background image

14

REMARQUE :

• Assurez-vous que l’embout se trouve inséré bien droit 

dans la tête de vis, faute de quoi la vis et/ou l’embout 
risquent d’être endommagés.

• Lors de l’insertion de la vis à bois, percez un avant-trou 

correspondant à 2/3 du diamètre de la vis. Cela facilite 
le perçage et évite que la pièce se fende.

• Si l’outil a fonctionné de façon continue jusqu’à ce que 

la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 
15 minutes avant de poursuivre avec une batterie 
chargée.

Perçage

 ATTENTION :

• Une pression excessive sur l’outil n’accélère pas le 

perçage. En réalité la pression excessive 
endommagera le bout du foret, réduira l’efficacité de 
l’outil et raccourcira sa durée de service.

• Une force énorme s’exerce sur l’outil/le foret lorsque ce 

dernier sort par la face opposée de la pièce. Tenez 
l’outil fermement et faites bien attention lorsque le foret 
se met à sortir par la face opposée de la pièce.

• Un foret coincé peut être retiré en réglant simplement 

l’inverseur sur la rotation inverse pour faire marche 
arrière. L’outil peut toutefois faire brusquement marche 
arrière si vous ne le tenez pas fermement.

• Immobilisez toujours les petites pièces à travailler dans 

un étau ou un dispositif de retenue similaire.

• Si l’outil a fonctionné de façon continue jusqu’à ce que 

la batterie soit épuisée, laissez-le reposer pendant 
15 minutes avant de poursuivre avec une batterie 
chargée.

Glissez d’abord le levier de changement de mode de 
sorte qu’il pointe vers l’indication  . Pour cette opération, 
la bague de réglage peut être alignée sur n’importe quel 
niveau de couple. Procédez ensuite comme suit.

Perçage du bois

Pour percer dans le bois, vous obtiendrez de meilleurs 
résultats avec un foret à bois doté d’une vis de guidage. 
La vis de guidage facilite le perçage en entraînant le foret 
dans la pièce.

Perçage du métal

Pour que le foret ne glisse pas hors du trou lorsque vous 
commencez à le percer, faites une entaille à l’aide d’un 
pointeau et d’un marteau à l’emplacement prévu pour le 
perçage. Placez la pointe du foret dans l’entaille et 
commencez à percer.
Lorsque vous percez du métal, utilisez un lubrifiant de 
coupe. Seuls le fer et le laiton font exception et doivent 
être percés à sec.

ENTRETIEN

 ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et 

que la batterie est retirée avant d’y effectuer tout travail 
d’inspection ou d’entretien.

• N’utilisez jamais d’essence, de benzine, de diluant, 

d’alcool ou de produit similaire. Ces produits risquent 
de provoquer des décolorations, des déformations ou 
des fissures.

Remplacement des charbons (Fig. 17)

Remplacez-les lorsqu’ils atteignent le repère d’usure. 
Maintenez les charbons propres et en état de glisser 
aisément dans les porte-charbons. Les deux charbons 
doivent être remplacés en même temps. N’utilisez que 
des charbons identiques.
Retirez les deux vis à l’aide d’un tournevis puis enlevez le 
couvercle arrière. 

(Fig. 18)

Soulevez le bras du ressort puis placez-le dans la partie 
encastrée du carter avec un tournevis à tête fendue et 
tige mince ou un outil similaire. 

(Fig. 19)

Utilisez une paire de tenailles pour retirer les bouchons 
des charbons. Enlevez les charbons usés, insérez les 
neufs et remettez en place les bouchons sur les 
charbons. 

(Fig. 20)

Assurez-vous que les bouchons des charbons sont 
solidement en place dans les orifices des porte-charbons.

 

(Fig. 21)

Remettez en place le couvercle arrière et serrez les deux 
vis fermement.
Pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les 
réparations ainsi que tout autre travail d’entretien ou de 
réglage doivent être effectués dans un centre d’entretien 
Makita agréé, exclusivement avec des pièces de 
rechange Makita.

ACCESSOIRES FOURNIS EN 

OPTION

ATTENTION :

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont 

recommandés pour être utilisés avec l’outil Makita 
spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout 
autre accessoire ou pièce complémentaire peut 
comporter un risque de blessure. N’utilisez les 
accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été 
conçus.

Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires, 
contactez votre Centre de service local Makita.
• Forets
• Embouts pour percussion
• Embouts
• Poire soufflante
• Lunettes de sécurité
• Batterie et chargeur Makita d’origine
• Ensemble pour poignée
• Tige de profondeur
• Crochet
• Ensemble de coussinets en caoutchouc
• Capuchon de laine
• Tampon à polir en mousse
• Protecteur de batterie

REMARQUE :

• Certains éléments de la liste peuvent être inclus en tant 

qu’accessoires standard dans le coffret de l’outil 
envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays.

Bruit

ENG905-1

Les niveaux de bruit pondéré A typiques ont été mesurés 
selon la norme EN60745 :

Modèle BHP448

Niveau de pression sonore (L

pA

) : 82 dB (A)

Niveau de puissance sonore (L

WA

) : 93 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Содержание BHP458Z

Страница 1: ...er l uso a batterie con percussione NL Accuschroef Gebruiksaanwijzing boorhamermachine E Rotomartillo Atornillador Manual de instrucciones Inalámbrico P Furadeira de Impacto Manual de instruções Parafusadeira a Bateria DK Ledningsfri slagboremaskine Brugsanvisning GR Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο Οδηγίες χρήσης μπαταρίας TR Akülü Darbeli Matkap Tornavida Kullanım kılavuzu BHP448 BHP458 012710 ...

Страница 2: ...2 1 012695 2 012128 3 012699 4 012700 5 012701 6 012702 7 012736 8 012735 1 2 3 4 5 6 7 A B 8 9 10 11 12 10 ...

Страница 3: ...3 9 012714 10 012711 11 012697 12 012708 13 012712 14 012698 15 012737 16 002449 2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 14 24 25 26 ...

Страница 4: ...4 17 006258 18 012705 19 012706 20 012707 21 006304 27 28 29 30 31 32 33 34 33 ...

Страница 5: ...insulated gripping surfaces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 5 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 6 Hold the tool firmly 7 Keep hands away from rotating parts 8 D...

Страница 6: ...t battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge once in every six months if you do not use it for a long period of time FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool bef...

Страница 7: ...ow on the tool body points toward the mark on the ring For rotation with hammering turn the ring so that the arrow points toward the mark on the ring For rotation with clutch turn the ring so that the arrow points toward the mark on the ring CAUTION Always set the ring correctly to your desired mode mark If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks the tool may b...

Страница 8: ...e the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool Start the tool slowly and then increase the speed gradually Release the switch trigger as soon as the clutch cuts in NOTE Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head or the screw and or bit may be damaged When driving wood screw predrill a pilot hole 2 3 the diameter of the screw It makes drivin...

Страница 9: ...r protection Vibration ENG900 1 The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Model BHP448 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 Model BHP458 Work mode impact drilling into concrete Vibration emission ah ID 9 5 m s...

Страница 10: ...e isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés Il est possible que le contact avec un fil sous tension mette les parties métalliques exposées de l outil sous tension risquant ainsi de provoquer un choc électrique chez l utilisateur 4 Tenez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effec...

Страница 11: ...onnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie risque de provoquer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 122 F 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisé...

Страница 12: ...le sens de rotation de l outil avant l arrêt de celui ci vous risquez de l endommager Lorsque vous n utilisez pas l outil placez toujours le levier de l inverseur en position neutre Changement de vitesse Fig 6 Pour changer de vitesse commencez par éteindre l outil puis déplacez le levier de changement de vitesse sur le côté 2 pour faire fonctionner l outil à grande vitesse ou sur le côté 1 pour le...

Страница 13: ...re de l outil Pour installer le crochet insérez le dans une rainure du carter de l outil d un côté ou de l autre puis serrez le avec une vis Pour le retirer desserrez la vis et enlevez le FONCTIONNEMENT Fig 15 Perçage à percussion ATTENTION Une force de torsion énorme et soudaine s exerce sur l outil le foret lors du perçage du trou lorsque ce dernier est bouché par des copeaux et particules ou lo...

Страница 14: ...sion et que la batterie est retirée avant d y effectuer tout travail d inspection ou d entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire Ces produits risquent de provoquer des décolorations des déformations ou des fissures Remplacement des charbons Fig 17 Remplacez les lorsqu ils atteignent le repère d usure Maintenez les charbons propres et en état de gl...

Страница 15: ... manière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique diffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies en fonction de l estimation de l exposition dans les conditions réelles d utilisation en prenant en compte toutes les étapes du cycle d...

Страница 16: ...isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingungen arbeiten bei denen das Schneidwerkzeug verborgene Kabel berühren kann Bei Kontakt des Werkzeugs mit einem stromführenden Kabel wird der Strom an die Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an den Bediener weitergeleitet und der Bediener erleidet einen Stromschlag 4 Halten Sie das Werkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie unter Bedingun...

Страница 17: ...des Akkublocks 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen 2 Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden in dem sich andere metallische Gegenstände wie beispielsweise Nägel Münzen usw befinden 3 Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Ein Kurzschluss des Akkus kann zu hohem Kriechstrom Überhitzung möglichen Verbrennungen und so...

Страница 18: ...m trockenen Tuch ab Achten Sie darauf dass die Linse der Leuchte nicht zerkratzt wird da dies die Leuchtstärke mindern kann Bedienen des Umschalters Abb 5 Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter für die Änderung der Drehrichtung Für eine Drehung im Uhrzeigersinn drücken Sie den Umschalter von der Seite A hinein und für eine Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn von der Seite B Wenn sich der Ums...

Страница 19: ...setzen Sie den Griff wieder ein Einsetzen und Entnehmen des Schraub bzw Bohreinsatzes Abb 11 Drehen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn um die Backen des Spannfutters zu öffnen Schieben Sie den Einsatz so weit wie möglich in das Spannfutter Drehen Sie den Kranz im Uhrzeigersinn um das Spannfutter anzuziehen Wenn Sie den Einsatz entnehmen möchten müssen Sie den Kranz gegen den Uhrzeigersinn drehe...

Страница 20: ... Werkzeugs kommen Befestigen Sie kleine Werkstücke immer in einem Schraubstock oder einer ähnlichen Haltevorrichtung Wenn das Werkzeug bis zur vollständigen Entladung des Akkus betrieben wurde lassen Sie das Werkzeug 15 Minuten liegen bevor Sie die Arbeiten mit einem neuen Akku fortsetzen Schieben Sie den Hebel zum Wechseln der Betriebsart zunächst auf die Markierung Für diesen Vorgang kann der Ei...

Страница 21: ... Metall Schwingungsbelastung ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Der hier angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen wurde gemäß dem genormten Testverfahren ermittelt und kann als Vergleich zu anderen Werkzeugen herangezogen werden Der angegebene Wert für die erzeugten Schwingungen ist außerdem für eine vorbeugende Bewertung der Belastung zu verwenden WARNUNG Die Schwingu...

Страница 22: ...i di presa isolati Se l accessorio da taglio entra a contatto con un filo percorso da corrente le parti metalliche esposte dell utensile si troveranno anch esse sotto tensione e potrebbero provocare scosse elettriche all operatore 4 Se vengono eseguite operazioni in cui il dispositivo di fissaggio può toccare fili nascosti impugnare l utensile per i punti di presa isolati Se il dispositivo di fiss...

Страница 23: ...quali chiodi monete e così via 3 Non esporre le batterie all acqua o alla pioggia Un cortocircuito può provocare un elevato flusso di corrente surriscaldamento ustioni o rotture 6 Non conservare l utensile e la batteria a una temperatura superiore a 50 C 7 Evitare di smaltire le batterie danneggiate o esaurite bruciandole Se esposte al fuoco le batterie possono esplodere 8 Evitare di far cadere o ...

Страница 24: ...sibile azionare l interruttore ATTENZIONE Prima di azionare l utensile controllare sempre la direzione di rotazione impostata Utilizzare la leva di inversione solo quando l utensile è completamente fermo Modificare la direzione di rotazione prima dell arresto può danneggiare l utensile Nei periodi di inutilizzo posizionare sempre la leva di inversione in posizione centrale Modifica della velocità ...

Страница 25: ... eseguire fori di profondità uniforme Allentare la vite di serraggio impostare la posizione desiderata quindi stringere la vite di serraggio Gancio Fig 14 Il gancio è utile per appendere temporaneamente l utensile Può essere installato su entrambi i lati dell utensile Per installare il gancio inserirlo in una delle scanalature presenti su ambo i lati dell alloggiamento dell utensile e fissarlo con...

Страница 26: ...rare Foratura del metallo Per impedire lo slittamento della punta all inizio della foratura utilizzare un punzone per centri e un martello per creare una cavità nella posizione in cui eseguire il foro Collocare l estremità della punta nella cavità e iniziare la foratura Per la foratura dei metalli utilizzare un lubrificante da taglio Ferro e ottone devono essere invece forati a secco MANUTENZIONE ...

Страница 27: ... e può essere utilizzato per confrontare tra loro diversi utensili Il valore dell emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necess...

Страница 28: ...controle over het gereedschap verliest kan dit leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het booraccessoire met verborgen bedrading in aanraking kan komen Wanneer het accessoire in aanraking komen met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap ...

Страница 29: ...rts Dit kan leiden tot verlies van gezichtsvermogen 5 Sluit de accu niet kort 1 Raak de accupolen niet aan met enig geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet op een plaats waar deze in aanraking kan komen met andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten enz 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan leiden tot een hoge stroomsterkte oververhitting mogelijke brandw...

Страница 30: ...agen Werking van de omkeerschakelaar zie afb 5 Dit gereedschap is uitgerust met een omkeerschakelaar waarmee u de draairichting kunt omkeren Druk op de omkeerschakelaar vanaf kant A voor de draairichting rechtsom of vanaf kant B voor de draairichting linksom Wanneer de omkeerschakelaar in de middenstand staat kunt u de aan uit schakelaar niet inknijpen LET OP Controleer altijd de draairichting alv...

Страница 31: ...et bit te verwijderen draait u de mof linksom De bithouder aanbrengen zie afb 12 Pas de bithouder in de uitsteeksel op de linker of rechterzijkant van de voet van het gereedschap en zet deze vast met een schroef Wanneer u een bit niet gebruikt klemt u deze in de bithouder U kunt hierin bits van 45 mm lengte bewaren Instelbare dieptegeleider zie afb 13 De instelbare dieptegeleider wordt gebruikt om...

Страница 32: ...t Bij het boren in hout krijgt u de beste resultaten met een houtboor die voorzien is van een geleideschroef De geleideschroef zorgt ervoor dat het boren gemakkelijker verloopt door het bit in het werkstuk te trekken Boren in metaal Om te voorkomen dat bij het beginnen van het boren het bit wegglijdt maakt u een putje met een centerpons en hamer op het punt waar u wilt boren Plaats de punt van het...

Страница 33: ... om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor...

Страница 34: ...a operación en que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos Si entra en contacto con un cable con corriente puede que las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se carguen también de corriente y que el operario reciba una descarga 4 Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en que la herramienta pueda entrar en c...

Страница 35: ...tucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente sobrecalentamiento quemaduras o incluso una avería 6 No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 C 122 F 7 No queme el cartucho de...

Страница 36: ...nversión Fig 5 Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro Apriete la palanca del interruptor de inversión por el lado A para obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la izquierda Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral el interruptor disparador no se puede accionar PRECAUCIÓN Antes de trabajar ...

Страница 37: ...el portabarrenas en el saliente del pie de la herramienta en el lado izquierdo o derecho y fíjelo con un tornillo Cuando no utilice la punta del destornillador guárdela en el portabarrenas Se pueden guardar brocas de hasta 45 mm Varilla de profundidad ajustable Fig 13 La varilla de profundidad ajustable se utiliza para realizar agujeros de profundidad uniforme Afloje el tornillo de apriete fíjelo ...

Страница 38: ...ultados al realizar un taladrado en madera se obtienen con las brocas para madera equipadas con un tornillo guía ya que facilita el taladrado puesto que inserta la broca en la pieza de trabajo Taladrado en metal Para evitar que la broca resbale al empezar el taladrado realice una mella con un punzón para marcas y un martillo en el punto exacto del taladrado Sitúe la broca en la mella y empiece a t...

Страница 39: ... emisión de vibraciones se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado dependiendo de las formas en qu...

Страница 40: ...o de tocar apenas nas superfícies isoladas da máquina O acessório de corte em contacto com um fio eléctrico ligado à corrente pode electrificar as peças de metal da ferramenta e provocar um choque eléctrico no operador 4 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando efectuar uma operação em que possa entrar em contacto com cablagens não visíveis Se a aparafusadora e...

Страница 41: ... fogo e uma quebra da corrente 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceder 50 C 122 F 7 Não incinere a bateria nem mesmo se esta estiver irremediavelmente danificada ou completamente gasta Pode explodir e causar um incêndio 8 Não a deixe cair e evite o choque com outros objectos 9 Não utilize uma bateria danificada GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Sugestões p...

Страница 42: ...a velocidade alta e na posição 1 para uma velocidade baixa Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade está na posição desejada antes de pôr a ferramenta a funcionar Seleccione a velocidade adequada ao trabalho que vai executar PRECAUÇÃO Certifique se de que o manípulo de mudança de velocidade fica colocado na posição correcta Se colocar a ferramenta a funcionar com o manípulo de muda...

Страница 43: ...interior do betão é exercida uma força enorme que pode causar movimentos inesperados na broca Utilize sempre a pega lateral pega auxiliar e segure bem na ferramenta pela pega lateral e a pega do gatilho durante a utilização Se não o fizer poderá perder o controlo da ferramenta e sofrer potenciais ferimentos graves Em primeiro lugar deslize o manípulo de selecção de modo de forma a que aponte para ...

Страница 44: ... Substitua as quando o desgaste atingir a marca limite Mantenha as limpas para poderem deslizar no porta escovas Substitua as duas ao mesmo tempo Utilize unicamente escovas de carvão idênticas Utilize uma chave de parafusos para remover os dois parafusos e retire a tampa posterior Fig 18 Levante o braço da mola e coloque o na parte interior do corpo da ferramenta com a ajuda de um objecto comprido...

Страница 45: ...r de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Apen...

Страница 46: ...old maskiner i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte ledninger Hvis befæstelseselementer kommer i kontakt med en strømførende ledning kan udsatte metaldele på maskinen blive strømførende hvorved operatøren muligvis kan få elektrisk stød 5 Sørg altid for at have et solidt fodfæste Sørg for at der ikke er nogen under dig når du beny...

Страница 47: ... værktøjet aftager 2 Oplad aldrig en fuldt opladet batteripakke Overopladning forkorter batteriets levetid 3 Oplad batteripakken ved stuetemperatur på 10 C 40 C Lad batteripakken køle ned før den oplades hvis den er varm 4 Oplad batteripakken en gang hver sjette måned hvis du ikke bruger det i lang tid FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og at batteripakken er tage...

Страница 48: ...kan beskadige maskinen Valg af funktionstilstand Fig 7 Maskinen har en ring til skift af funktionstilstand Brug ringen til at vælge den af de tre tilstande der passer til dit arbejde For kun at vælge rotation drejes ringen så pilen på maskinen peger mod mærket på ringen For rotation med slag drejes ringen så pilen peger mod mærket på ringen For rotation med kobling drejes ringen så pilen peger mod...

Страница 49: ...emgangsmåde flere gange tømmes hullet og du kan fortsætte med at bore Udblæsningskolbe fås som tilbehør Fig 16 Når hullet er boret kan du bruge udblæsningskolben til at fjerne støv fra hullet Anvendelse som skruetrækker Skub først håndtaget til skift af funktionstilstand så det vender mod mærket Indstil justeringsringen til det rigtige stramningsmoment til formålet Benyt derefter følgende fremgang...

Страница 50: ...yttelse BEMÆRK Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør De kan variere fra land til land Støj ENG905 1 Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN60745 Model BHP448 Lydtryksniveau LpA 82 dB A Lydeffektniveau LWA 93 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model BHP458 Lydtryksniveau LpA 84 dB A Lydeffektniveau LWA 95 dB A Usikkerhed K 3 dB A Bær hør...

Страница 51: ... hos vores autoriserede repræsentant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 10 8 2011 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN ...

Страница 52: ...ικό εργαλείο από τις μονωμένες λαβές όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες λ...

Страница 53: ...με αγώγιμο υλικό 2 Μην αποθηκεύετε την μπαταρία σε δοχείο με άλλα μεταλλικά αντικείμενα όπως καρφιά νομίσματα κτλ 3 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε νερό ή βροχή Αν βραχυκυκλωθεί η μπαταρία μπορεί να προκληθεί μεγάλη ροή ηλεκτρικού ρεύματος υπερθέρμανση πιθανά εγκαύματα και ακόμη και καταστροφή της μπαταρίας 6 Μην αποθηκεύετε το εργαλείο και την μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία μπορεί να φτάσει ή ν...

Страница 54: ...α σκουπίσετε τη σκόνη από το φακό της λυχνίας Προσέχετε να μη γρατσουνίσετε το φακό της λυχνίας επειδή μπορεί να μειωθεί η ένταση του φωτισμού Δράση αναστροφικού Εικ 5 Το εργαλείο αυτό διαθέτει διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζετε την κατεύθυνση περιστροφής Πατήστε το μοχλό του διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α για δεξιόστροφη περιστροφή ή από την πλευρά Β για αριστερόστροφη περιστροφή Όταν ο ...

Страница 55: ...εξιόστροφα για να τη σφίξετε Όταν στρέψετε την πλευρική λαβή χαλαρώστε και βγάλτε τη λαβή κατόπιν στρέψτε την λαβή και επανατοποθετήστε την Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης βιδώματος ή της μύτης τρυπανιού Εικ 11 Στρέψτε το περίβλημα αριστερόστροφα για να ανοίξετε τις σιαγόνες κεφαλής Τοποθετήστε τη μύτη στην κεφαλή έως το τέρμα Στρέψτε το περίβλημα δεξιόστροφα για να σφίξετε την κεφαλή Για να βγάλε...

Страница 56: ... μύτη που έχει εμπλακεί ρυθμίζοντας απλώς το αναστροφικό σε αντίστροφη κατεύθυνση περιστροφής ώστε να αποσυρθεί το εργαλείο Όμως το εργαλείο μπορεί να αποσυρθεί απότομα αν δεν το κρατάτε σταθερά Να στερεώνετε πάντοτε τα μικρά τεμάχια εργασίας σε μέγγενη ή παρόμοια συσκευή Αν το εργαλείο λειτουργεί συνεχόμενα έως ότου αποφορτιστεί η μπαταρία αφήστε το εργαλείο σβηστό για 15 λεπτά πριν συνεχίσετε τη...

Страница 57: ... 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλο BHP458 Κατάσταση λειτουργίας κρουστική διάτρηση σε τσιμέντο Εκπομπή δόνησης ah ID 9 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Κατάσταση λειτουργίας διάτρηση σε μέταλλο Εκπομπή δόνησης ah D 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωθείσα τιμή των παραγομένων κραδασμών έχει καταμετρηθεί σύμφωνα με την τυποποιημένη μέθοδο δοκιμασίας και μπορεί να ...

Страница 58: ...ği uygulamalarda makineyi yalıtımlı saplarından tutun Kesici parçanın elektrik akımı bulunan kablolara temas etmesi halinde akım iletken metal parçalar üzerinden operatöre iletilerek elektrik çarpmasına yol açabilir 4 Bağlantı elemanlarının gömülü elektrik kablolarına temas edebileceği uygulamalarda makineyi yalıtımlı saplarından tutun Bağlantı elemanları akım geçen bir kabloya temas ettiğinde üze...

Страница 59: ...ne ve darbe almamasına dikkat edin 9 Hasarlı bir aküyü kesinlikle kullanmayın BU TALİMATLARI SAKLAYIN Akünün öngörülen maksimum ömrü dolana kadar kullanılması için öneriler 1 Aküyü tamamen boşalmasını beklemeden şarj edin Aletin çalışma gücünde bir azalma gördüğünüzde mutlaka çalışmayı bırakıp aküyü şarj edin 2 Tam olarak şarj edilmiş bir aküyü tekrar şarj etmeyin Akünün normalden fazla şarj edilm...

Страница 60: ...1 konumuna getirin Makineyi çalıştırmadan önce hız değiştirme mandalının doğru konuma getirildiğinden emin olun Yaptığınız işe uygun hızı kullanın DİKKAT Hız değiştirme mandalının tam olarak doğru konuma getirildiğinde emin olun Makineyi hız değiştirme mandalı 1 ve 2 arasında bir konumdayken çalıştırırsanız makine bozulabilir Makine çalışır durumdayken hız değiştirme mandalını kullanmayın Aksi tak...

Страница 61: ... bükme gücü uygulanır Her zaman yan kolu yardımcı sap kullanın ve kullanım esnasında makineyi hem yan koldan hem de kullanım sapından sıkı şekilde tutun Aksi takdirde makinenin kontrolü kaybedilebilir ve ciddi yaralanmalar meydana gelebilir Önce çalışma modu değiştirme düğmesini işaretini gösterecek şekilde kaydırın Bu işlem için ayarlama halkası herhangi bir tork seviyesi ile aynı hizaya getirile...

Страница 62: ...kısmını ince bir tornavida mil veya benzeri bir araçla kaldırın ve gövdenin şekilde gösterilen boşluğuna yerleştirin Şekil 19 Kargaburnu pense kullanarak karbon fırçalardaki karbon fırça kapaklarını çıkarın Aşınmış karbon fırçaları çıkartın ve yenilerini taktıktan sonra karbon fırça kapaklarını tekrar yerine yerleştirin ve aynı işlemleri ters sırayla uygulayın Şekil 20 Karbon fırça kapaklarının fı...

Страница 63: ...e çalıştığı süreler gibi çalışma döngüsünün tüm bileşenlerini dikkate alın kullanıcıyı korumak için gerekli güvenlik önlemlerinin alındığından emin olun Yalnızca Avrupa ülkeleri için ENH101 15 AT Uygunluk Beyanı Makita Corporation sorumlu üretici firma olarak Makita marka makine makineler ile ilgili şu hususları beyan eder Makinenin Adı Akülü Darbeli Matkap Tornavida Model Numarası Tipi BHP448 ve ...

Страница 64: ...ALA Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885111A997 www makita com ...

Отзывы: