background image

15 

8. 

Prenez garde d'échapper ou de heurter la 
batterie. 

9. 

N'utilisez pas une batterie tombée ou heurtée. 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Conseils pour obtenir la durée de service 
maximale de la batterie 

1. 

Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit 
complètement déchargée. 
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie 
quand vous remarquez que la puissance de 
l'outil diminue. 

2. 

Ne rechargez jamais une batterie 
complètement chargée. 
La surcharge réduit la durée de service de la 
batterie. 

3. 

Rechargez la batterie à une température 
ambiante comprise entre 10

C et 40

C (50

F - 104

F). Si la batterie est chaude, laissez-la 

refroidir avant de la recharger. 

4. 

Rechargez la batterie à hydrure métallique de 
nickel lorsqu'elle reste inutilisée pour plus de 
six mois. 

DESCRIPTION DU 
FONCTIONNEMENT 

 

ATTENTION: 

• 

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et 
que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de 
vérifier son fonctionnement. 

Installation ou retrait de la batterie 

• 

Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer 
ou de retirer la batterie. 

Pour les modèles BFT020F, BFT040F, BFT080F et 
BFT122F 

1

2

 

 

004243 

• 

Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en 
appuyant sur les boutons des deux côtés de la 
batterie. 

• 

Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur 
l'entaille qui se trouve à l'intérieur du carter, puis 
glissez la batterie pour la mettre en place. 

Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle 
se verrouille en émettant un léger bruit sec. Sinon, 
elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en 
vous blessant ou en blessant une personne qui se 
trouve près de vous. 

Pour les modèles BFT042F,BFT081F,BFT123F 

1

2

3

 

 

004244 

• 

Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en 
faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie. 

• 

Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur 
l'entaille qui se trouve à l'intérieur du carter, puis 
glissez la batterie pour la mettre en place. 
Insérez-la toujours bien à fond, jusqu'à ce qu'elle 
se verrouille en émettant un léger clic. Si vous 
pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du 
bouton, la batterie n'est pas parfaitement 
verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la 
partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque 
de tomber accidentellement de l'outil, en vous 
blessant ou en blessant une personne se trouvant 
près de vous. 

• 

N'appliquez pas une force excessive lors de 
l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas 
aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée 
correctement. 

Charge de remise en condition 

L'adaptateur de batterie de régénération (accessoire en 
option) permet de régénérer une pile inactive. 

• 

La charge de remise en condition doit être 
effectuée une fois par semaine. 

• 

Lorsque vous chargez une batterie neuve ou une 
batterie restée inutilisée pendant une période 
prolongée, il se peut que la charge complète ne soit 
pas possible. Dans ce cas, une charge de remise 
en condition doit être effectuée. Sinon, il se peut 
que l'utilisation de cette batterie entraîne une 
diminution de la performance de l'outil, puisque la 
substance chimique qu'elle contient est inactive. 

 
 
 
 
 

1. Partie rouge 
2. Bouton 
3. Batterie 

1. Batterie 
2. Bouton 

Содержание BFT123F

Страница 1: ...ION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Cordless Screwdriver Visseuse sans fil Atornillador Inalámbrico BFT020F BFT040F BFT042F BFT080F BFT081F BFT122F BFT123F 004242 ...

Страница 2: ...rks which may ignite the dust or fumes 3 Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control Electrical Safety 4 Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 5 Avoid body contact with...

Страница 3: ...e instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Battery tool use and care 24 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack ...

Страница 4: ...artridge can explode in a fire 8 Be careful not to drop or strike battery 9 Do not use dropped or struck battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power 2 Never recharge a fully charged battery cartridge Overcharging short...

Страница 5: ...e because the chemical substance of the battery cartridge is inactive Checking the remaining battery capacity Indicating lamp C E F Capacity 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 Indicating lamp Capacity 80 100 60 80 40 60 10 40 0 10 E F orange orange 001254 For BH9020A BH9033A When charging When the charging begins the first far left indicating lamp begins to flicker Then as charging proceeds the other l...

Страница 6: ...sing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counterclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Lighting up the lamps 1 004247 CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light u...

Страница 7: ...ing the remaining battery capacity Autostop This function works when the battery power is almost used up At this time tool stops immediately Check the LED indicator light and beeper operation This function works to check the proper operation of the LED indicator light and beeper when a battery cartridge has been inserted into the tool Lights up first in green next red And then the light comes on A...

Страница 8: ...torque has been set up by using a fastening torque tester 8 Rotate the ring in front of the tool and then tighten the screw to secure the ring NOTE Numbers on the fastening torque scale is a guideline to set up your desired fastening torque ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool Installing or remov...

Страница 9: ...u use the tool beyond the limits the clutch does not work And the tool cannot deliver enough fastening torque Revolution angle Torque N m BFT020F Range of fastening capacity 0 60 120 180 240 300 360 0 5 1 1 5 2 007291 Revolution angle 0 60 120 180 240 300 360 1 2 3 4 Range of fastening capacity BFT040F Torque N m 004251 Revolution angle 0 60 120 180 240 300 360 1 2 3 4 Range of fastening capacity ...

Страница 10: ...1145 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps 1 2 004250 To m...

Страница 11: ...GES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to stat...

Страница 12: ...vail 1 Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée Les zones de travail encombrées ou sombres ouvrent grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer 3...

Страница 13: ...ail à effectuer Si vous utilisez l outil électrique adéquat et respectez le régime pour lequel il a été conçu il effectuera un travail de meilleure qualité et de façon plus sécuritaire 18 N utilisez pas l outil électrique s il n est pas possible de mettre sa gâchette en position de marche et d arrêt Un outil électrique dont l interrupteur est défectueux représente un danger et doit être réparé 19 ...

Страница 14: ...i la fraise ni la pièce à travailler immédiatement après l utilisation elles peuvent être extrêmement chaudes et vous pourriez vous brûler la peau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le produit L utilisation non sécu...

Страница 15: ...er bruit sec Sinon elle risque de tomber accidentellement de l outil en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve près de vous Pour les modèles BFT042F BFT081F BFT123F 1 2 3 004244 Pour retirer la batterie sortez la de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter p...

Страница 16: ...ir d abord retiré la batterie Il faut alors recharger la batterie pendant environ cinq secondes avant de l utiliser NOTE Si le témoin d avertissement de la batterie ne s allume pas pendant l utilisation ou la charge veuillez contacter un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita Interrupteur 1 004245 ATTENTION Avant d insérer la batterie dans l outil vérifiez toujour...

Страница 17: ...pression sur la gâchette est maintenue Lorsque vous relâchez la gâchette la lumière s éteint au bout de 10 secondes NOTE Utilisez un chiffon sec pour essuyer la saleté qui recouvre la lentille de la lampe Prenez garde de rayer la lentille de la lampe pour éviter une diminution de l éclairage Témoin DEL 1 004338 Le témoin de l outil indique les fonctions suivantes 1 Témoin DEL 1 Lampe avant ...

Страница 18: ...e de la batterie Arrêt automatique Cette fonction s active également lorsque la batterie est presque complètement épuisée L outil s arrête alors immédiatement Vérifiez le fonctionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertisseur sonore Cette fonction s active pour demander de vérifier le bon fonctionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertisseur sonore lorsqu une batterie vient d être ins...

Страница 19: ...ur de couple de serrage 8 Serrez les vis pour fixer le couvercle de la lampe puis faites tourner l anneau à l avant de l outil jusqu à ce qu il se verrouille NOTE Les numéros inscrits sur l échelle du couple de serrage permettent d effectuer un réglage approximatif sur le couple de serrage désiré ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est retirée...

Страница 20: ...imites lors de l utilisation l embrayage ne fonctionnera plus De plus l outil ne pourra pas fournir un couple de serrage suffisant Angle de révolution Couple N m BFT020F Plage de capacité de serrage 0 60 120 180 240 300 360 0 5 1 1 5 2 007291 Angle de révolution 0 60 120 180 240 300 360 1 2 3 4 Plage de capacité de serrage BFT040F Couple N m 004251 Angle de révolution 0 60 120 180 240 300 360 1 2 ...

Страница 21: ...bons Remplacez les lorsqu ils sont usés jusqu au trait de limite d usure Maintenez les charbons propres et en état de glisser aisément dans les porte charbon Les deux charbons doivent être remplacés en même temps N utilisez que des charbons identiques Utilisez un tournevis pour retirer les bouchons de porte charbon Enlevez les charbons usés insérez en de nouveaux et revissez solidement les bouchon...

Страница 22: ... OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reco...

Страница 23: ...exión a la red eléctrica con cableado eléctrico o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presencia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramien...

Страница 24: ...ctrica 17 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica adecuada hará un trabajo mejor a la velocidad para la que ha sido fabricada 18 No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazad...

Страница 25: ...ue la broca o la pieza de trabajo inmediatamente después de utilizarla podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establec...

Страница 26: ...gúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria Para los modelos BFT020F BFT040F BFT080F BFT122F 1 2 004243 Para extraer el cartucho de batería sáquelo de la herram...

Страница 27: ...arga la primera luz indicadora la última de la izquierda comienza a destellar Luego a medida que la carga avanza las otras luces se van encendiendo de a una indicando que se va completando la capacidad de carga Durante el uso Dos segundos después de encendida la herramienta las luces indicadoras se prenderán para indicar la capacidad restante de la batería Cuando la herramienta se encuentra apagad...

Страница 28: ...la derecha o del lado B para giro hacia la izquierda Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la posición neutral no se podrá apretar el gatillo interruptor Encendido de la lámpara 1 004247 PRECAUCIÓN No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente Apriete el gatillo para encender la linterna La linterna se mantiene encendida mientras se esté presionando el gatillo La linterna s...

Страница 29: ... de la capacidad de carga restante de la batería detención automática Esta función indica que la carga de la batería está prácticamente agotada La herramienta se detiene automáticamente Verificar la luz indicadora LED e indicador sonoro Esta función se ocupa de verificar que la luz indicadora LED así como el indicador sonoro funcionen correctamente al insertar la batería en la herramienta Se encie...

Страница 30: ...scala de ajuste de torque son una guía que le servirá para seleccionar el torque deseado ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instalar o quitar las puntas para atornillar 9mm 3 8 12mm 15 32 001761 Utilice solamente las puntas para atornillar que se muestran en la figura No utilice ...

Страница 31: ... ajuste Si ud excede esa capacidad el embrague no funcionará Y la herramienta no podrá brindar un torque suficiente Angulo de revolución Torsión N m BFT020F Rango de capacidad de fijación 0 60 120 180 240 300 360 0 5 1 1 5 2 007291 Ángulo de revolución 0 60 120 180 240 300 360 1 2 3 4 Rango de capacidad de fijación BFT040F Torsión N m 004251 Ángulo de revolución 0 60 120 180 240 300 360 1 2 3 4 Ra...

Страница 32: ...yalas cuando se hayan gastado hasta la marca límite Mantenga las escobillas de carbón limpias de forma que entren libremente en los portaescobillas Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al mismo tiempo Utilice únicamente escobillas de carbón originales e idénticas Utilice un destornillador para quitar las tapas de los portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas...

Страница 33: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ... tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de a...

Отзывы: