background image

18 

conexión a tierra adecuada y que cumpla con todas 
las normativas y reglamentaciones locales. 
No haga alteraciones en el enchufe incluido; en caso 
de que no encaje bien con el tomacorriente, solicite 
a un electricista calificado que instale un 
tomacorriente adecuado. 
La conexión inadecuada del cable eléctrico 
equipado con conductor aterrizado puede ocasionar 
una descarga eléctrica. El conductor con aislante 
que tiene una superficie exterior color verde, ya sea 
con o sin franjas amarillas, es el conductor equipado 
con conexión a tierra. Si se requiere la reparación o 
reemplazo del cable eléctrico o del enchufe, no 
conecte el conductor equipado con conexión a tierra 
a una terminal con corriente. 
Verifique con un electricista calificado o con el 
personal de servicio en caso de no entender las 
instrucciones de conexión a tierra, o si tiene dudas 
sobre si la herramienta está adecuadamente 
aterrizada. 
Repare o reemplace de inmediato un cable eléctrico 
dañado o gastado. 
Su aparato está diseñado para usarse a 120 voltios y 
cuenta con un enchufe como el ilustrado en la Fig. 
"A". 

Cubierta de la caja
del tomacorriente
conectada a tierra

Espiga para conexion a tierra

Fig. A

   

000088 

 

USB089-1 

 

NORMAS ESPECÍFICAS DE 
SEGURIDAD 
Advertencias y precauciones 

NO deje que la comodidad o familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad para el afilador. Si utiliza esta herramienta 
de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves 
lesiones personales. 

1. 

Utilice protección para los ojos. 

2. 

Siempre use protectores y protección para los 
ojos. 

3. 

Use sólo discos que cuenten con una 

velocidad de operación máxima de al menos 
como la marcada en la etiqueta de 
revoluciones por minuto sin carga "(No Load 
RPM)" que se indica en la placa nominal de la 
herramienta. 

4. 

Revise cuidadosamente el disco en busca de 
grietas o daños antes de la operación. 
Reemplace inmediatamente discos agrietados 
o dañados. 

5. 

Asegure la rueda del disco cuidadosamente. 

6. 

Tenga cuidado de no dañar el eje o el perno, o 
el disco en sí podría romperse. 

7. 

Mantenga un espacio de 5 mm (3/16") entre la 
guía de la plataforma de afilado (riel) y el disco 
de amolar. 

8. 

Mantenga las manos alejadas de las piezas 
giratorias. 

9. 

Asegúrese de que la pieza de trabajo no esté 
haciendo contacto con el disco antes de 
activar el interruptor. 

10. 

Antes de utilizar la herramienta en una pieza 
de trabajo definitiva, déjala funcionar durante 
unos minutos. Esté atento de agitación que 
pueda ser a causa de una instalación 
incorrecta o de un disco mal balanceado. 

11. 

Use la superficie superior del disco solamente. 

No utilice la superficie lateral. 

12. 

Si el disco se detiene durante la operación, 
hace algún ruido extraño o comienza a vibrar, 
apague la herramienta de inmediato. 

13. 

Apague siempre la herramienta y espere hasta 
que el disco se haya detenido completamente 
antes de cualquier ajuste o inspección. 

14. 

No toque la pieza de trabajo inmediatamente 
después de operar la herramienta, puesto que 
puede estar extremadamente caliente y 
quemarle la piel. 

15. 

Seque el disco al dejar la herramienta ociosa 
tras la operación para prevenir que el disco se 
congele en clima frío. El congelamiento puede 
partir el disco. 

16. 

Almacene las ruedas sólo en un lugar seco. 

17. 

No apriete de forma excesiva la tuerca del 
disco. 

18. 

Use sólo las bridas proporcionadas con esta 
herramienta. 

 

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES. 

 

ADVERTENCIA: 

El USO INCORRECTO o el no seguir las normas de 
seguridad que se declaran en este instructivo podría 
resultar en lesiones personales graves. 

Содержание 9820-2

Страница 1: ...R FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Sharpener Affuteuse de delames Afilador 9820 2 007269 ...

Страница 2: ...signed 10 WEAR PROPER APPAREL Do not wear loose clothing gloves neckties rings bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts Nonslip footwear is recommended Wear protective hair covering to contain long hair 11 ALWAYS USE SAFETY GLASSES Also use face or dust mask if cutting operation is dusty Everyday eyeglasses only have impact resistant lenses they are NOT safety glasses 12 SEC...

Страница 3: ...ord in feet 120 V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWG 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended 000173 GROUNDING INSTRUCTIONS In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This tool is equipped with an electric cord having an equipment groundin...

Страница 4: ...kin 15 Dry the wheel by idling the tool after operation to prevent the wheel from freezing in cold weather Freezing can crack the wheel 16 Store wheels in a dry location only 17 Do not overtighten wheel nut 18 Use only flanges furnished with this tool SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUN...

Страница 5: ...becomes acute as the angle adjustment screw is turned clockwise 1 2 3 007274 The platform poles are fixed in place by tightening the pole fastening screws clockwise 1 2 007275 The nut for raising or lowering the pole on either side raises the pole 0 5 mm 1 32 for each graduation when turned clockwise and it lowers the pole conversely 0 5 mm 1 32 when turned counterclockwise 0 5mm 1 32 1 2 3 007276...

Страница 6: ...Tank Insert the reservoir legs into the grooves provided for them on the sharpener frame 1 2 007281 Adjusting coolant flow Put water in the coolant reservoir Turn the knob so that the marking is positioned vertically to make the coolant flow 1 2 3 4 007282 Turn the marking to the horizontal position to stop the coolant flow 1 2 3 4 007283 NOTE Adjust the coolant flow adequately If the debris from ...

Страница 7: ... and drained before attempting to move the tool MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These...

Страница 8: ...ES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A SPECIFIC PURPOSE AFTER THE ONE YEAR TERM OF THIS WARRANTY This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state...

Страница 9: ...vail Ne vous servez pas de votre outil en présence de liquides ou gaz inflammables 6 MAINTENEZ LES ENFANTS À L ÉCART Toute autre personne que l utilisateur de l outil doit se tenir à une distance sûre de l aire de travail 7 FAITES EN SORTE QUE L ATELIER SOIT SANS DANGER POUR LES ENFANTS en y posant des cadenas un interrupteur principal ou en retirant des équipements leurs clés de démarrage 8 NE FO...

Страница 10: ...mplètement arrêté avant de le quitter 22 PIÈCES DE RECHANGE Seules des pièces de rechange identiques aux originales doivent être utilisées lors des réparations MISE EN GARDE RELATIVE À LA TENSION avant de brancher l outil sur une source d alimentation prise ou autre dispositif assurez vous que la tension du circuit correspond à celle qui est spécifiée sur la plaque signalétique de l outil L utilis...

Страница 11: ...ue vous avez beaucoup utilisé l outil Respectez toujours les mesures de sécurité les plus strictes en matière d affûtage Une utilisation dangereuse ou incorrecte peut entraîner des blessures importantes 1 Portez un protecteur pour la vue 2 Utilisez toujours des protecteurs corporels y compris pour les yeux 3 N utilisez que des meules dont la vitesse maximale est égale ou supérieure à la valeur de ...

Страница 12: ...nstaller une meule Réglage du carter de meule Le dessus du carter de meule devrait être à 1 mm environ 3 64 po de la surface de la meule Réglez la hauteur en tournant le carter dans le sens des aiguilles d une montre pour l abaisser ou dans le sens inverse pour le relever 1 2 3 4 1mm 3 64 007271 Nettoyage du contre guide Essuyez le contre guide du côté du rail guide de la plateforme d affûtage et ...

Страница 13: ... avant pour déplacer le talon de la lame afin qu il touche les vis de fixation de la lame Resserrez ensuite légèrement les vis de fixation et installez le support sur la plateforme 1 2 3 007278 Vissez dans le sens des aiguilles d une montre la vis de réglage vers l avant qui se trouve du côté droit jusqu à ce que le bord supérieur droit de la lame touche la meule Resserrez ensuite fermement la vis...

Страница 14: ...1 007284 UTILISATION Affûtage de lames et couteaux Après avoir régler le débit d écoulement du liquide de refroidissement vous pouvez commencer à vous servir de l outil Affûtez les pièces en maintenant le côté tranchant éloigné tenez le support d affûtage avec les deux mains Faites glisser le support d affûtage sur le guide de la plateforme dans un mouvement de va et vient à une vitesse d environ ...

Страница 15: ... de son achat initial Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d un an veuillez retourner l outil COMPLET port payé à une usine ou à un centre de service après vente Makita Makita réparera l outil gratuitement ou le remplacera à sa discrétion si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l inspection Cette garantie ne s applique pas dans les ca...

Страница 16: ...ien iluminada No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables 6 MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS Todos los visitantes deberán ser mantenidos a una distancia segura del área de trabajo 7 MANTENGA EL TALLER A PRUEBA DE NIÑOS con candados interruptores maestros o quitando las llaves de encendido 8 NO FORCE LA HERRAMIENTA La herramienta realizará la tarea mejor y de forma más segur...

Страница 17: ...da en la placa de características de la herramienta Una toma de corriente con una voltaje mayor que la especificada para la herramienta podrá resultar en HERIDAS GRAVES al usuario así como también daños a la herramienta Si no está seguro NO CONECTE LA HERRAMIENTA La utilización de una toma de corriente con una voltaje menor al nominal indicado en la placa de características es dañino para el motor...

Страница 18: ...a de al menos como la marcada en la etiqueta de revoluciones por minuto sin carga No Load RPM que se indica en la placa nominal de la herramienta 4 Revise cuidadosamente el disco en busca de grietas o daños antes de la operación Reemplace inmediatamente discos agrietados o dañados 5 Asegure la rueda del disco cuidadosamente 6 Tenga cuidado de no dañar el eje o el perno o el disco en sí podría romp...

Страница 19: ...ctor del disco debe estar a 1 mm aprox 3 64 por debajo de la superficie del disco de amolar Ajuste la altura al girar el protector en dirección a las manecillas del reloj para bajarlo o en dirección contraria para elevarlo 1 2 3 4 1mm 3 64 007271 Limpieza del material corrosivo Limpie el material corrosivo sobre la guía de la plataforma de afilado riel así como de su sujetador Aplique una capa de ...

Страница 20: ... talón del disco se inserte de tal forma que haga contacto con los tornillos de fijación del disco Después apriete levemente los tornillos de fijación del disco y coloque el sujetador en la plataforma 1 2 3 007278 Atornille en dirección de las manecillas del reloj el tornillo de ajuste delantero del costado derecho hasta que el borde superior derecho del disco haga contacto con el disco de amolar ...

Страница 21: ...007284 OPERACIÓN Afilado de discos cuchillas Una vez que haya establecido el flujo correcto del refrigerante puede comenzar con el afilado Afile con el borde de corte alejado de usted sosteniendo el sujetador de afilado con ambas manos Deslice el sujetador de afilado hacia adelante y hacia atrás sobre la guía de la plataforma de afilado a una velocidad de diez veces por minuto aproximadamente apli...

Страница 22: ...a fecha de adquisición original Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema retorne la herramienta COMPLETA porte pagado con antelación a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso Makita la reparará o a nuestra opción reemplazará sin cobrar Esta garantía no será a...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros pr...

Отзывы: