ENGLISH (Original instructions)
SYMBOLS
.........Read instructions.
.......Only for EU countries
Do not dispose of electric
equipment or battery pack
together with household waste
material!
In observance of the
European Directives, on
Waste Electric and Electronic
Equipment and Batteries and
Accumulators and Waste
Batteries and Accumulators
1
3
and their implementation in
accordance with national
laws, electric equipment and
batteries and battery pack(s)
that have reached the end
of their life must be collected
separately and returned to an
environmentally compatible
recycling facility.
SAFETY INSTRUCTIONS
Important safety instructions for
battery cartridge
• Recharge only with the charger
specified by the manufacturer. A
charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
• Use the product only with specifically
designated battery packs. Use of any
other battery packs may create a risk
of injury and fire.
• Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings
on (a) battery charger, (b) battery, and
(c) product using battery.
• Do not disassemble battery cartridge.
• If operating time has become
excessively shorter, stop operating
immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even
an explosion.
• Under abusive conditions, liquid may
be ejected from the battery; avoid
contact. If electrolyte gets into your
eyes, rinse them out with clear water
and seek medical attention right away.
It may result in loss of your eyesight.
• Do not short the battery cartridge:
1. Do not touch the terminals with any
conductive material.
• When not using or after charging,
remove the USB cable and close the
cover.
FRANÇAIS
(Mode d’emploi original)
PICTOGRAMMES
.........Lisez les instructions.
.......Uniquement pour les
pays d’Europe
Ne jetez pas les équipements
électriques ou les batteries
avec les déchets domestiques!
Dans le respect de la directive
européenne sur la mise au
rebut des appareils électriques
et électroniques, des piles
et des accumulateurs, ainsi
qu’aux déchets de piles et
d’accumulateurs et de leur
exécution conformément à la
loi nationale, les équipements
électriques et les piles dont
la durée de vie est épuisée
doivent être collectés
séparément et renvoyés
dans des installations de
recyclage respectueuses de
l’environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Importantes instructions de
sécurité pour la batterie
• Ne rechargez l’appareil qu’avec le
chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur conçu pour un certain type
de batterie risque de déclencher un
incendie s’il est utilisé avec une autre
batterie.
battery holder, causing injury to you or
someone around you.
Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in
easily, it is not being inserted correctly.
To remove the battery cartridge, slide it
from the product while sliding the button
(3) on the front of the cartridge.
CONNECTING USB DEVICE
(Fig. 2)
CAUTION:
• Connect only devices which are
compatible with DC5V, 2.1A power
source to the USB power supply port.
Otherwise it may cause malfunction to
the product.
Connect the USB cable (not included)
with the power supply port (4) of the
product. And then connect the other end
of the cable with the device.
You can also hang the product on your
belt.
NOTE:
• Before connecting USB device to the
product, always backup your data of
USB device. Otherwise your data may
lose by any possibility.
• The product may not supply power to
some USB devices.
• Do not insert a nail, wire, etc. into USB
power supply port. Otherwise a circuit
short may cause smoke and fire.
• Wait for 10 seconds before charging
another device consecutively.
• On rare occasions, the tool may not
start charging due to the protection
system to reduce battery consumption.
In that case, remove the USB cable,
and reconnect it after approximately
10 seconds.
2. Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects
such as nails, coins, etc.
3. Do not expose battery cartridge to
water or rain.
A battery short can cause a large
current flow, overheating, possible
burns and even a breakdown.
• Do not store the product and battery
cartridge in locations where the
temperature may reach or exceed
50°C (122°F).
• Do not incinerate the battery cartridge
even if it is severely damaged or is
completely worn out. The battery
cartridge can explode in a fire.
• Be careful not to drop or strike battery.
• Do not use a damaged battery.
• Follow your local regulations relating
to disposal of battery.
Tips for maintaining maximum
battery life
• Never recharge a fully charged battery
cartridge. Overcharging shortens the
battery service life.
• Charge the battery cartridge with room
temperature at 10°C - 40°C (50°F -
104°F).
• Let a hot battery cartridge cool down
before charging it.
• Charge the battery cartridge if you do
not use it for a long period (more than
six months).
• For an optimum life-time, the battery
cartridge has to be fully charged, after
use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
• N’utilisez le produit qu’avec ses
batteries spécifiques. D’autres
batteries risqueraient de vous blesser
ou de provoquer un incendie.
• Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes
les instructions et précautions relatives
(a) au chargeur de batterie, (b) à la
batterie et (c) au produit utilisant la
batterie.
• Ne démontez pas la batterie.
• Cessez immédiatement l’utilisation si
le temps de fonctionnement devient
excessivement court. Il existe un
risque de surchauffe, de brûlures,
voire d’explosion.
• Dans des conditions d’utilisation
inadéquates de la batterie, il peut
y avoir fuite d’électrolyte; évitez
tout contact avec celui-ci. Si un
électrolyte pénètre dans vos yeux,
rincez-les avec de l’eau et consultez
immédiatement un médecin. Il existe
un risque de cécité.
• Ne court-circuitez pas la batterie :
1. Ne touchez pas les bornes avec un
matériau conducteur.
2. Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec tout objet métallique
tel que des clous, des pièces de
monnaie, etc.
3. N’exposez pas la batterie à l’eau ou
à la pluie.
Un court-circuit peut causer un fort
courant, une surchauffe, parfois des
brûlures et même une panne de l’outil.
• Ne rangez pas le produit ou la batterie
dans des endroits où la température
risque d’atteindre ou de dépasser
50°C (122°F).
• Ne jetez pas la batterie au feu, même
si elle est sérieusement endommagée
ou complètement épuisée. Au contact
du feu, la batterie peut exploser.
2
4
SPECIFICATIONS
Model
ADP05
USB
power
supply
Ports
2 (USB A type)
Output
voltage
DC 5V
Output
current
2.1A (each ports)
(4.2A in total)
Input
rating
14.4 - 18V DC,
5A max.
Max. operating
temperature
40 degree C
Battery cartridge
BL1415, BL1415N,
BL1430, BL1440,
BL1450, BL1815,
BL1815N, BL1820,
BL1820B, BL1830,
BL1840, BL1840B,
BL1850, BL1850B
Weight (without
battery)
0.11 kg (0.2 lbs)
• Due to our continuing program of
research and development, the
specifications herein are subject to
change without notice.
• Specifications may differ from country
to country.
INSTALLING OR REMOVING
BATTERY CARTRIDGE (Fig. 1)
To install the battery cartridge (1), align
the tongue on the battery cartridge with
the groove in the product and slip it into
place. Insert it all the way until it locks in
place with a little click. If you can see the
red indicator (2) on the upper side of the
button, it is not locked completely.
Always install the battery cartridge fully
until the red indicator cannot be seen.
If not, it may accidentally fall out of the
• Évitez de faire tomber ou de heurter la
batterie.
• N’utilisez pas de batterie
endommagée.
• Conformez-vous aux réglementations
en vigueur dans votre région
concernant l’élimination des batteries.
Conseils pour obtenir la durée de
service maximale de la batterie
• Ne rechargez jamais une batterie
complètement chargée. Les
surcharges raccourcissent la durée de
vie de la batterie.
• Rechargez la batterie dans une
température ambiante variant de 10°C
à 40°C (50°F à 104°F).
• Si la batterie est chaude, laissez-la
refroidir avant de la recharger.
• Rechargez la batterie si vous ne
l’utilisez pas pendant une période
prolongée (plus de six mois).
• Pour une durée de service optimale,
la batterie doit être entièrement
rechargée après son utilisation.
CONSERVEZ LES PRÉSENTES
INSTRUCTIONS.
1
2
3
4
ADP05
1
2