background image

36

7.

Gebruik nooit een beschadigd accessoire.
Inspecteer het accessoire vóór ieder gebruik,
bijvoorbeeld een slijpschijf op ontbrekende
schilfers en barsten; een rugschijf op barsten,
scheuren of buitensporige slijtage; en een
draadborstel op losse of gebarsten draden.
Nadat het elektrisch gereedschap of accessoire
is gevallen, inspecteert u het op schade of mon-
teert u een onbeschadigd accessoire. Na inspec-
tie en montage van een accessoire, zorgt u
ervoor dat u en omstanders niet in het rotatie
vlak van het accessoire staan, en laat u het elek-
trisch gereedschap draaien op het maximaal,
onbelast toerental gedurende één minuut.

Beschadigd accessoire breken normaal gesproken
in stukken gedurende deze testduur.

8.

Gebruik persoonlijke-veiligheidsmiddelen.
Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een
gezichtsscherm, een beschermende bril of een
veiligheidsbril. Al naar gelang van toepassing
draagt u een stofmasker, gehoorbeschermers,
handschoenen en een werkschort die in staat
zijn kleine stukjes slijpsel of werkstukfragmen-
ten te weerstaan. 

De oogbescherming moet in

staat zijn rondvliegend afval te stoppen dat ontstaat
bij de diverse werkzaamheden. Het stofmasker of
ademhalingsapparaat moet in staat zijn deeltjes te
filteren die ontstaat bij de werkzaamheden. Langdu-
rige blootstelling aan zeer intens geluid kan leiden
tot gehoorbeschadiging.

9.

Houd omstanders op veilige afstand van het
werkgebied. Iedereen die zich binnen het werk-
gebied begeeft, moet persoonlijke-veiligheids-
middelen gebruiken. 

Fragmenten van het werkstuk

of van een uiteengevallen accessoire kunnen rond-
vliegen en letsel veroorzaken buiten de onmiddellijk
werkomgeving.

10. Houd elektrisch gereedschap uitsluitend vast

aan het geïsoleerde oppervlak van de handgre-
pen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijp-
accessoire met verborgen bedrading of zijn
eigen snoer in aanraking kan komen. 

Als snij-

dende accessoires een draad raken die onder
stroom staat, kunnen de metalen delen van dit
gereedschap ook onder spanning raken en u een
elektrische schok geven.

11. Houd het snoer goed uit de buurt van het rond-

draaiende accessoire. 

Als u de controle verliest

over het gereedschap, kan het snoer worden door-
gesneden of bekneld raken, en kan uw hand of arm
tegen het ronddraaiende accessoire worden aange-
trokken.

12. Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voor-

dat het accessoire volledig tot stilstand is geko-
men. 

Het ronddraaiende accessoire kan de

ondergrond pakken zodat u de controle over het
elektrisch gereedschap verliest.

13. Laat het elektrisch gereedschap niet draaien ter-

wijl u het naast u draagt. 

Als het ronddraaiende

accessoire u per ongeluk raakt, kan het verstrikt
raken in uw kleding waardoor het accessoire in uw
lichaam wordt getrokken.

14. Maak de ventilatieopeningen van het gereed-

schap regelmatig schoon. 

De ventilator van de

motor zal het stof de behuizing in trekken, en een
grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot
elektrisch gevaarlijke situaties.

15. Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de

buurt van brandbare materialen. 

Vonken kunnen

deze materialen doen ontvlammen.

16. Gebruik geen accessoires die met vloeistof

moeten worden gekoeld. 

Het gebruik van water of

andere vloeibare koelmiddelen kan leiden tot
elektrocutie of elektrische schokken.

Terugslag en aanverwante waarschuwingen

Terugslag is een plotselinge reactie op een beknelde of
vastgelopen draaiende schijf, rugschijf, borstel of enig
ander accessoire. Beknellen of vastlopen veroorzaakt
een snelle stilstand van het draaiende accessoire dat op
zijn beurt ertoe leidt dat het elektrisch gereedschap zich
ongecontroleerd beweegt in de tegenovergestelde rich-
ting van de draairichting van het accessoire op het
moment van vastlopen.
Bijvoorbeeld, als een slijpschijf bekneld raakt of vastloopt
in het werkstuk, kan de rand van de schijf die het beknel-
lingspunt ingaat, zich invreten in het oppervlak van het
materiaal waardoor de schijf eruit klimt of eruit slaat. De
schijf kan daarbij naar de gebruiker toe of weg springen,
afhankelijk van de draairichting van de schijf op het
beknellingspunt. Slijpschijven kunnen in dergelijke situa-
ties ook breken.
Terugslag is het gevolg van misgebruik van het elektrisch
gereedschap en/of onjuiste gebruiksprocedures of -
omstandigheden, en kan worden voorkomen door goede
voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals hieronder ver-
meld:

a) Houd het gereedschap stevig vast en hout uw

armen en lichaam zodanig dat u in staat bent een
terugslag op te vangen. Gebruik altijd de extra
handgreep (indien aanwezig) voor een maximale
controle over het gereedschap in geval van terug-
slag en de koppelreactiekrachten bij het starten.

De gebruiker kan een terugslag of de koppelreactie-
krachten opvangen indien de juiste voorzorgsmaatre-
gelen worden getroffen.

b) Plaats uw hand nooit in de buurt van het draai-

ende accessoire. 

Het accessoire kan terugslaan

over uw hand.

c) Plaats uw lichaam niet in het gebied waar het

elektrisch gereedschap naar toe gaat wanneer
een terugslag optreedt. 

Een terugslag zal het

gereedschap bewegen in de tegenovergestelde rich-
ting van de draairichting van de schijf op het moment
van beknellen.

d) Wees bijzonder voorzichtig bij het werken met

hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat het
accessoire springt of bekneld raakt. 

Hoeken,

scherpe randen of springen veroorzaken vaak
beknellen van het draaiende accessoire wat leidt tot
terugslag of verlies van controle over het gereed-
schap.

e) Bevestig geen houtbewerkingsblad van een zaag-

ketting of getand zaagblad. 

Dergelijke bladen lei-

den vaak tot terugslag of verlies van controle over het
gereedschap.

Veiligheidswaarschuwingen specifiek voor slijpen
doorslijpwerkzaamheden: 
a)  Gebruik uitsluitend schijven van het type aanbe-

volen voor uw elektrisch gereedschap en de spe-
cifieke beschermkap voor de te gebruiken schijf.

Schijven waarvoor het elektrisch gereedschap niet is
ontworpen, kunnen niet goed worden afgeschermd
en zijn niet veilig.

Содержание 9565CVL

Страница 1: ...eifer Betriebsanleitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακ ς λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως 9564CVL 9565CVL ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 7 8 4 5 6 2 3 O 2 002978 001035 001046 004279 004280 001115 001157 001048 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 12 13 14 15 1 A B 15 10 11 9 9 001071 001049 002979 001067 001084 001107 001121 014103 12 4 16 ...

Страница 4: ...4 17 18 010855 004235 20 21 12 18 14 19 ...

Страница 5: ...lt in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufac turer Just because the accessory can be attached to your power tool...

Страница 6: ...cessory may kickback over your hand c Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging d Use special care when working corners sharp edges etc Avoid bouncing and snagging the accessory Corners sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory ...

Страница 7: ...tely after operation it may be extremely hot and could burn your skin 25 Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels Handle and store wheels with care 26 Do not use separate reducing bushings or adap tors to adapt large hole abrasive wheels 27 Use only flanges specified for this tool 28 For tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the...

Страница 8: ...uard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country Mount the wheel guard with the protrusion on th...

Страница 9: ... of wires leading to premature breakage Operation with abrasive cut off diamond wheel optional accessory Fig 17 The direction for mounting the lock nut and the inner flange varies by wheel thickness Refer to the table below 010848 WARNING When using an abrasive cut off diamond wheel be sure to use only the special wheel guard designed for use with cut off wheels In some European countries when usi...

Страница 10: ...er For abrasive cut off wheel diamond wheel Depressed center wheels Abrasive cut off wheels Multi discs Diamond wheels Wire cup brushes Wire bevel brush 85 Abrasive discs Inner flange Lock nut for depressed center wheel abrasive cut off wheel multi disc diamond wheel Lock nut for abrasive disc Lock nut wrench Side grip Rubber pad Pad Head cover Dust cover attachment NOTE Some items in the list may...

Страница 11: ...o Type 9565CVL Conforms to the following European Directives 2006 42 EC They are manufactured in accordance with the following Standard or standardized documents EN60745 The technical file in accordance with 2006 42 EC is avail able from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 28 2 2015 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium ...

Страница 12: ...1 Consignes de sécurité générales pour outils électri ques AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions Il y a risque de choc électrique d incendie et ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE MEULEUSE C...

Страница 13: ...t risquerait d accrocher la surface et d entraîner une perte de maîtrise de l outil électrique 13 Ne laissez pas tourner l outil électrique lorsque vous le transportez L accessoire tournant risque rait d entrer accidentellement en contact avec vos vêtements et d être ensuite attiré vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur...

Страница 14: ... vous interrompez la coupe pour une raison quelcon que mettez l outil électrique hors tension et gar dez le immobile jusqu à ce que la meule cesse complètement de tourner Ne tentez jamais de retirer la meule tronçonneuse de la ligne de coupe alors que la meule tourne encore car il y a risque de choc en retour Identifiez la cause du coincement de la meule et éliminez la d Ne reprenez pas la coupe e...

Страница 15: ...duit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indi quées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonction nement Blocage de l arbre Fig 1 ATTENTION N activez jamais le blocage de l arbre ...

Страница 16: ...er le carter ordinaire avec une meule diamantée Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l entaille du boîtier d engre nage Tournez ensuite le carter de meule de 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d une montre Assu rez vous d avoir serré la vis fermement Pour retirer le carter de meule suiv...

Страница 17: ...z ainsi sérieusement le coussin Utilisation avec la brosse métallique forme coupe brosse métallique biseautée accessoire en option Fig 16 ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant tour ner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse N utilisez pas la brosse si elle est abîmée ou déséquili brée L utilisation d une bro...

Страница 18: ...r Ne modifiez jamais l angle de la meule pendant l exé cution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule de tronçonnage comme lors du meulage causera la fissuration et le bris de la lame ce qui com porte un risque de blessure grave Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculai rement au matériau à couper ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tens...

Страница 19: ...er des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN60745 Modèle 9565CVL Mode de travail meulage de surface Émission de vibrations ah AG 4 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail ponçage avec disque Émission de vibrations ah DS 2 5 m s2 ou moins Incertitude K 1 5 m s2 ENG902 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a...

Страница 20: ... schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 8 SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmir geln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgese hen Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswa...

Страница 21: ...blage rungen von Metallstaub können elektrische Gefah ren verursachen 15 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe von brennbaren Materialien Funken könn ten diese Materialien entzünden 16 Verwenden Sie keine Zubehörteile die Kühlflüs sigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen h...

Страница 22: ...eine Überprüfung vor und treffen Sie Abhilfemaßnah men um die Ursache von Schleifscheiben Klemmen zu beseitigen d Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werk stück sitzender Trennscheibe fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nach dem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trenn scheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe...

Страница 23: ...n in dieser Anleitung können schwere Verletzungen verursachen FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor jeder Einstellung oder Funk tionsprüfung der Maschine stets dass sie ausgeschal tet und vom Stromnetz getrennt ist Spindelarretierung Abb 1 VORSICHT Betätigen Sie die Spindelarretierung niemals bei rotie render Spindel Die Maschine kann sonst beschädigt werden Drücken Sie die Spin...

Страница 24: ...ing auf die Nut im Lagergehäuse aus gerichtet ist Drehen Sie dann die Schutzhaube um 180 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn Ziehen Sie die Schraube fest an Zum Demontieren der Schutzhaube ist das Montagever fahren umgekehrt anzuwenden Montieren und Demontieren einer gekröpften Trennschleifscheibe Multischeibe Zubehör Befestigen Sie den Innenflansch an der Spindel Passen Sie die Trenn Schleifscheibe a...

Страница 25: ...ifteller könnte sonst schwer beschä digt werden Betrieb mit Topfdrahtbürste Kegeldrahtbürste Sonderzubehör Abb 16 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie die Maschine bei Nulllast laufen lassen und sicherstellen dass sich niemand vor der Bürste oder in ihrer Linie befindet Verwenden Sie keine beschädigte oder unausgewuch tete Bürste Bei Verwendung einer beschädigten Bür ste ist da...

Страница 26: ...en Ändern Sie während der Schneidarbeiten niemals den Winkel der Trennscheibe Die Ausübung von Seiten druck auf die Trennscheibe wie beim Schleifen verur sacht Reißen und Brechen der Trennscheibe was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum Werkstück material angesetzt werden WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarb...

Страница 27: ... 3 dB A Gehörschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gemäß EN60745 Modell 9565CVL Arbeitsmodus Oberflächenschleifen Vibrationsemission ah AG 4 5 m s2 Ungewissheit K 1 5 m s2 Arbeitsmodus Schleifbetrieb Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG902 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Eink lang mit der Stan...

Страница 28: ...er la sme rigliatura la carteggiatura la spazzolatura metal lica o il taglio Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le spe cifiche forniti con questo utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe causare scosse elettriche incendi e o seri incidenti 2 Con questo utensile elettrico si sconsigliano le operazioni quali la lu...

Страница 29: ...lla rota zione dell accessorio sul punto dell inceppamento Per esempio se un disco abrasivo viene ostacolato o incastrato dal pezzo il filo del disco che entra nel punto di incastramento può penetrare nella superficie del mate riale causando la fuoriuscita o il contraccolpo del disco Il disco potrebbe rimbalzare verso l operatore o lontano da esso a seconda della direzione del movimento del disco ...

Страница 30: ...ta vetrata La carta vetrata più grande che si estende oltre il tampone di smerigliatura presenta un rischio di lacerazione e potrebbe causare impiglia menti strappi del disco o contraccolpi Avvertimenti per la sicurezza specifici per le opera zioni di spazzolatura metallica a Tenere presente che i fili di ferro vengono sca gliati dalla spazzola anche durante il normale fun zionamento Non sollecita...

Страница 31: ...la leva nella dire zione del numero 5 Le velocità più basse si ottengono girando la leva nella direzione del numero 1 Per il rapporto tra i numeri delle regolazioni della ghiera e la velocità approssimativa di rotazione riferirsi alla tabella sotto 010479 ATTENZIONE Se si fa funzionare continuamente l utensile a bassa velocità per un lungo periodo di tempo si può causare il sovraccarico e il surri...

Страница 32: ...sa girare e usare poi la chiave controdadi stringendo saldamente in senso orario Per rimuovere la protezione disco seguire il procedi mento inverso di installazione OPERAZIONI AVVERTIMENTO Non dovrebbe mai essere necessario forzare l utensile Il peso dell utensile esercita una pressione adeguata Se si forza l utensile e si esercita su di esso una pres sione eccessiva si potrebbe causare una perico...

Страница 33: ...ra il disco potrebbe scheggiarsi e rompersi causando inci denti seri I dischi diamantati vanno usati perpendicolarmente al materiale che si taglia MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento di ispezione o di manutenzione Mai usare benzina benzene solventi alcol e altre sostanze simili Potrebbero causare scolo...

Страница 34: ...ah AG 4 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 Modalità operativa smerigliatura con disco Emissione di vibrazione ah DS 2 5 m s2 o meno Incertezza K 1 5 m s2 ENG902 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato p...

Страница 35: ...nstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 8 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLIJPMACHINE Gemeenschappelijke veiligheidswaarschuwingen voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerk zaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of door slijpgereedschap Lees alle veiligheidswaar schuwingen i...

Страница 36: ...in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke situaties 15 Gebruik het elektrisch gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen Vonken kunnen deze materialen doen ontvlammen 16 Gebruik geen accessoires die met vloeistof moeten worden gekoeld Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan leiden tot elektrocutie of elektrische schok...

Страница 37: ...neer het elektrisch gereedschap opnieuw wordt gestart terwijl de schijf al in het werkstuk steekt kan de schijf vast lopen omhoog lopen of terugslaan e Ondersteun platen en grote werkstukken om de kans op het beknellen van de schijf en terugslag te minimaliseren Grote werkstukken neigen door te zakken onder hun eigen gewicht U moet het werk stuk ondersteunen vlakbij de snijlijn en vlakbij de rand ...

Страница 38: ...op de juiste manier schakelt en weer terugkeert naar de uit stand wanneer achter op de schuifknop wordt gedrukt Om het gereedschap in te schakelen schuift u de schuif knop naar de stand I aan Om het gereedschap con tinu te laten werken drukt u op de voorkant van de schuifknop om deze te vergrendelen Om het gereedschap uit te schakelen drukt u op de ach terkant van de schuifknop en schuift u de kno...

Страница 39: ...tevig op de asblokkering te drukken zodat de as niet kan draaien Draai vervolgens met de borgmoersleutel de borgmoer stevig naar rechts vast Om de schijf te verwijderen voert u deze procedure in omgekeerde volgorde uit Fig 13 Aanbrengen of verwijderen van een schuurschijf optioneel accessoire Fig 14 OPMERKING Gebruik de slijpaccessoires die staan voorgeschreven in deze handleiding Deze moeten afzo...

Страница 40: ...bij gebruik van een dia mantslijpschijf worden volstaan met de gewone beschermkap Volg de voorschriften die in uw land gel den Gebruik NOOIT een doorslijpschijf om zijdelings mee te slijpen Laat de schijf niet vastlopen en oefen geen buitenspo rige druk uit Probeer niet een buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf ver hoogt de belasting en de kans dat de schijf in de sn...

Страница 41: ...antschijven Komvormige draadborstels Draadborstel 85 Schuurschijven Binnenflens Borgmoer voor schijf met een verzonken middengat doorslijpschijf multischijf diamantschijf Borgmoer voor schuurschijf Borgmoersleutel Zijhandgreep Rubbersteunschijf Steunschijf Hoofdkap Stofkapbevestiging OPMERKING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoi res De...

Страница 42: ...Modelnr Type 9565CVL Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen 2006 42 EU Ze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de vol gende norm of genormaliseerde documenten EN60745 Het technisch documentatiebestand volgens 2006 42 EU is verkrijgbaar in Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België 28 2 2015 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België ...

Страница 43: ...e tierra GEA010 1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 8 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESME...

Страница 44: ...ontrol de la misma 13 No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas y atraer el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de m...

Страница 45: ...ue podrá producirse un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco d No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance plena velo cidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosa mente Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trabajo el disco podrá estan carse saltar o retrocede...

Страница 46: ...eo del eje Fig 1 PRECAUCIÓN No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje esté moviéndose Podría dañarse la herramienta Presione el bloqueo del eje para impedir que el eje gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios Accionamiento del interruptor Fig 2 PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta compruebe siempre para confirmar que el interruptor deslizable se acciona debidamente y que v...

Страница 47: ...ón o desmontaje de un disco de amolar de centro hundido multidisco accesorio Monte la brida interior en el eje Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje Fig 12 Para apretar la contratuerca presione el bloqueo del eje firmemente para que el eje no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco ...

Страница 48: ...lar late ralmente No atasque el disco ni ejerza presión excesiva No intente cortar con una profundidad de corte excesiva Si fatiga en exceso el disco aumentará la carga y la suscep tibilidad de retorcerse o doblarse el disco en el corte y existirá la posibilidad de producirse un retroceso brusco rotura del disco y recalentamiento del motor No comience la operación de corte en la pieza de tra bajo ...

Страница 49: ...atuerca para disco abrasivo Llave de contratuerca Empuñadura lateral Plato de goma Plato del disco Cubierta del cabezal Accesorio de la cubierta contra el polvo NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios están dar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN6...

Страница 50: ...Modelo N Tipo 9565CVL Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Están fabricadas de acuerdo con las normas o documen tos normalizados siguientes EN60745 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está disponible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 28 2 2015 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica ...

Страница 51: ...istema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem ligação à terra GEA010 1 Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas os avisos de segurança e todas as instruções O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 8 AVISOS DE ...

Страница 52: ...ularmente A ventoinha do motor aspira o pó dentro da caixa e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar choque eléctrico 15 Não funcione a ferramenta eléctrica próximo de materiais inflamáveis As fagulhas podem incen diar esses materiais 16 Não utilize acessórios que requerem refrigeran tes líquidos A utilização de água ou outros refrige rantes líquidos pode resultar em choque ou elec...

Страница 53: ...ração numa parede ou outras zonas invisíveis O disco exposto pode cortar canos de gás ou de água fios eléctricos ou outros objetos que podem causar contragolpe Advertências de segurança específicas para lixa mento a Não utilize uma lixa grande demais Siga as reco mendações do fabricante ao escolher a lixa Lixas grandes que se estendem além da base de lixa mento apresentam perigo de ferimentos e po...

Страница 54: ...cador está voltado para a direcção do número 5 Obtém velocidade inferior quando está voltado para a direcção do número 1 Refira se à tabela abaixo para a relação entre o número do ajuste no marcador e a velocidade aproximada da rotação 010479 PRECAUÇÃO Se funcionar continuamente com a ferramenta a baixa velocidade durante muito tempo haverá sobrecarga e aquecimento do motor O marcador de regulação...

Страница 55: ... chave de porcas e aperte com segurança para a direita Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação OPERAÇÃO AVISO Nunca deverá ser necessário forçar a ferramenta O pesa da ferramenta aplica a pressão adequada Força e pressão excessivas podem provocar estragos sérios na roda Substitua SEMPRE a roda se deixar cair a ferramenta enquanto rebarba NUNCA dê pancadas no trabalho co...

Страница 56: ...erimentos graves O disco diamantado deve ser utilizado perpendicular ao material a ser cortado MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desli gada e a ficha retirada da tomada antes de tentar exe cutar qualquer inspecção ou manutenção Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou pro dutos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras A ferramenta e...

Страница 57: ...m EN60745 Modelo 9565CVL Modo de funcionamento rebarbação de superfí cie Emissão de vibração ah AG 4 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento lixamento Emissão de vibração ah DS 2 5 m s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG902 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da ...

Страница 58: ...er afskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stål børste eller afskæringsværktøj Læs alle de sik kerhedsadvarsler instruktioner illustrationer og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruktionerne herun der kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke at udf...

Страница 59: ...Tilbageslag er resultatet af misbrug af maskinen og eller fejlagtig anvendelse eller forkerte brugsforhold og kan undgås ved at man tager de rigtige forholdsregler som vist herunder a Hold godt fast i maskinen og hold kroppen og armen således at De kan modvirke til bageslags kraften Anvend altid hjælpehåndtaget hvis et sådant medfølger til at opnå maksimal kontrol af tilbageslag og drejningsmoment...

Страница 60: ...yper skiver og anvendelse af et sådant produkt kan resultere i alvorlig tilskadekomst 19 Vær påpasselig med ikke at komme til at beska dige spindelen flangen specielt monteringsfla den eller låsemøtrikken Beskadigelse af disse dele kan resultere i at skiven brækker 20 Sørg for at skiven ikke er i berøring med arbejdsemnet inden De tænder for maskinen med afbryderen 21 Inden De begynder at anvende ...

Страница 61: ...kive Fig 6 og 7 Fjern alt snavs og fremmedlegemer fra slibetallerkenen Skru slibetallerkenen på spindlen mens spindlelåsen trykkes ind Sæt slibeskiven omhyggeligt på slibetallerkenen således at kanterne på skiven og slibetallerkenen overlapper uden at den ene eller anden stikker for langt ud For at fjerne slibeskiven skal man trække dets kant af bagskiven BRUG SOM VINKELSLIBER Afmontering af hoved...

Страница 62: ...t indtil skiven er standset helt inden De lægger maskinen fra Dem Slibning og sandslibning Fig 15 Hold ALTID godt fast i maskinen med den ene hånd på maskinkroppen og den anden på sidegrebet Tænd for maskinen og anbring derefter slibeskiven eller skiven på arbejdsemnet Generelt skal kanten af slibeskiven eller skiven holdes i en vinkel på omkring 15 grader mod arbejdsemnets overflade I indkøringsp...

Страница 63: ...st til følge En diamantskive skal anvendes vinkelret på det materi ale der skæres i VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og taget ud af forbin delse før der foretages inspektion eller vedligeholdelse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deforme ring eller revner Maskinen og dens ventilationsåbninger skal til enhv...

Страница 64: ...m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdsindstilling skivepudsning Vibrationsemission ah DS 2 5 m s2 eller mindre Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG902 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering Den angivne vib...

Страница 65: ...τες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 1 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε λες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και λες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 8 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕ...

Страница 66: ...λεγχο το καλώδιο μπορεί να κοπεί ή να πιαστεί και το χέρι σας μπορεί να τραβηχθεί μέσα στο περιστρεφ μενο εξάρτημα 12 Ποτέ μην τοποθετείτε το ηλεκτρικ εργαλείο κάτω μέχρι το εξάρτημα να έχει σταματήσει τελείως Το περιστρεφ μενο εξάρτημα μπορεί να πιάσει την επιφάνεια και να τραβήξει το ηλεκτρικ εργαλείο έξω απ τον έλεγχο σας 13 Μη χειρίζεστε το ηλεκτρικ εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρ σας Τυχ...

Страница 67: ...οορίζεται για χρήση με ένα μεγαλύτερο ηλεκτρικ εργαλείο δεν είναι κατάλληλος για την υψηλ τερη ταχύτητα εν ς μικρ τερου εργαλείου και ενδέχεται να υποστεί θραύση Επιπλέον προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες κοπής a Μην προκαλείτε μάγκωμα του τροχού κοπής ή μην ασκείτε υπερβολική πίεση Μην επιχειρείτε να δημιουργήσετε τομή υπερβολικού βάθους Η άσκηση υπερβολικής δύναμης στον τροχ αυξάνει ...

Страница 68: ...συστολές ή προσαρμογείς για να προσαρμ σετε τροχούς με μεγάλη οπή προσαρμογής σε άξονα 27 Χρησιμοποιείτε φλάντζες κατάλληλες για το εργαλείο 28 Για εργαλεία στα οποία πρ κειται να τοποθετηθεί τροχ ς με οπή με σπείρωμα σιγουρευτείτε τι το σπείρωμα στον τροχ έχει επαρκές μήκος για να δεχτεί το μήκος της άξονα 29 Ελέγξτε τι το μηχάνημα υποστηρίζεται σταθερά 30 Προσέξτε τι ο τροχ ς συνεχίζει να περιστ...

Страница 69: ...κρυνση του αποξεστικού δίσκου Εικ 6 και 7 Απομακρύνετε λη τη σκ νη ή ξένα υλικά απ την κεφαλή Βιδώστε την κεφαλή στην άτρακτο πιέζοντας το κλείδωμα του άξονα Προσκολλείστε το δίσκο στην κεφαλή πολύ προσεχτικά έτσι ώστε οι άκρες του δίσκου και της κεφαλής να συμπίπτουν μεταξύ τους και να μην υπάρχουν προεξοχές Για να αφαιρέσετε το δίσκο λείανσης τραβήξτε το άκρο του και αφαιρέστε το απ το πέλμα στε...

Страница 70: ...ε το εργαλείο με λάμες κοπής ξύλου και άλλες λάμες πριονιού Τέτοιες λάμες ταν χρησιμοποιούνται συχνά σε λειαντή προκαλούν λακτίσματα και απώλεια ελέγχου που οδηγούν σε προσωπικ τραυματισμ ΠΡΟΣΟΧΗ Μετά την λειτουργία πάντοτε σβήνετε το εργαλείο και περιμένετε μέχρι ο τροχ ς να σταματήσει τελείως πριν αφήσετε το εργαλείο κάτω Λειτουργία λείανσης και τριψίματος Εικ 15 ΠΑΝΤΟΤΕ κρατάτε το εργαλείο σταθ...

Страница 71: ...τροχ ς αποκτήσει πλήρη ταχύτητα και φροντίστε για την εισαγωγή του με προσοχή στο εσωτερικ της τομής μετακινώντας το εργαλείο προς τα εμπρ ς πάνω στην επιφάνεια του τεμαχίου εργασίας Ο τροχ ς ενδέχεται να παρουσιάσει εμπλοκή αναπήδηση ή ανάκρουση εάν ενεργοποιήσετε το ηλεκτρικ εργαλείο εν σω βρίσκεται εντ ς του τεμαχίου εργασίας Στη διάρκεια των εργασιών κοπής μην αλλάζετε ποτέ τη γωνία του τροχού...

Страница 72: ...α τροχ χαμηλωμένου κέντρου τροχ λείανσης κοπής πολυδίσκο διαμαντοτροχ Παξιμάδι κλειδώματος για δίσκο λείανσης Κλειδί παξιμαδιού κλειδώματος Πλάγια λαβή Ελαστικ επίθεμα Κεφαλή Κάλυμμα κεφαλής Προσάρτημα καλύμματος σκ νης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ENG905 1 Θ ρυβος Το τυπικ Α ...

Страница 73: ...τέλου Τύπος 9565CVL συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ Κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Το αρχείο τεχνικών στοιχείων σύμφωνα με την οδηγία 2006 42 ΕΚ διατίθεται απ Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο 28 2 2015 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...884312I994 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Отзывы: