background image

65 

Отдача

 

и

 

соответствующие

 

предупреждения

 

Отдача

 – 

это

 

мгновенная

 

реакция

 

на

 

неожиданное

 

застопоривание

 

вращающегося

 

диска

 

или

 

другой

 

принадлежности

Застревание

 

или

 

застопоривание

 

вызывает

 

резкую

 

остановку

 

вращающейся

 

принадлежности

что

в

 

свою

 

очередь

приводит

 

к

 

неконтролируемому

 

рывку

 

инструмента

 

в

 

направлении

противоположном

 

вращению

 

принадлежности

 

в

 

момент

 

застревания

Например

если

 

абразивный

 

диск

 

застопорится

 

или

 

застрянет

 

в

 

заготовке

край

 

диска

входящий

 

в

 

точку

 

заклинивания

может

 

врезаться

 

в

 

поверхность

 

материала

в

 

результате

 

чего

 

диск

 

поведет

 

кверху

 

или

 

отбросит

Диск

 

может

 

совершить

 

рывок

 

в

 

направлении

 

оператора

 

или

 

обратно

в

 

зависимости

 

от

 

направления

 

перемещения

 

диска

 

в

 

точке

 

заклинивания

В

 

такой

 

ситуации

 

абразивные

 

диски

 

могут

 

даже

 

сломаться

Отдача

 – 

это

 

результата

 

неправильного

 

использования

 

инструмента

 

и

/

или

 

неправильных

 

процедур

 

или

 

условий

 

эксплуатации

Ее

 

можно

 

избежать

соблюдая

 

предосторожности

указанные

 

ниже

a) 

Крепко

 

держите

 

инструмент

 

и

 

располагайте

 

тело

 

и

 

руки

 

таким

 

образом

чтобы

 

иметь

 

возможность

 

противостоять

 

силе

возникающей

 

при

 

отдаче

Обязательно

 

пользуйтесь

 

вспомогательной

 

рукояткой

 (

если

 

имеется

), 

чтобы

 

обеспечить

 

максимальный

 

контроль

 

над

 

отдачей

 

или

 

крутящим

 

моментом

 

во

 

время

 

пуска

.

 

Оператор

 

способен

 

справиться

 

с

 

крутящим

 

моментом

 

и

 

силами

 

отдачи

 

при

 

условии

 

соблюдения

 

соответствующих

 

мер

 

безопасности

b) 

Не

 

подносите

 

руки

 

к

 

вращающейся

 

принадлежности

.

 

При

 

отдаче

 

можно

 

повредить

 

руки

c) 

Не

 

становитесь

 

на

 

возможной

 

траектории

 

движения

 

инструмента

 

в

 

случае

 

отдачи

.

 

При

 

отдаче

 

инструмент

 

сместится

 

в

 

направлении

противоположном

 

вращению

 

диска

 

в

 

момент

 

застревания

d) 

Соблюдайте

 

особую

 

осторожность

 

при

 

обработке

 

углов

острых

 

краев

 

и

 

т

.

п

Не

 

допускайте

 

рывков

 

и

 

блокировки

 

принадлежности

.

 

Углы

острые

 

края

 

или

 

рывки

 

могут

 

привести

 

к

 

блокировке

 

вращающейся

 

принадлежности

 

и

 

стать

 

причиной

 

потери

 

контроля

 

или

 

вызвать

 

отдачу

e) 

Не

 

устанавливайте

 

на

 

инструмент

 

пильную

 

цепь

принадлежность

 

для

 

резьбы

 

по

 

дереву

 

или

 

дисковую

 

пилу

.

 

Такие

 

насадки

 

часто

 

приводят

 

к

 

возникновению

 

отдачи

 

и

 

потере

 

контроля

 

над

 

инструментом

 
 
 

Специальные

 

предупреждения

 

о

 

безопасности

 

для

 

операций

 

шлифования

 

и

 

абразивной

 

резки

a) 

Используйте

 

диски

 

только

 

рекомендованных

 

типов

 

и

 

специальные

 

защитные

 

приспособления

разработанные

 

для

 

выбранного

 

диска

.

 

Диски

не

 

предназначенные

 

для

 

данного

 

инструмента

не

 

обеспечивают

 

достаточную

 

степень

 

защиты

 

и

 

небезопасны

b) 

Шлифовальная

 

поверхность

 

дисков

 

с

 

углубленным

 

центром

 

должна

 

быть

 

установлена

 

под

 

плоской

 

поверхностью

 

кромки

 

кожуха

.

 

Для

 

неправильно

 

установленного

 

диска

выступающего

 

над

 

плоской

 

поверхностью

 

кромки

 

кожуха

надлежащая

 

защита

 

не

 

гарантируется

c) 

Кожух

 

должно

 

быть

 

надежно

 

закреплен

 

на

 

инструменте

 

и

 

установлен

 

так

чтобы

 

обеспечивать

 

максимальную

 

безопасность

чтобы

 

как

 

можно

 

меньший

 

сегмент

 

диска

 

выступал

 

наружу

.

 

Кожух

 

помогает

 

обезопасить

 

оператора

 

от

 

разлета

 

осколков

 

разрушившегося

 

диска

случайного

 

прикосновения

 

к

 

диску

 

и

 

искр

которые

 

могут

 

воспламенить

 

одежду

d) 

Диски

 

должны

 

использоваться

 

только

 

по

 

рекомендованному

 

назначению

Например

не

 

шлифуйте

 

краем

 

отрезного

 

диска

.

 

Абразивные

 

отрезные

 

диски

 

предназначены

 

для

 

периферийного

 

шлифования

боковые

 

усилия

приложенные

 

к

 

таким

 

дискам

могут

 

вызвать

 

их

 

разрушение

e) 

Обязательно

 

используйте

 

неповрежденные

 

фланцы

 

для

 

дисков

 

соответствующего

 

размера

 

и

 

формы

.

 

Подходящие

 

фланцы

 

поддерживают

 

диск

снижая

 

вероятность

 

его

 

разрушения

Фланцы

 

для

 

отрезных

 

дисков

 

могут

 

отличаться

 

от

 

фланцев

 

для

 

шлифовальных

 

дисков

f) 

Не

 

используйте

 

изношенные

 

диски

 

от

 

более

 

крупных

 

электроинструментов

.

 

Диски

предназначенные

 

для

 

более

 

мощного

 

электроинструмента

не

 

подходят

 

для

 

высокоскоростного

 

электроинструмента

 

меньшей

 

мощности

 

и

 

могут

 

разорваться

Дополнительные

 

специальные

 

предупреждения

 

о

 

безопасности

 

для

 

операций

 

абразивной

 

резки

a) 

Не

  "

заклинивайте

отрезной

 

диск

 

и

 

не

 

прикладывайте

 

к

 

нему

 

чрезмерное

 

давление

Не

 

пытайтесь

 

делать

 

слишком

 

глубокий

 

разрез

.

 

Перенапряжение

 

диска

 

увеличивает

 

его

 

нагрузку

 

и

 

восприимчивость

 

к

 

короблению

 

или

 

прихватыванию

 

в

 

прорези

а

 

также

 

возможность

 

отдачи

 

или

 

поломки

 

диска

b) 

Не

 

становитесь

 

на

 

одной

 

линии

 

или

 

позади

 

вращающегося

 

диска

.

 

Если

 

во

 

время

 

операции

 

диск

 

движется

 

от

 

вас

то

 

при

 

отдаче

 

вращающийся

 

диск

 

и

 

инструмент

 

может

 

Содержание 9564PC

Страница 1: ... N Vinkelsliper BRUKSANVISNING FIN Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE LV Leņķa slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Kampinis šlifuoklis NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EE Nurklihvkäi KASUTUSJUHEND RUS Угловая шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9564PC 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PC 9566PCV ...

Страница 2: ...2 1 1 008370 1 2 2 008371 1 3 008372 4 008373 1 2 3 5 008374 1 2 3 4 6 008375 1 7 008376 1 2 3 8 008377 1 2 9 008378 1 2 3 10 008383 A B 15 11 008379 1 12 008384 1 2 3 4 13 010855 1 2 14 008381 ...

Страница 3: ...y differ from country to country Weight according to EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Intended use The tool is intended for grinding sanding and cutting of metal and stone materials without the use of water ENF002 2 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single phase AC supply They are double ins...

Страница 4: ...hock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference GEB033 7 GRINDER SAFETY WARNINGS Safety Warnings Common for Grinding Sanding Wire Brushing or Abrasive Cutting Off Operations 1 This power tool is intended to function as a grinder sander wire brush or cut off tool Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power t...

Страница 5: ...that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditio...

Страница 6: ...lying excessive load to the brush The wire bristles can easily penetrate light clothing and or skin b If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow interference of the wire wheel or brush with the guard Wire wheel or brush may expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional safety warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use onl...

Страница 7: ...t overloaded and heated up The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work The tools equipped with electronic function are easy to operate because of the following features Electronic function Constant speed control Possible to get fine finish because the rotating speed is kept constantly even unde...

Страница 8: ...he tool The weight of the tool applies adequate pressure Forcing and excessive pressure could cause dangerous wheel breakage ALWAYS replace wheel if tool is dropped while grinding NEVER bang or hit grinding disc or wheel onto work Avoid bouncing and snagging the wheel especially when working corners sharp edges etc This can cause loss of control and kickback NEVER use tool with wood cutting blades...

Страница 9: ...the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of the motor may occur Do not start the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully enter into the cut moving the tool forward over the workpiece surface The wheel may bind walk up or kickback if the power tool is started in the workpiece During cutting operations never change the angle of th...

Страница 10: ...ervice Center Wheel guard wheel cover For depressed center wheel multi disc Wheel guard wheel cover For abrasive cut off wheel diamond wheel Depressed center wheels Abrasive cut off wheels Multi discs Diamond wheels Wire cup brushes Wire bevel brush 85 Abrasive discs Inner flange Lock nut for depressed center wheel abrasive cut off wheel multi disc diamond wheel Lock nut for abrasive disc Lock nut...

Страница 11: ...På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande Specifikationerna kan variera mellan olika länder Vikt i enlighet med EPTA procedur 01 2003 ENE048 1 Användningsområde Maskinen är avsedd för slipning och kapning i trä och stenmaterial utan användning av vatten ENF002 2 Strömförsörjning Maskinen får endast anslutas till elnät...

Страница 12: ...l Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktör Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Allmänna säkerhetsvarningar för maskin VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar och instruktioner Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektrisk stöt brand och eller allvarliga personskador Spara alla varningar och ...

Страница 13: ...ig reaktion på fastnypt roterande hjul underlagsplatta borste eller annat tillbehör Nyp och kärvning orsakar stegring av det roterande tillbehöret och orsakar i sin tur att den okontrollerade maskinen tvingas i motsatt riktning vid kärvningspunkten Om en slipskiva till exempel nyper fast i arbetsstycket kan skivans kant som går in i fästpunkten skära in i materialet och orsaka att hjulet hoppar ur...

Страница 14: ...nare klädsel och eller huden b Om användning av skydd rekommenderas vid stålborstning tillåt inte att borstskivan eller borsten går emot skyddet Borstens diameter kan expandera på grund av belastningen eller centrifugalkraften Ytterligare säkerhetsvarningar 17 Vid användning av nedsänkta center rondeller ska endast glasfiberförstärkta rondeller användas 18 ANVÄND ALDRIG sten skålskivor med denna s...

Страница 15: ...as till 5 och tillbaka till 1 Tvinga den inte förbi 5 eller 1 eftersom hastighetsinställningen då kan sättas ur funktion Följande elektroniska funktioner underlättar användningen av maskinen Elektronisk funktion Konstant hastighetskontroll Det är möjligt att få en fin finish eftersom rotationshastigheten hålls konstant även vid hög belastning Dessutom när belastningen på maskinen överskrider lämpl...

Страница 16: ... med rondellen eller skivan på arbetsstycket Undvik att studsa eller hacka med rondeller i synnerhet i närheten av hörn skarpa kanter osv Det är lätt att i dessa situationer förlora kontrollen över maskinen så att den kastas bakåt Använd ALDRIG maskinen med sågklingor av någon typ Sådana klingor ger ofta bakåtkast i slipmaskiner och detta kan skada användaren FÖRSIKTIGT När du är klar med arbetet ...

Страница 17: ...ller fastnar i skäret vilket kan orsaka bakåtkast sprucken skiva och överhettad motor Börja inte kapningen med skivan mot arbetsstycket Låt skivan komma upp i full hastighet och för den försiktigt in i skäret genom att föra maskinen framåt över arbetsstyckets yta Skivan kan fastna slå uppåt eller bakåt om maskinen startas med skivan mot arbetsstycket Under skärningen får skivans vinkel aldrig ändr...

Страница 18: ...ssa tillbehör Sprängskydd skydd för rondell för rondell med försänkt centerhål multirondell Sprängskydd skydd för kapskiva för kap diamantskiva Rondeller med försänkta centrumhål Slipande kapskivor Multirondeller Diamantklingor Koppformade stålborstar Konisk stålborste 85 Sliprondeller Innerfläns Låsmutter för rondell med försänkt centrumhål kapskiva multirondell diamantskiva Låsmutter för slipron...

Страница 19: ...erlige forsknings og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel Tekniske data kan variere fra land til land Vekt i henhold til EPTA prosedyre 01 2003 ENE048 1 Riktig bruk Maskinen er beregnet på sliping pussing og kutting av metall og steinmaterialer uten bruk av vann ENF002 2 Strømforsyning Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme spenning som vist på t...

Страница 20: ... Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktør Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor kan det føre t...

Страница 21: ...te trekker støv inn i verktøyhuset og mye oppsamlet metallstøv kan medføre elektrisk fare 15 Ikke bruk elektroverktøyet nær brennbare materialer Gnister kan antenne slike materialer 16 Ikke bruk tilbehør som krever kjølevæske Bruk av vann eller andre kjølevæsker kan føre til elektrisk støt Tilbakeslag og relaterte advarsler Tilbakeslag er en plutselig reaksjon på en klemt eller fastsittende skive ...

Страница 22: ...Vær ekstra forsiktig når du foretar et innstikk i eksisterende vegger eller andre områder uten innsyn Den utstikkende skiven kan kutte gass eller vannrør elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsake tilbakeslag Spesielle sikkerhetsadvarsler for pussing a Ikke bruk for stort pussepapir Følg produsentens anbefalinger når du velger pussepapir Stort papir som stikker utenfor pusseputen kan...

Страница 23: ...aldri aktivere spindellåsen mens spindelen beveger seg Maskinen kan bli ødelagt Trykk på spindellåsen for å forhindre spindelrotasjon når du monterer eller fjerner tilbehør Bryterfunksjon Fig 2 FORSIKTIG Før du kobler maskinen til strømnettet må du alltid kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til AV stilling når den slippes Ikke trykk hardt på startbryteren ...

Страница 24: ...inget på kappen ligger overett med hakket i lagerboksen Drei deretter beskyttelseskappen 180 grader mot klokken Forviss deg om at du har trukket skruen godt til Fjern beskyttelseskappen ved å følge installeringsfremgangsmåten i motsatt rekkefølge For verktøy med klemmespak med beskyttelseskappe Fig 6 Fig 7 Dra spaken i pilretningen etter at du har løsnet skruen Monter beskyttelseskappen slik at fr...

Страница 25: ...ader mot overflaten av arbeidsstykket I innkjøringsperioden for en ny skive må slipemaskinen ikke brukes i B retning da dette vil føre til at den skjærer inn i arbeidsstykket Så snart kanten av skiven er rundet av etter å være brukt litt kan den brukes i både A og B retning Bruk med sirkulærbørste valgfritt tilbehør Fig 12 FORSIKTIG Kontroller driften av børsten ved å kjøre verktøyet uten belastni...

Страница 26: ...g overoppheting av motoren Ikke start kappingen på nytt mens skiven står i arbeidsstykket La skiven få full hastighet og sett den forsiktig i kuttet samtidig som du beveger verktøyet fremover over overflaten på arbeidsstykket Skiven kan sette seg fast vandre opp eller slå tilbake hvis verktøyet startes med skiven i arbeidsstykket Ikke endre vinkel på skiven under bruk Legger du sideveis press på k...

Страница 27: ...behøret Skivevern skivedeksel For slipeskiver med forsenket nav multidisk Skivevern skivedeksel For slipende kappeskive diamantskive Slipeskiver med forsenket nav Kapphjul med slipeeffekt Multidisker Diamantskiver Sirkulærbørster av stål Sirkulærbørste 85 Slipeskiver Indre flens Låsemutter For slipeskiver med forsenket nav slipende kappeskive multidisk diamantskive Låsemutter For slipeskiver Låsem...

Страница 28: ...e oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa Paino EPTA menetelmän 01 2003 mukaan ENE048 1 Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu metallin ja kiven hiomiseen ja leikkaamiseen ilman vettä ENF002 2 Virtalähde Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen jonka jännite on sama kuin arvokilvessä ilmoitettu...

Страница 29: ...echnical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Johtaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan v...

Страница 30: ...atteesi vetäen lisävarusteen kehoosi 14 Puhdista työkalun ilma aukot säännöllisesti Moottorin tuuletin imee pölyä koteloon ja metallijauheen kerääntyminen laitteeseen voi aiheuttaa sähköiskuvaaran 15 Älä käytä tehokonetta tulenarkojen materiaalien lähellä Kipinät voivat sytyttää nämä materiaalit 16 Älä käytä sellaisia lisävarusteita jotka vaativat jäähdytysnesteitä Jos käytät vettä tai muuta jäähd...

Страница 31: ... ylös e Vähennä laikan takertelu ja takapotkuriskiä tukemalla paneelit ja ylisuuret työkappaleet huolellisesti Isot työkappaleet pyrkivät taipumaan omasta painostaan Levy on tuettava molemmilta puolilta sekä leikkuulinjan vierestä että reunoilta f Ole erityisen varovainen kun leikkaat taskuja valmiisiin seiniin tai muihin umpinaisiin rakenteisiin Laikka voi katkaista kaasu tai vesiputkia tai sähkö...

Страница 32: ...ten tarkistusten tekemistä että kone on sammutettu ja irrotettu pistorasiasta lukitus Kuva1 HUOMIO Älä koskaan kytke lukkoa päälle n pyöriessä Työkalu voi rikkoutua Kun kiinnität tai irrotat lisälaitteita estä a pyörimästä painamalla lukitusta Kytkimen käyttäminen Kuva2 HUOMIO Tarkista aina ennen koneen kytkemistä pistorasiaan että vipukytkin toimii oikein ja palautuu vapautettaessa OFF asentoon Ä...

Страница 33: ...ssä Kiristysruuvi tyyppisillä laikkasuojuksilla varustetulle työkalulle Kuva6 Kuva7 Vedä vipua nuolen suuntaan ruuvin löysäämisen jälkeen Kiinnitä laikan suojus niin että laikan suojuksen kiinnityspannan uloke tulee laakerikotelon loven kohdalle Kierrä sitten laikan suojusta 180 astetta Kiinnitä se ruuvilla sen jälkeen kuin olet vetänyt vipua nuolen osoittamaan työn vaatimaan suuntaan Laikka suoju...

Страница 34: ...untaan A että B Teräskuppiharjan kartiomaisen viisteharjan käyttäminen lisävaruste Kuva12 HUOMIO Tarkista harjan toiminta käyttämällä työkalua ilman kuormitusta Varmista ettei kukaan ole harjan tiellä Älä käytä harjaa jos se on vaurioitunut tai epätasapainossa Vaurioituneen harjan käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisvaaran katkenneiden harjasten takia Irrota työkalun virtajohto ja aseta työkalu...

Страница 35: ...n rikkoutumisen tai moottorin ylikuumenemisen Älä aloita leikkaamista työkalu kiinni työstettävässä kappaleessa Anna laikan saavuttaa täysi nopeus ja aseta se varovasti leikattavaan kohtaan työntämällä työkalua eteenpäin työstettävän kappaleen pinnan yli Laikka saattaa juuttua nousta ylös tai potkaista takaisin jos työkalu käynnistetään kiinni työstettävässä kappaleessa Leikkaustoiminnan aikana äl...

Страница 36: ...teista ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon Keskeltä ohennetun laikan monilaikan suojus Hiovan katkaisulaikan timanttilaikan suojus Keskeltä ohennetut laikat Hiovat katkaisulaikat Monilaikat Timanttilaikats Teräskuppiharjat Kartiomainen viisteharja 85 Hiomalaikat Sisälaippa Keskeltä ohennetun laikan hiovan katkaisulaikan monilaikan timanttilaikan lukkomutteri Hiomalaikan lukkomutteri Lukkomutt...

Страница 37: ...ammas šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Paredzētā lietošana Šis darbarīks ir paredzēts metāla un akmeņu slīpēšanai nolīdzināšanai un griešanai bez ūdens izmantošanas ENF002 2 Strāvas padeve Darbarīks jāpievieno tikai tādai strāvas padevei kuras spriegums ir tāds pats kā norādīts ...

Страница 38: ...ll Milton Keynes Bucks MK15 8JD Anglija 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktors Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN GEA010 1 Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties elektriskās strāvas trieciens ugunsgrēks un vai nopietnas tr...

Страница 39: ...arbarīku nedrīkst darbināt kad pārnēsājat to virzienā pret sevi Ja apģērbs nejauši pieskaras rotējošajam piederumam tas var tikt satverts piederumu ievelkot jūsu ķermenī 14 Regulāri tīriet mehanizētā darbarīka gaisa ventiļus Motora ventilators ievelk putekļus korpusā un pārmērīga pulverveida metāla uzkrāšanās var izraisīt elektrības sistēmas bojājumus 15 Mehanizēto darbarīku nedrīkst darbināt vieg...

Страница 40: ...ripu no griezuma kamēr ripa vēl rotē pretējā gadījumā var rasties atsitiens Pārbaudiet un veiciet attiecīgus pasākumus lai likvidētu ripas aizķeršanās cēloņus d Neatsāciet griešanas darbību darbarīkam atrodoties apstrādājamajā virsmā Ļaujiet ripai sasniegt pilnu ātrumu un tad uzmanīgi ievietojiet to griezumā no jauna Ripa var aizķerties izvirzīties augšup vai veikt atsitienu ja mehanizētais darbar...

Страница 41: ...a lietošanas laikā tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas izmantošanas rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim izstrādājumam NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt smagas traumas FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību vienmēr pārliecinieties vai instruments ir izslēgts un atvienots no baro...

Страница 42: ...tādiet slīpripas aizsargu tā lai uz tā malas esošais izcilnis sakristu ar gultņa ieliktņa ierobu Tad pagrieziet slīpripas aizsargu par 180 grādiem pretēji pulksteņrādītāja virzienam Pārliecinieties ka skrūve ir cieši pievilkta Lai noņemtu slīpripas aizsargu izpildiet augstāk aprakstīto uzstādīšanas procedūru apgrieztā secībā Darbarīkam ar spīlējuma sviras tipa slīpripas aizsargu Att 6 Att 7 Kad sk...

Страница 43: ...aiz sānu roktura Ieslēdziet darbarīku un sāciet apstrādāt detaļu ar slīpripas vai diska palīdzību Turiet slīpripas vai diska malu apmēram 15 grādu leņķī pret apstrādājamo virsmu Uzsākot darbu ar jaunu slīpripu nestrādājiet ar darbarīku B virzienā citādi tas var ieurbties apstrādājamajā detaļā Kad slīpripas mala lietošanas gaitā ir noapaļota slīpripu var izmantot darbam abos A un B virzienos Eksplu...

Страница 44: ...ripas salūšanas un motora pārkaršanas iespējamību Nesāciet griešanas darbību darbarīkam atrodoties apstrādājamajā detaļā Ļaujiet ripai sasniegt pilnu ātrumu un tad to uzmanīgi ievietojiet griezumā virzot darbarīku uz priekšu apstrādājamās detaļas virsmā Ripa var aizķerties izvirzīties augšup vai veikt atsitienu ja mehanizētais darbarīks tiek iedarbināts ripai atrodoties apstrādājamajā detaļā Nekad...

Страница 45: ...iektu centru Multi disc ripai Ripas aizsargierīce ripas aizsargs abrazīvai atgriešanas ripai dimanta ripai Slīpripas ar ieliektu centru Abrazīvās griezējripas Multi disc ripas Dimanta ripas Bļodveida stiepļu sukas Noslīpināta stiepļu suka 85 Abrazīvas ripas Iekšējais atloks Kontruzgrieznis slīpripai ar ieliektu centru abrazīvai atgriešanas ripai Multi disc ripai dimanta ripai Kontruzgrieznis abraz...

Страница 46: ...ame savo gaminius todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo įvairiose šalyse specifikacijos gali skirtis Svoris pagal Europos elektrinių įrankių asociacijos nustatytą metodiką EPTA Procedure 01 2003 ENE048 1 Naudojimo paskirtis Įrankis yra skirtas šlifuoti šlifuoti šlifavimo popieriumi metalui ir akmeniui pjauti nenaudojant vandens ENF002 2 Maitinimo šaltinis Šį įrankį r...

Страница 47: ...nical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Anglija 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktorius Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAPAN Japonija GEA010 1 Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas Nesilaikydami žemiau pateiktų įspėjimų ir instrukcijų galite patirti ...

Страница 48: ... ir jūs galite nebesuvaldyti elektrinio įrankio 13 Nenaudokite elektrinio įrankio laikydami jį sau prie šono Greitai besisukantis priedas gali atsitiktinai užkabinti jūsų drabužius ir jus sužaloti 14 Reguliariai iðvalykite elektrinio árankio oro ventiliacijos angas Variklio ventiliatorius traukia dulkes á korpuso vidø ir dël per dideliø metalo dulkiø sankaupø gali kilti su elektros áranga susijæs ...

Страница 49: ... susidaryti atatranka Ištirkite ir imkitės tinkamų veiksmų kad pašalintumėte disko užstrigimo priežastį d Nepradėkite iš naujo pjauti kai diskas ruošinyje Leiskite kad diskas pasiektų visą greitį ir tik tada atsargiai įleiskite jį į pjūvį Diskas gali įstrigti iššokti arba atšokti jeigu elektrinis įrankis bus iš naujo paleistas diskui esant ruošinyje e Plokštes ar kitus per didelio dydžio ruošinius...

Страница 50: ...AMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių nesilaikymo kurios pateiktos šioje instrukcijoje galima rimtai susižeisti VEIKIMO APRAŠYMAS DĖMESIO Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo veikimą visada patikrinkite ar įrenginys išjungtas o laido kištukas ištrauktas iš elektros lizdo Ašies fiksatorius Pav 1 DĖMESIO Niekada nejunkite ašies fiksatoriaus kai velenas juda Tokiu būdu galima sugadinti įrankį...

Страница 51: ...te varžtą Jei norite išimti disko saugiklį laikykitės montavimo procedūros atvirkščia tvarka Įrankiui su suveržimo svirties tipo disko apsauga Pav 6 Pav 7 Atlaisvinę varžtą stumkite svirtį rodyklės kryptimi Uždėkite disko apsaugą su išsikišimu ant rato apsauginės juostos kad būtų sulygiuotas su įranta ties guolių dėže Tuomet pasukite disko apsaugą apie 180 laipsnių Pasukę fiksavimo svirtį rodyklės...

Страница 52: ...espauskite kad vielelės nesulinktų ir nesulūžtų pirma laiko Šlifuojamojo pjovimo disko deimantinio disko pasirenkamo priedo naudojimas Pav 13 Antveržlės ir vidinių jungių montavimo kryptis priklauso nuo disko storio Žr toliau pateiktą lentelę 22 23 mm 7 8 Šlifuojantis pjovimo diskas Deimantinis diskas Storis mažesnis nei 4 mm 5 32 Storis 4 mm 5 32 arba didesnis Storis mažesnis nei 4 mm 5 32 Storis...

Страница 53: ... rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai gali būti sužaloti žmonės Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus kreipkitės į artimiausią Makita techninės priežiūros centrą Apsauginis gaubtas disko gaubtas diskui su įgaubtu centru universaliam diskui Ap...

Страница 54: ...tõttu võidakse siin antud tehnilisi andmeid muuta ilma ette teatamata Tehnilised andmed võivad olla riigiti erinevad Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 ENE048 1 Kasutuse sihtotstarve Tööriist on ette nähtud metallide ja kivimaterjali veeta käiamiseks lihvimiseks ja lõikamiseks ENF002 2 Toiteallikas Seadet võib ühendada ainult andmesildil näidatud pingele vastava pingega toiteallikaga ning s...

Страница 55: ...JD Inglismaa 30 1 2009 000230 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 JAAPAN GEA010 1 Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS Lugege läbi kõik ohutushoiatused ja juhised Hoiatuste ja juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki tulekahju ja või tõsiseid vigastusi Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks GEB033 7 LIHV...

Страница 56: ...e kogunemine võib põhjustada elektriohtu 15 Ärge kasutage seadet tuleohtlike materjalide lähedal Need materjalid võivad sädemetest süttida 16 Ärge kasutage tarvikuid mis nõuavad jahutusvedelikke Vee või teiste vedelate jahutusvahendite kasutamine võib põhjustada surmava elektrilöögi või šoki Tagasilöök ja sellega seotud hoiatused Tagasilöök on äkiline reaktsioon väändes või põrkuva pöördketta tugi...

Страница 57: ...rkuda e Lõiketera kinnikiilumise ja tagasilöögi riski minimeerimiseks toestage paneelid või suuremõõtmeline detail Suured detailid hakkavad painduma omaenese raskuse all Toed tuleb paigutada töödeldava detaili alla lõikejoone lähedale ja tooriku serva lähedale ketta mõlemal küljel f Olge eriti ettevaatlik kui teete sukelduslõikamist olemasolevates seintes või muudes varjatud piirkondades Väljaulat...

Страница 58: ...õrgust lahti ühendatud Võllilukk Joon 1 HOIATUS Ärge kasutage kunagi võllilukku ajal mil võll veel liigub See võib tööriista kahjustada Võlli pöörlemise takistamiseks vajutage võllilukku alati kui paigaldate või eemaldate tarvikuid Lüliti funktsioneerimine Joon 2 HOIATUS Enne tööriista ühendamist vooluvõrku kontrollige alati kas hooblüliti funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilaskmisel tag...

Страница 59: ...eduuri vastupidises järjekorras Klamberhoova tüüpi kettapiirdega tööriista kohta Joon 6 Joon 7 Tõmmake hooba pärast kruvi lõdvendamist noole suunas Paigaldage kettapiire selliselt et kettapiirde klambri eend oleks laagriümbrise sälguga kohakuti Seejärel pöörake kettapiiret 180 võrra Kinnitage see kruviga olles eelnevalt tõmmanud hooba töötamiseks noole suunas Kettakaitsme seadistusnurka saab hoova...

Страница 60: ...age võllil olev tarvik Keerake terashari aksiaalhari võlli külge ja pingutage komplekti kuuluva võtmega Harja kasutamisel vältige liiga suure surve rakendamist sest see põhjustab traatide ülepaindumist mille tagajärjeks on enneaegne purunemine Lihvketta teemantketta täiendav lisavarustus käitamine Joon 13 Kontramutri ja sisemise flanši paigaldussuund sõltub ketta paksusest Täpsemad andmed leiate a...

Страница 61: ... TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd süsiharja kontrollimine ja väljavahetamine ning muud hooldus ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes Alati tuleb kasutada Makita varuosi VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada koos Makita tööriistaga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisas...

Страница 62: ...работок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны Масса в соответствии с процедурой EPTA 01 2003 ENE048 1 Назначение Инструмент предназначен для шлифовки зачистки и резки материалов из металла и камня без использования воды ENF002 2 Питание Подключайте данный инструмент только...

Страница 63: ...означение устройства Угловая шлифмашина Модель Тип 9564PCV 9565PC 9565PCV 9566PCV являются серийными изделиями и Соответствует следующим директивам ЕС 2006 42 EC И изготовлены в соответствии со следующими стандартами или нормативными документами EN60745 Техническая документация хранится по адресу Makita International Europe Ltd Technical Department Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 ...

Страница 64: ... При необходимости используйте респиратор средства защиты слуха перчатки и передник способный защитить от маленьких фрагментов абразива или заготовки Средства защиты глаз должны быть способны остановить осколки разлетающиеся при различных операциях Противопылевая маска или респиратор должны задерживать частицы образующиеся при работе Продолжительное воздействие громкого шума может привести к потер...

Страница 65: ...то приводят к возникновению отдачи и потере контроля над инструментом Специальные предупреждения о безопасности для операций шлифования и абразивной резки a Используйте диски только рекомендованных типов и специальные защитные приспособления разработанные для выбранного диска Диски не предназначенные для данного инструмента не обеспечивают достаточную степень защиты и небезопасны b Шлифовальная по...

Страница 66: ...акта проволочного диска или щетки с кожухом Проволочный диск или щётка могут увеличиваться в диаметре под воздействием нагрузки и центробежных сил Дополнительные предупреждения по безопасности 17 При использовании дисков с углубленным центром используйте только диски армированные стекловолокном 18 ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ с этим инструментом шлифовальные чашки для камня Данная шлифовальная машина ...

Страница 67: ...ла при вращающемся шпинделе Это может привести к повреждению инструмента Нажмите на замок вала для предотвращения вращения шпинделя при установке или снятии дополнительных принадлежностей Действие переключения Рис 2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед включением инструмента в розетку питания всегда проверяйте что рычаг переключения работает надлежащим образом и возвращается в положение ВЫКЛ если его отпустить Си...

Страница 68: ...образом чтобы закрытая сторона кожуха всегда находилась по направлению к оператору При использовании абразивного отрезного диска алмазного диска может применяться только специальный защитный кожух предназначенный для отрезных дисков В некоторых странах Европы при использовании алмазного диска можно использовать обычный кожух Следуйте нормативам действующим в вашей стране Для инструмента с огражден...

Страница 69: ...ЖДЕНИЕ После работы всегда отключайте инструмент и дожидайтесь полной остановки диска перед тем как положить инструмент Шлифовка и зачистка Рис 11 ВСЕГДА крепко держите инструмент одной рукой за корпус а другой за боковую рукоятку Включите инструмент и поднесите круг или диск к обрабатываемой детали В общем плане держите край круга или диска под углом примерно в 15 градусов к поверхности обрабатыв...

Страница 70: ...ихватыванию в прорези а также возможность отдачи поломки круга и перегрева электродвигателя Не запускайте отрезной круг пока он находится в детали Дайте кругу раскрутиться до максимальной скорости а затем осторожно введите в разрез перемещая инструмент вперед по поверхности обрабатываемой детали При перезапуске электроинструмента углубившегося в деталь возможно прихватывание круга его выскакивание...

Страница 71: ...стям свяжитесь со своим местным сервис центром Makita Ограждение круга крышка круга Для дисков с вогнутым центром многофункциональных дисков Защитный кожух крышка круга для абразивного отрезного круга алмазного круга Диски с вогнутым центром Абразивные отрезные диски Многофункциональные круги Алмазные диски Проволочные чашечные щетки Проволочная скошенная щетка 85 Абразивные диски Внутренний флане...

Страница 72: ...72 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884754F980 ...

Отзывы: