background image

17

WARNUNG:

Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder
Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten
Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der
Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt
abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der
Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können
schwere Verletzungen verursachen.

ENC007-7

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

FÜR AKKU

1.

Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug
angebracht sind.

2.

Unterlassen Sie ein Zerlegen des Akkus.

3.

Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein.
Anderenfalls besteht die Gefahr von
Überhitzung, möglichen Verbrennungen und
sogar einer Explosion.

4.

Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben
Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung.
Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren.

5.

Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem

Material berührt werden.

(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem Behälter

zusammen mit anderen
Metallgegenständen, wie z.B. Nägel, Münzen
usw.

(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch

Regen aus.

Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken
Stromfluss, der Überhitzung, Verbrennungen
und einen Defekt zur Folge haben kann.

6.

Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten,
an denen die Temperatur 50

°

C erreichen oder

überschreiten kann.

7.

Versuchen Sie niemals, den Akku zu
verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt
oder vollkommen verbraucht ist.  Der Akku kann
im Feuer explodieren.

8.

Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen oder Stößen ausgesetzt wird.

9.

Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.

Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen 

Akku-Nutzungsdauer

1.

Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist.
Schalten Sie die Maschine stets aus, und laden
Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der
Maschinenleistung feststellen.

2.

Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll
aufgeladenen Akkus.
Überladen führt zu einer Verkürzung der
Nutzungsdauer des Akkus.

3.

Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur von
10

°

C – 40

°

C. Lassen Sie einen heißen Akku

abkühlen, bevor Sie ihn laden.

4.

Laden Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung
alle sechs Monate nach.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

• Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von

Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine
stets, dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku
abgenommen ist.

Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb. 1)

VORSICHT:

• Schalten Sie stets die Maschine aus, bevor Sie den

Akku anbringen oder abnehmen.

Halten Sie Maschine und Akku beim Anbringen
oder Abnehmen des Akkus sicher fest.

Wenn Sie Maschine und Akku nicht sicher festhalten,
können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer
Beschädigung der Maschine und des Akkus und zu
Körperverletzungen führen kann.

Ziehen Sie den Akku zum Abnehmen von der Maschine
ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus
verschieben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen
Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und
schieben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn
vollständig ein, bis er mit einem hörbaren Klicken
einrastet. Falls die rote Anzeige an der Oberseite des
Knopfes sichtbar ist, ist der Akku-Adapter nicht
vollständig verriegelt.

VORSICHT:

• Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis

die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist. Anderenfalls
kann er aus der Maschine herausfallen und Sie oder
umstehende Personen verletzen.

• Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen

des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos
hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.

Akku-Restkapazitätsanzeige (nur für Modelle mit 

Akku BL1430A)

Der Akku BL1430A ist mit einer Akku-
Restkapazitätsanzeige ausgestattet.

Überprüfen der Akku-Restkapazität (Abb. 2)
Während des Ladevorgangs

Am Anfang des Ladevorgangs beginnt die erste
(äußerste linke) Anzeigelampe zu blinken. Dann
leuchten die anderen Lampen mit fortschreitendem
Ladevorgang nacheinander auf, um die Akkukapazität
anzuzeigen.

Während der Benutzung

Wenn die Maschine eingeschaltet wird, leuchten die
Lampen auf, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen.
Wenn die Maschine ausgeschaltet wird, erlischt die
Lampe nach ca. 5 Sekunden. 
Wenn die Maschine mit einem längere Zeit unbenutzten
Akku verwendet und eingeschaltet wird, leuchten u. U.
überhaupt keine Lampen auf. Verwenden Sie einen
Makita-Auffrischadapter, um den Akku aufzufrischen.

Содержание BFL061F

Страница 1: ...e a batteria Istruzioni per l uso NL Snoerloze haakse schroevendraaier Gebruiksaanwijzing E Atornillador Angular Inalámbrico Manual de instrucciones P Parafusadeira Angular a Bateria Manual de instruções DK Akku vinkelskruemaskine Brugsanvisning GR Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Açılı Vidalama Makinesi Kullanma kılavuzu BFL061F BFL082F BFL122F BFL202F ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 15 8 13 14 8 9 7 6 5 A B 4 1 2 3 013042 008971 003617 003618 003619 013070 013090 003623 16 17 18 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 19 20 22 23 004170 001145 003628 21 ...

Страница 4: ...insulated gripping surfaces when performing an operation where the fas tener may contact hidden wiring Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 3 Hold the tool firmly 4 Keep hands away from rotating parts 5 ...

Страница 5: ...AUTION Always be sure that the tool is switched off and the bat tery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool Installing or removing battery cartridge Fig 1 CAUTION Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge Hold the tool and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and t...

Страница 6: ...reversing switch lever to the neutral position This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counter clockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled Lighting up the lamps Fig 5 CAUTION Do not look in the light or s...

Страница 7: ...attery with fully charged one Check the LED indi cator lamp and beeper operation This function works to check the proper operation of the LED indicator lamp and beeper when a battery car tridge has been inserted into the tool Lights up first in green next red And then the lamp comes on A series of very short beeps Anti reset of control ler This function works when an abnor mal drop of the battery ...

Страница 8: ...he direction of the arrow and insert the bit into the sleeve as far as it will go Then release the sleeve to secure the bit To remove the bit pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly For tools without retracting sleeve To install the bit just insert the bit into the spindle as far as it will go To remove the bit pull the bit out firmly OPERATION Hold the tool firml...

Страница 9: ...ndard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based ...

Страница 10: ...e et instructions pour référence ultérieure GEB050 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA VISSEUSE SANS FIL 1 Saisissez l outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels la fixation peut entrer en contact avec des fils cachés Le contact des fixations avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l o...

Страница 11: ...ne batterie chaude laissez la refroidir 4 Chargez la batterie tous les six mois si elle reste inutilisée pendant une période prolongée DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Vérifiez toujours que l outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d ajuster l outil ou de vérifier son fonctionnement Pose ou retrait de la batterie Fig 1 ATTENTION Mettez toujours l outil hors tension avant...

Страница 12: ...nverseur en position neutre Cet outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de la rotation Enfoncez le levier de l inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation en sens contraire Lorsque le levier de l inverseur est en position neutre la gâchette ne peut pas être enclenchée Allumage de la lampe Fig 5 ATTENTION Ne regardez ...

Страница 13: ... bon fonc tionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertis seur sonore Cette fonction s active pour vérifier le bon fonctionnement du témoin DEL de la lampe et de l avertisseur sonore lors de l insertion d une batterie dans l outil S allume d abord en vert puis en rouge Ensuite la lampe s allume Série de très courts signaux sonores Anti réinitialisation du contrôleur Cette fonction s active lo...

Страница 14: ...flèche et insérez l embout à fond dans le manchon Libérez ensuite le manchon pour fixer l embout Pour retirer l embout tirez le manchon dans le sens de la flèche et tirez fermement sur l embout Outils sans manchon rétractable Pour installer l embout introduisez le simplement à fond dans l arbre Pour retirer l embout tirez fermement dessus UTILISATION Saisissez fermement l outil et placez la douill...

Страница 15: ...surée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux La valeur d émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la valeur d émission déclarée suivant la façon dont l outil est utilisé ...

Страница 16: ...uf GEB050 2 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR AKKU SCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel können die freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrisc...

Страница 17: ... 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur von 10 C 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Laden Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung alle sechs Monate nach FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehm...

Страница 18: ...en Drehrichtungsumschalter stets auf die Neutralstellung wenn Sie die Maschine nicht benutzen Diese Maschine besitzt einen Drehrichtungsumschalter Drücken Sie auf die Seite A des Drehrichtungsumschalters für Rechtsdrehung und auf die Seite B für Linksdrehung In der Neutralstellung des Drehrichtungsumschalters ist der Elektronikschalter verriegelt Einschalten der Lampen Abb 5 VORSICHT Blicken Sie n...

Страница 19: ...rsetzen Funktion von LED Anzeige Lampe und Summer überprüfen Diese Funktion dient dazu den kor rekten Betrieb der LED Anzeige der Lampe und des Summers zu über prüfen wenn ein Akku in die Maschine eingesetzt worden ist Leuchtet zuerst in Grün dann in Rot auf Und dann leuchtet die Lampe auf Eine Folge sehr kurzer Pieptöne Anti Rückstellung des Steuergerätes Diese Funktion wird wirksam wenn aus irge...

Страница 20: ...ährend Sie mit der anderen Hand den Stift am Innenvierkant hineindrücken bis der Einsatz einrastet Um den Steckschlüsseleinsatz abzunehmen ziehen Sie ihn einfach ab während Sie den Stift am Innenvierkant hineindrücken Anbringen und Abnehmen des Einsatzes Abb 9 Für Maschinen mit Rückzughülse Ziehen Sie die Werkzeugaufnahme zum Anbringen des Einsatzes in Pfeilrichtung und führen Sie den Einsatz bis ...

Страница 21: ...pegel LpA 70 dB A oder weniger Ungewissheit K 3 dB A Der Geräuschpegel während des Betriebs kann 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Arbeitsmodus Schraubbetrieb ohne Schlag Vibrationsemission ah 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang ...

Страница 22: ...futuri GEB050 2 AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELL AVVITATORE A BATTERIA 1 Tenere l utensile elettrico per le sue superfici isolate quando si esegue una operazione in cui un elemento di fissaggio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti Gli elementi di fissaggio che fanno contatto con un filo elettrico sotto tensione potrebbero mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell uten...

Страница 23: ...mbiente di 10 C 40 C Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla 4 Caricare la cartuccia della batteria una volta ogni sei mesi se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e di aver rimosso la cartuccia batteria prima di regolarlo o di controllare il suo funzionamento Installazion...

Страница 24: ...rruttore di inversione sulla posizione neutra L utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario oppure dal lato B per la rotazione in senso antiorario Quando la leva interruttore di inversione si trova sulla posizione neutra l interruttore non può essere sch...

Страница 25: ...eria con una completamente carica Controllo del funzio namento dell indica tore a LED lampadina e cicalino Questa funzione si attiva per control lare il funzionamento corretto dell indicatore a LED lampadina e cicalino quando si è inserita una car tuccia batteria nell utensile Si accende prima verde poi rosso Dopo di che si accende la lam padina Una serie di suoni molto brevi Antiripristino del co...

Страница 26: ... punta nel manicotto finché non può andare più oltre Rilasciare poi il manicotto per fissare la punta Per rimuovere la punta tirare il manicotto nella direzione della freccia e tirare fuori con fermezza la punta Utensili senza manicotto retrattile Per installare la punta inserirla semplicemente nel mandrino finché non può andare più oltre Per rimuovere la punta tirarla via con fermezza FUNZIONAMEN...

Страница 27: ...memente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile...

Страница 28: ... instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB050 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE SNOERLOZE SCHROEVENDRAAIER 1 Houd elektrisch gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het bevestigingsmateriaal met verborgen bedrading in aanraking kan komen Als een draad die onder stroom staat wordt beschadigd kunnen de metalen delen van het gereedschap ook...

Страница 29: ... tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Laad de accu zeker elk half jaar een keer op ook als u deze geruime tijd lang niet gebruikt BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren Aanbrengen en verwijderen van de accu Fig 1...

Страница 30: ...elaar altijd in de neutrale stand wanneer u het gereedschap niet gebruikt Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het veranderen van de draairichting Druk de omkeerschakelaar in vanaf kant A voor rechtse kloksgewijze draairichting of vanaf kant B voor linkse draairichting Wanneer de omkeerschakelaar in de neutrale stand staat kan de trekkerschakelaar niet ingedrukt worden Inschakelen van d...

Страница 31: ...piep toon Vervang deze accu door een volledig opgela den accu Controleren van de werking van de LED indicator de lamp en de zoemer Wanneer er een accu in het gereed schap wordt aangebracht contro leert deze functie de werking van de LED indicator de lamp en de zoe mer Licht eerst groen en dan rood op En dan gaat de lamp branden Een reeks heel korte pieptonen Neutraliseren van het regelmecha nisme ...

Страница 32: ...r mogelijk in de bus Laat daarna de bus los om het bit te vergrendelen Om het schroefbit te verwijderen trekt u de mof in de richting van de pijl en dan trekt u het bit er stevig uit Voor gereedschap zonder terugtrekbare mof Om het schroefbit aan te brengen steekt u dat zo ver mogelijk in de spil Om het schroefbit te verwijderen trekt u het stevig eruit BEDIENING Houd het gereedschap stevig vast e...

Страница 33: ...uikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg er...

Страница 34: ...as e instrucciones para futuras referencias GEB050 2 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR INALÁMBRICO 1 Cuando realice una operación en la que el tornillo o la broca pueda entrar en contacto con cableado oculto sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas El contacto del tornillo o la broca con un cable con corriente puede hacer que la corriente circule por l...

Страница 35: ...e esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo enfriar antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería una vez cada seis meses si no lo utiliza durante un periodo de tiempo prolongado DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre ...

Страница 36: ... iniciar la operación Utilice el interruptor inversor solamente después de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla Cuando no está utilizando la herramienta ponga siempre el interruptor inversor en la posición neutral Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Presio...

Страница 37: ...ada com pletamente Compruebe la ope ración del indicador de LED lámpara y zumbador Esta función se acciona para com probar la correcta operación del indi cador de LED lámpara y zumbador cuando se ha insertado un cartucho de batería en la herramienta Se ilumina pri mero en verde a continuación en rojo Y después la lámpara se ilu mina Una serie de pitidos muy cor tos Antireposición del controlador E...

Страница 38: ... y bajando el pasador del accionador cuadrado con la otra mano hasta que se bloquee en su sitio Para desmontar la llave de vaso simplemente sáquela presionando el pasador del accionador cuadrado Instalación o desmontaje de punta Fig 9 Para herramientas con manguito retráctil Para instalar la punta de atornillar tire del manguito en el sentido de la flecha e inserte la punta de atornillar a tope en...

Страница 39: ...de ruido en situación de trabajo puede que sobrepase los 80 dB A Póngase protectores en los oídos ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60745 Modo tarea atornillado sin impacto Emisión de vibración ah 2 5 m s2 o menos Incerteza K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con e...

Страница 40: ...tos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB050 2 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A PARAFUSADEIRA A BATERIA 1 Segure na ferramenta eléctrica pelas superfícies de aderência isoladas quando executar uma operação em que o grampo possa entrar em contacto com fios ocultos Os grampos que entrem em contacto com um fio vivo podem tornar as partes metálicas expostas da ferramenta el...

Страница 41: ...la por um longo período de tempo DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalar ou retirar o cartucho da bateria Fig 1 PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de instalar ou retirar o cartucho da bateria Segure firmemente na ferramenta e no cartucho da bateria quand...

Страница 42: ...vanca do interruptor de inversão para a posição neutra Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Carregue na alavanca do interruptor de inversão do lado A para rotação para a direita ou do lado B para rotação para a esquerda Quando o interruptor de inversão estiver na posição neutra não consegue accionar o interruptor de gatilho Acender as lâmpadas Fig 5 PRECA...

Страница 43: ...i onamento do indica dor luminoso lâmpada e sinal sonoro Esta função verifica se o indicador luminoso a lâmpada e o sinal sonoro estão a funcionar correctamente quando instalar uma bateria na ferra menta Acende se pri meiro com uma luz verde e depois verme lha Depois a luz fica acesa Uma série de sinais sonoros muito curtos Contra regulação do controlador Esta função funciona quando por qualquer r...

Страница 44: ...da solte a manga para prender a broca Para retirar a broca puxe a manga na direcção da seta e puxe a broca para fora firmemente Para ferramentas sem casquilho retráctil Para instalar a ponta basta introduzi la no veio até onde puder Para retirar a ponta puxe a firmemente para fora OPERAÇÃO Agarre na ferramenta firmemente e coloque o conector sobre o perno ou porca Depois ligue a ferramenta Quando ...

Страница 45: ... acordo com o método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode diferir do valor de emissão indicado dependendo das formas como a ferramenta é utilizada Certifique se de identificar as medi...

Страница 46: ... De udfører et arbejde hvor fastgøringsanordningen kan komme i kontakt med skjulte ledninger Fastgøringsanordninger som kommer i kontakt med en strømførende ledning kan gøre uafdækkede metaldele på maskinen strømførende og give operatøren stød 2 Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 3 Hold godt fast i m...

Страница 47: ...srum FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Vær altid sikker på at værktøjet er afbrudt og akkuen fjernet inden De justerer eller kontrollerer funktionen af værktøjet Montering og afmontering af akkuen Fig 1 FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet inden De installerer eller fjerner akkuen Hold godt fast i værktøjet og akkuen når akkuen installeres eller fjernes Forsømmelse af at holde maskinen og akkuen fast k...

Страница 48: ...svælgeren i neutral stilling når maskinen ikke anvendes Denne maskine har en omløbsvælger til ændring af omløbsretningen Tryk omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrejning med uret og fra B siden for omløb mod uret Når omløbsvælgeren er i den neutrale position kan afbryderknappen ikke trykkes ind Tænding af lamperne Fig 5 FORSIGTIG Se ikke ind i lyset eller direkte ind i lyskilden For at tænde lam...

Страница 49: ...ngt bip Udskift akkuen med en fuldt opladet akku Kontroller funktio nen af LED indikato ren lampen og bipperen Denne funktion kontrollerer at LED indikatoren lampen og bipperen fun gerer korrekt når en akku er sat i maskinen Lyser først grønt derefter rødt Derefter tæn des lampen En række meget korte bip Anti nulstilling af kontrolanordning Denne funktion aktiveres når et unormalt fald i akkuspænd...

Страница 50: ...m muligt Slip derefter bitten for at fastgøre den For at afmontere bitten trækkes muffen i pilens retning og bitten trækkes helt ud For maskiner uden teleskopmuffe For at montere bitten sættes bitten ganske enkelt helt ind i spindelen Træk i bitten med fast hånd for at afmontere den BETJENING Hold maskinen fast og sæt toppen over bolten eller møtrikken Tænd derefter for maskinen Motoren stopper au...

Страница 51: ...e med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifte...

Страница 52: ...γίες για μελλοντική παραπομπή GEB050 2 ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις λαβές με μόνωση όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες ο σύνδεσμος μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια Αν οι σύνδεσμοι έρθουν σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου να γίνουν και αυτά ηλεκτροφόρα και ν...

Страница 53: ...ργαλείου 2 Ποτέ μην επαναφορτίζετε μιά πλήρως φορτισμένη κασέτα μπαταρίας Υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας σε θερμοκρασία δωματίου στους 10 C 40 C Αφήστε μιά θερμή κασέτα μπαταρίας να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας μία φορά κάθε έξι μήνες εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Ν...

Страница 54: ...η αντιστροφής μόνο αφού το εργαλείο σταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν το εργαλείο σταματήσει μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο να βάζετε πάντα το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στην ουδέτερη θέση Αυτό το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζει τη διεύθυνση περιστροφής Πιέστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής από την πλευρά Α...

Страница 55: ...με μια πλήρως φορτισμένη Έλεγχος της ένδειξης LED της λάμπας και της λειτουργίας βομβητή Αυτή η λειτουργία ενεργοποιείται για να ελέγξει τη σωστή λειτουργία της ένδειξης LED της λάμπας και του βομβητή όταν μια κασέτα μπαταρίας έχει εισαχθεί στο εργαλείο Ανάβει πρώτα με πράσινο χρώμα και μετά με κόκκινο χρώμα Και μετά ανάβει το λαμπάκι Μια σειρά από πολύ σύντομα μπιπ Αντι επαναρύθμιση του ελεγκτή Α...

Страница 56: ... χέρι μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της Για να αφαιρέσετε την υποδοχή απλώς τραβήξτε την έξω πιέζοντας τον πείρο στον τετράγωνο οδηγό Τοποθέτηση ή αφαίρεση αιχμής Εικ 9 Για εργαλεία με αποσυρόμενο μανίκι Για να τοποθετήσετε τη μύτη τραβήξτε το χιτώνιο προς την κατεύθυνση του βέλους και εισαγάγετε τη μύτη στο χιτώνιο ωθώντας την πλήρως μέσα Στη συνέχεια ελευθερώστε το χιτώνιο ώστε να ασφαλιστεί η μύτ...

Страница 57: ...βεβαιότητα K 3 dB A Το επίπεδο θορύβου κατά την εργασία ενδέχεται να υπερβεί τα 80 dB A Φοράτε ωτοασπίδες ENG900 1 Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας βίδωμα χωρίς κρούση Εκπομπή δόνησης ah 2 5 m s2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δ...

Страница 58: ... çalışırken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun Bağlama elamanlarının akımlı bir tele temas etmesi elektrikli aletin yalıtımsız metal kısımlarını akımlı hale getirebilir ve kullanıcıyı elektrik şokuna maruz bırakabilir 2 Her zaman yere sağlam basın Makineyi yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığından emin olun 3 Makineyi sıkıca tutun 4 Ellerinizi dönen parçalardan uza...

Страница 59: ...ŞLEVSEL AÇIKLAMALAR DİKKAT Alet üzerinde ayarlama ya da işleyiş kontrolü yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması Şek 1 DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın Batarya dönüştürücüyü takarken veya çıkarırken aleti ve batarya dönüştürücüyü sıkıca tutun Aletin ve batarya kar...

Страница 60: ...s dönüş mandalını daima nötr pozisyonda tutun Bu makinanın dönme yönünü değiştirmek için ters dönüş mandalı vardır Saat yönünde dönme için ters dönüş mandalını A tarafı pozisyonuna saat yönünün tersine dönme için de B tarafı pozisyonuna getirin Ters dönüş mandalı nötr pozisyondayken anahtar tetik çekilemez Lambaların yakılması Şek 5 DİKKAT Işığa ya da ışığın kaynağına doğrudan bakmayın Lambayı yak...

Страница 61: ...aryası tam şarjlı başka bir batarya ile değiştirin LED göstergesinin ışığın ve bipleyicinin işleyişinin kontrolü Bu işlev alete bir batarya kartuşu takıldığı zaman LED göstergesinin ışığın vebipleyicinin doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmek içindir Önce yeşil sonra kırmızı yanar Ve sonra ışık açık kalır Bir dizi çok kısa bip sesi Kontrolörün anti reset özelliği Bu işlev herhangi bir nedenle b...

Страница 62: ...rleyebildiği kadar sokun Ardından ucu sabitlemek için kovanı serbest bırakın Ucu çıkarmak için kovanı ok yönünde çekin ve ucu sertçe çekip çıkarın Geri çekme manşonsuz aletler için Ucu takmak için ucu mil içinde gidebileceği kadar ileri yerleştirin Ucu çıkarmak için ucu sıkıca çekip çıkarın KULLANIM Aleti sıkıca tutun ve lokma ucunu cıvata veya somun üzerine yerleştirin Ardından aleti açık konuma ...

Страница 63: ...i standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir Beyan edilen titreşim emisyon değeri bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Bu elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasındaki titreşim emisyonu aletin kullanım biçimlerine bağlı olarak beyan edilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşulları...

Страница 64: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885144A992 IDE ...

Отзывы: