background image

3 ENGLISH

15. 

If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 

these are connected and properly used.

 Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

Power tool use and care

16. 

Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 

rate for which it was designed.

17. 

Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 

must be repaired.

18. 

Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 

before making any adjustments, changing 

accessories, or storing power tools.

 Such pre

-

ventive safety measures reduce the risk of starting 

the power tool accidentally.

19. 

Store idle power tools out of the reach of chil

-

dren and do not allow persons unfamiliar with 

the power tool or these instructions to operate 

the power tool.

 Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

20. 

Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 

and any other condition that may affect the 

power tool’s operation. If damaged, have the 

power tool repaired before use.

 Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

21. 

Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 

are less likely to bind and are easier to control.

22. 

Use the power tool, accessories and tool bits 

etc. in accordance with these instructions, tak

-

ing into account the working conditions and 

the work to be performed.

 Use of the power tool 

for operations different from those intended could 

result in a hazardous situation.

Battery tool use and care

23. 

Recharge only with the charger specified by 

the manufacturer.

 A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fire 

when used with another battery pack.

24. 

Use power tools only with specifically desig

-

nated battery packs.

 Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fire.

25. 

When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects, like paper clips, 

coins, keys, nails, screws or other small metal 

objects, that can make a connection from one 

terminal to another.

 Shorting the battery termi

-

nals together may cause burns or a fire.

26. 

Under abusive conditions, liquid may be 

ejected from the battery; avoid contact. If con

-

tact accidentally occurs, flush with water. If 

liquid contacts eyes, additionally seek medical 

help.

 Liquid ejected from the battery may cause 

irritation or burns.

Service

27. 

Have your power tool serviced by a qualified 

repair person using only identical replacement 

parts.

 This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

28. 

Follow instruction for lubricating and chang

-

ing accessories.

29. 

Keep handles dry, clean and free from oil and 

grease.

CORDLESS SCREWDRIVER 

SAFETY WARNINGS

1. 

Hold power tool by insulated gripping sur

-

faces, when performing an operation where 

the fastener may contact hidden wiring.

 

Fasteners contacting a "live" wire may make 

exposed metal parts of the power tool "live" and 

could give the operator an electric shock.

2. 

Always be sure you have a firm footing.

 

Be sure no one is below when using the tool in 

high locations.

3. 

Hold the tool firmly.

4. 

Keep hands away from rotating parts.

5. 

Do not touch the bit or the workpiece immedi

-

ately after operation; they may be extremely 

hot and could burn your skin.

Cordless Hazardous Location 

Screwdriver
INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR 

OPERATING THIS POWER TOOL IN HAZARDOUS 

LOCATIONS

Underwriters Laboratories Inc (UL) listed for the following: UL 

1604 Class I Division 2 Group A~D Hazardous (Classified) 

Locations defined by National Electrical Code (NEC).
• 

Class I Division 2 : where ignitable concentrations 

of flammable gases, vapors or liquids are not likely 

to exist under normal operating conditions.

• 

Group A: atmosphere such as "acetylene" , gases 

or vapor of equivalent hazard

• 

Group B: atmosphere such as "hydrogen" , gases 

or vapor of equivalent hazard

• 

Group C: atmosphere such as "ethylene" , gases 

or vapor of equivalent hazard

• 

Group D: atmosphere such as "propane" , gases 

or vapor of equivalent hazard

THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN CLASS 

I, DIVISION 2, GROUPS A, B, C AND D OR NON-

HAZARDOUS LOCATIONS ONLY.

DANGER:

 

This tool should only be used 

as a screwdriver. The use of this tool in any 

other way may result in the ignition of a 

flammable atmosphere.

WARNING:

 

EXPLOSION HAZARD - 

SUBSTITUTION OF COMPONENTS MAY 

IMPAIR SUITABILITY FOR CLASS I, 

DIVISION 2. 

Battery Charger is not in compliance with 

stated listings (UL1604). 

The use of the battery charger in a 

Hazardous Location may result in the igni

-

tion of a flammable atmosphere and result 

in serious injury to the user.

Содержание BFH040

Страница 1: ...CCIONES Hazardous Location Cordless Driver Tournevis sans fil pour endroits dangereux Destornillador inalámbrico para lugares peligrosos BFH040 BFH040F BFH090 BFH090F BFH120F IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Страница 2: ...ased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 5 Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 6 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shoc...

Страница 3: ...ttery termi nals together may cause burns or a fire 26 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If con tact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Service 27 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacemen...

Страница 4: ...tive material 2 Avoid storing battery cartridge in a con tainer with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the batte...

Страница 5: ...rtridge Even if the switch trigger is pulled with the interlock switch raised the tool does not start Note The battery cartridge can be inserted even while the interlock switch is lowered Once the battery cartridge is inserted the interlock switch will rise automatically Do not use force when inserting the battery car tridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correc...

Страница 6: ...dels BFH040F BFH090F BFH120F only 1 1 Front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly Pull the switch trigger to light up the lamp The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled The light automatically goes out 10 seconds after the switch trigger is released NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the...

Страница 7: ...empted Flickers in green slowly A series of long beeps Release the switch trigger raise the interlock switch and then remove battery cartridge Check the LED indicator front lamp and beeper operation This function works to check the proper operation of the LED indicator front lamp and beeper when a battery cartridge has been inserted into the tool and the interlock switch is lowered Light up first ...

Страница 8: ...low line with your desired number on the fastening torque scale 7 Insert the battery cartridge and be sure that a fas tening torque has been set up by using a fastening torque tester 8 Rotate the ring so that the hole for adjusting grip is covered hold and then secure the ring with screw NOTE Numbers on the fastening torque scale is a guideline to set up your desired fastening torque ASSEMBLY CAUT...

Страница 9: ...They may differ from country to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to o...

Страница 10: ...f normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Страница 11: ...arfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour les quelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 4 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la ter...

Страница 12: ...ucune pièce n est cassée et que l outil électrique n a subi aucun dommage affectant son bon fonction nement Le cas échéant faites réparer l outil électrique avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus 21 Maintenez les outils tranchants bien aiguisés et propres Un outil tranchant dont l entretien est effectué correctement et dont les bords sont bi...

Страница 13: ... exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les chargeurs produisent des étincelles au contact desquelles la poussière ou les vapeurs peuvent s enflammer CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI MISE EN GARDE NE VOUS LAISSEZ PAS tromper au fil d une utilisation répé tée par un sentiment d aisance ou de familiarité avec le produit en négligeant les consignes de sécurité qui accompagnent le pr...

Страница 14: ...t glisser le bouton à situé à l avant de la batterie Note Il n est pas possible de retirer la batterie sans soulever l interrupteur d interverrouillage Pour insérer la batterie alignez sa languette sur l entaille qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Si vous p...

Страница 15: ...til placez tou jours le levier inverseur en position neutre L outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rotation Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou du côté B pour une rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre La pression sur la gâchette n est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en posit...

Страница 16: ...ngs signaux sonores Relâchez la gâchette soulevez l interrupteur d interverrouillage puis retirez la batterie Vérifiez le bon fonctionnement du témoin DEL de la lampe avant et de l avertisseur sonore Cette fonction s active pour vérifier le bon fonctionnement du témoin DEL de la lampe avant et de l avertisseur sonore lorsqu une batterie est insérée dans l outil et que l interrupteur d interverroui...

Страница 17: ... sur le numéro désiré de l échelle du couple de serrage 7 Insérez la batterie et assurez vous que le couple de serrage est bien réglé au moyen d un testeur de couple de serrage 8 Tournez l anneau de sorte que l orifice qui sert au réglage de la poignée soit recouvert puis tenez l anneau dans cette position tout en serrant la vis NOTE Les numéros inscrits sur l échelle du couple de serrage permette...

Страница 18: ...l comme accessoires standard Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE D UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d usine Nous garantissons qu il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d UN AN à partir de la date de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours...

Страница 19: ...ené mal utilisé ou non adéquate ment entretenu l outil a subi des modifications MAKITA NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE LA VENTE OU DE L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES...

Страница 20: ...léctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 3 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la cla vija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modifi...

Страница 21: ...l alcance de los niños y no permita que las personas que no están familiarizadas con ella o con las instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no saben operarlas 20 Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcion...

Страница 22: ...erramienta sólo puede ser utilizada como destornillador El uso de esta herramienta para cualquier otro fin puede ocasionar la ignición de una atmós fera inflamable ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE REDUCIR LA COMPATIBILIDAD PARA LA CLASE I DIVISIÓN 2 El cargador para batería no está en con formidad con los requerimientos de listas establecidas UL 1604 El uso del ...

Страница 23: ... el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o desmontaje del cartucho de batería 1 2 3 4 1 Interruptor de interbloqueo 2 Cartucho de bate ría 3 Parte roja 4 Botón Apague siempre la herramienta antes de insertar o desmontar el cartucho de bateria Para quitar la batería levante el interruptor de enclavamiento y extráigalo de la her...

Страница 24: ...enta haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla Cuando no esté utilizando la herramienta ponga siempre la palanca del conmutador de inversión en la posición neutral Esta herramienta tiene un conmutador de inversión para cambiar la dirección de giro Presione hacia dentro la palanca del conmutador de inversión del lado A para giro h...

Страница 25: ...25 ESPAÑOL Indicador lumínico LED 1 1 Luz indicadora LED El indicador lumínico de la herramienta muestra las siguientes funciones ...

Страница 26: ...lte el gatillo interruptor eleve el interruptor de interbloqueo y retire el cartucho de la batería Verificar el funcionamiento de la luz indicadora LED luz indicadora delantera e indicador sonoro bíper Esta función se ocupa de verificar que la luz indicadora LED así como la luz indicadora delantera y el indicador sonoro bíper funcionen correctamente al insertar la batería en la herramienta y el in...

Страница 27: ...8 Gire el anillo de manera que el agujero para la llave de ajuste quede tapado sosténgalo y luego asegúrelo con el tornillo NOTA Los números que se encuentran en la escala de ajuste de torque son una guía que le servirá para seleccionar el torque deseado ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en...

Страница 28: ...ios varíen de país a país GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarro...

Страница 29: ...te normal la herramienta haya sido maltratada recibido un mal uso o haya recibido un mantenimiento inapropiado se hayan hecho modificaciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO INCIDENTAL O DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTE DESCARGO DE RESPONSABILIDAD APLICA DURANTE Y DESPUÉS DEL PLAZO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA A LA RESPONSABILIDAD ...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: