EN60745 Schalldruckpegel LpA 83 dB A Schallleistungspegel LWA 94 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie Gehörschutz Schwingung ENG900 1 Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus Schneiden von Karton Schwingungsbelastung ah CW 16 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert fü...

Страница 16: ...a vista o gli occhiali da sole NON sono occhiali di sicurezza 4 Evitare di tagliare chiodi Controllare che il pezzo in lavorazione non contenga chiodi e rimuoverli prima di azionare l attrezzo 5 Non tagliare pezzi in lavorazione sovradimensionati 6 Prima di azionare l utensile controllare che davanti al pezzo in lavorazione sia disponibile spazio a sufficienza per evitare di colpire con la lama il...

Страница 17: ...olta ogni sei mesi se l utensile rimane inutilizzato per lungo tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Prima di regolare o controllare le funzioni dell utensile verificare sempre di averlo spento e di aver rimosso la batteria Installazione o rimozione della batteria Fig 1 Prima di installare o rimuovere la batteria occorre sempre spegnere l utensile Per rimuovere la batteria è sufficiente estrarla...

Страница 18: ...e completamente il manicotto del morsetto della lama il manicotto potrebbe non essere fissato correttamente In tal caso ruotare completamente il morsetto della lama quindi fissare il manicotto nella posizione di sblocco FUNZIONAMENTO Fig 8 ATTENZIONE Durante il funzionamento premere sempre saldamente la scarpa contro il pezzo in lavorazione Se la scarpa non rimane a contatto del pezzo durante la l...

Страница 19: ...tandard e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore dell emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le...

Страница 20: ... kunt u de controle erover verliezen 3 Gebruik altijd een veiligheidsbril Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril 4 Voorkom dat u met de bit spijkers raakt Inspecteer het werkstuk op spijkers en verwijder deze alvorens erin te zagen 5 Zaag geen te grote werkstukken 6 Controleer op voldoende vrije speling rondom het werkstuk alvorens te zagen zodat het zaagblad de vloer werkbank en...

Страница 21: ...ratuur van 10 C tot 40 C Laat een warme accu eerst afkoelen voordat u deze oplaadt 4 Laad de accu ieder half jaar op als u deze gedurende een lange tijd niet gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies van het gereedschap te controleren of af te stellen De accu aanbrengen en verwijderen zie afb 1 S...

Страница 22: ...lad er niet diep genoeg insteekt kan het zaagblad er onverwachts uit geworpen worden tijdens gebruik Dit kan uitermate gevaarlijk zijn Om het zaagblad te verwijderen draait u de zaagbladklembus helemaal in de richting van de pijl Het zaagblad kan worden verwijderd en de zaagbladklembus staat vast in de ontgrendelde stand zie afb 7 OPMERKING Als u het zaagblad verwijdert zonder de zaagbladklembus g...

Страница 23: ...Trillingsemissie ah CW 16 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elekt...

Страница 24: ...clavos Compruebe si hay clavos en la pieza de trabajo y extráigalos antes de empezar a cortar 5 No corte piezas de trabajo más grandes de lo especificado 6 Verifique que haya espacio suficiente más allá de la pieza de trabajo antes de empezar a cortar de forma que la hoja de sierra no choque contra el suelo el banco de trabajo etc 7 Sujete firmemente la herramienta 8 Asegúrese de que la hoja de si...

Страница 25: ...etamente cargado La sobrecarga acorta la vida útil de la batería 3 Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 C y 40 C 50 F 104 F Antes de cargar un cartucho de batería caliente deje que se enfríe 4 Cargue la batería una vez cada seis meses si no la utiliza durante un período de tiempo prolongado DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de ap...

Страница 26: ...tes de insertar la hoja de sierra Si el manguito de sujeción de la hoja está en la posición fija gírelo hasta la posición suelta Fig 5 Inserte la hoja de sierra en la sujeción de la hoja tanto como sea posible El manguito de sujeción de la hoja gira y la hoja de sierra queda fija Asegúrese de que no es posible extraer la hoja de sierra incluso si tira de ella Fig 6 NOTA Si no inserta la hoja de si...

Страница 27: ...terminados conforme a EN60745 Nivel de presión de sonido LpA 83 dB A Nivel de potencia de sonido LWA 94 dB A Incertidumbre K 3 dB A Utilice protección para los oídos Vibración ENG900 1 Valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado según el estándar EN60745 Modo de trabajo corte de tablas Emisión de vibraciones ah CW 16 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisió...

Страница 28: ...e uma peça de trabalho com um tamanho excessivo 6 Verifique se existe uma distância adequada para lá da peça de trabalho antes de cortar de forma a que a lâmina não embata no chão bancada de trabalho etc 7 Segure bem na ferramenta 8 Certifique se de que a lâmina não está em contacto com a peça de trabalho antes de ligar o interruptor 9 Afaste as mãos das peças em movimento 10 Não abandone a ferram...

Страница 29: ...e sempre de que a ferramenta está desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios Inserir ou retirar a bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar a bateria Para retirar a bateria mantenha premido o botão na frente da bateria e puxe Para colocar a bateria alinhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe a suave...

Страница 30: ... for mantida longe da peça de trabalho durante o funcionamento ocorrerão vibrações e ou torções fazendo com que a lâmina salte perigosamente Use sempre luvas para proteger as mãos contra as aparas quentes projectadas quando cortar metal Certifique se sempre de que usa protecção adequada para os olhos que está em conformidade com as normas nacionais Utilize sempre refrigerante óleo de corte adequad...

Страница 31: ...o numa avaliação preliminar de exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as ...

Страница 32: ... fjern dem før savningen 5 Sav ikke i for store emner 6 Kontroller at der er tilstrækkeligt fri plads bag arbejdsemnet før De saver så klingen ikke rammer gulvet arbejdsbænken osv 7 Hold godt fast i værktøjet 8 Sørg for at klingen ikke har kontakt med arbejdsemnet før der tændes på kontakten 9 Hold hænderne på afstand af bevægelige dele 10 Gå ikke fra værktøjet mens det kører Lad kun værktøjet kør...

Страница 33: ...ubbes på plads Sæt den altid hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke er synlig Ellers kan den falde ud af maskinen og skade dig eller andre personer i nærheden Brug ikke magt ved montering af batteripakken Hvis den ikke glider let ind er den ik...

Страница 34: ...t batteri Tryk føringsanslaget fast ned mod arbejdsemnet Lad ikke værktøjet hoppe Tryk først klingen let mod arbejdsemnet Skær først en styrerevne ved en lavere hastighed Forøg derefter hastigheden for at fortsætte savningen BEMÆRK Hvis værktøjet betjenes konstant indtil batteripakken er afladet skal De lade værktøjet hvile i 15 minutter før De fortsætter med et nyt batteri VEDLIGEHOLDELSE FORSIGT...

Страница 35: ...lsescyklussens dele inddrages som f eks antal gange maskinen slukkes og når den kører i tomgang ud over triggertiden Kun for europæiske lande ENH101 15 EF overensstemmelseserklæring Vi Makita Corporation erklærer som ansvarlig producent at følgende Makita maskine r Maskinens betegnelse Ledningsfri stiksav Modelnummer type BJR141 er en produktionsserie og Overholder følgende europæiske direktiver 2...

Страница 36: ...rbetsstycken 6 Kontrollera att det finns tillräckligt med fritt utrymme under arbetsstycket innan arbetet påbörjas så att sågbladet inte slår emot golvet arbetsbänken etc 7 Håll maskinen stadigt 8 Se till att sågbladet inte är i kontakt med arbetsstycket innan du trycker på avtryckaren 9 Se till att händerna inte kommer i närheten av rörliga delar 10 Lämna inte maskinen på Använd endast maskinen n...

Страница 37: ...ta ner knappen på kassettens framsida samtidigt som du drar ut batterikassetten Montera batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på plats Tryck alltid in batterikassetten ordentligt tills den låser fast med ett klick Om du kan se den röda indikatorn på knappens ovansida är batterikassetten inte låst ordentligt Skjut in den helt tills den röda...

Страница 38: ... låg hastighet Fortsätt sedan såga i en snabbare hastighet OBS Om maskinen används under ett arbetspass tills batteriet är tomt bör maskinen vila 15 minuter innan arbetet fortsätter med ett laddat batteri UNDERHÅLL FÖRSIKTIGT Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan inspektion eller underhåll utförs Använd inte bensin thinner alkohol eller liknande Missfärgning ...

Страница 39: ...dast Europa ENH101 15 EU deklaration om överensstämmelse Vi Makita Corporation som ansvarig tillverkare deklarerar här med att följande maskin er från Makita Maskinbeteckning Sladdlös tigersåg Modellnr typ BJR141 ingår i serieproduktion och uppfyller följande Europeiska direktiv 2006 42 EU Och är tillverkade enligt följande standarder eller standardiseringsdokument EN60745 Den tekniska dokumentati...

Страница 40: ... arbeidet 5 Ikke kutt for store arbeidsstykker 6 Sjekk at det er plass nok bak arbeidsstykket før du begynner sagingen så ikke bladet kommer til å treffe gulvet arbeidsbenken el l 7 Hold maskinen godt fast 8 Forviss deg om at bladet ikke har kontakt med arbeidsstykket før startbryteren er slått på 9 Hold hendene unna bevegelige deler 10 Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang Verktøyet må bare br...

Страница 41: ...eller demontere batteriet Fig 1 Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran på batteriet og trekke det ut Når du skal sette inn batteriet må du plassere tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve batteriet på plass Batteriet må alltid skyves helt inn til det går i inngrep med et lite klikk Hvis du kan se den rød...

Страница 42: ...du sager i metall Du må alltid bruke egnede vernebriller som samsvarer med aktuelle nasjonale standarder Når du sager i metall må du alltid bruke et passende kjølemiddel en passende sagolje Hvis du ikke gjør det vil bladet bli slitt før tiden Hvis verktøyet brukes kontinuerlig til batteriet er utladet må du la verktøyet hvile i 15 minutter før du fortsetter med et nytt batteri Trykk anleggsfoten g...

Страница 43: ...ytter operatøren basert på en oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold på bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen som når verktøyet slås av og når det går på tomgang i tillegg til oppstarten Kun for land i Europa ENH101 15 EF samsvarserklæring Som ansvarlig produsent erklærer vi Makita Corporation at følgende Makita maskin er Maskinbetegnelse Batteridrevet bajonettsag Modellnr type BJR141...

Страница 44: ...iian suurta työkappaletta 6 Tarkista ennen leikkaamista että työkappaleen takana on tarpeeksi tilaa jotta terä ei osu lattiaan työpöytään tai vastaavaan 7 Ota koneesta luja ote 8 Varmista että terä ei kosketa työkappaletta ennen kuin painat kytkintä 9 Pidä kädet loitolla liikkuvista osista 10 Älä jätä konetta käymään itsekseen Käytä laitetta vain silloin kun pidät sitä kädessä 11 Sammuta laite ja ...

Страница 45: ...sti niin että ilmaisin ei enää näy Jos akku ei ole kunnolla paikallaan se voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko käyttäjälle tai sivullisille Älä käytä voimaa kun kiinnität akkua paikalleen Jos akku ei mene paikalleen helposti se on väärässä asennossa Akun suojausjärjestelmä tähtimerkinnällä merkitty litiumioniakku Kuva 2 Tähtimerkinnällä merkityssä litiumioniakussa on suojausjärjestelmä ...

Страница 46: ... jatkat työskentelyä uudella akulla KUNNOSSAPITO HUOMAUTUS Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa että laite on sammutettu ja akku irrotettu Älä koskaan käytä bensiiniä ohentimia alkoholia tms aineita Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua Hiiliharjojen vaihto Kuvat 9 ja 10 Irrota ja tarkasta hiiliharjat säännöllisesti Vaihda harjat kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin...

Страница 47: ...etiedot Akkukäyttöinen puukkosaha Mallinro tyyppi BJR141 ovat sarjavalmisteisia ja täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset 2006 42 EY ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai standardoitujen asiakirjojen mukaisesti EN60745 Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu Euroopan edustajamme jonka yhteystiedot ovat Makita International Europe Ltd Michigan Dr...

Страница 48: ...λιά ασφάλειας ή προστατευτικά ματιών Τα συνηθισμένα γυαλιά και τα γυαλιά ηλίου ΔΕΝ αποτελούν γυαλιά ασφάλειας 4 Να αποφεύγετε την κοπή καρφιών Να ελέγχετε το τεμάχιο εργασίας για τυχόν καρφιά και να τα αφαιρείτε πριν από τη λειτουργία 5 Μην κόβετε υπερμεγέθη τεμάχια εργασίας 6 Πριν από την κοπή να ελέγχετε ότι υπάρχει επαρκής απόσταση πίσω από το τεμάχιο εργασίας ώστε η λάμα να μη χτυπήσει το δάπε...

Страница 49: ...ιατήρηση της μέγιστης ζωής της μπαταρίας 1 Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν παρατηρείται μειωμένη ισχύ του εργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μια πλήρως φορτισμένη μπαταρία Αν υπερφορτίσετε την μπαταρία μειώνεται η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της 3 Να φορτίζετε την μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου δη...

Страница 50: ...όλα τα θραύσματα και τα ξένα σώματα που έχουν προσκολληθεί στη λάμα στο σφιγκτήρα λάμας ή και στον κυλιόμενο οδηγό Αν δεν το κάνετε αυτό μπορεί να μη είναι αρκετά σφιγμένη η λάμα και να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός Όταν τοποθετείτε τη λάμα σπαθοσέγας να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το περίβλημα σφιγκτήρα λάμας βρίσκεται στην ελεύθερη θέση πριν εισάγετε τη λάμα σπαθοσέγας Αν το περίβλημα σφιγκτήρα λάμ...

Страница 51: ...ίτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπηρέτησης της Makita Λάμες σπαθοσέγας Διάφοροι τύποι γνήσιων μπαταριών και φορτιστών της Makita Πλαστική θήκη μεταφοράς ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να περιέχονται στην συσκευασία του εργαλείου ως κανονικά αξεσουάρ Αυτά ενδέχεται να διαφέρουν από χώρα σε χώρα Θόρυβος ENG905 1 Το σύνηθες σταθμισμένο επίπεδο θορύβου που έχει καθοριστεί σύμφωνα με τ...

Страница 52: ...φα ο οποίος είναι Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884677B994 www makita com ALA ...

Отзывы: