background image

5

8.

Wear personal protective equipment. Depend-
ing on application, use face shield, safety gog-
gles or safety glasses. As appropriate, wear dust
mask, hearing protectors, gloves and workshop
apron capable of stopping small abrasive or
workpiece fragments. 

The eye protection must be

capable of stopping flying debris generated by vari-
ous operations. The dust mask or respirator must be
capable of filtrating particles generated by your
operation. Prolonged exposure to high intensity
noise may cause hearing loss.

9.

Keep bystanders a safe distance away from work
area. Anyone entering the work area must wear
personal protective equipment. 

Fragments of

workpiece or of a broken accessory may fly away
and cause injury beyond immediate area of opera-
tion.

10. Hold the power tool by insulated gripping sur-

faces only, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring
or its own cord. 

Cutting accessory contacting a

“live” wire may make exposed metal parts of the
power tool “live” and could give the operator an elec-
tric shock.

11. Position the cord clear of the spinning acces-

sory. 

If you lose control, the cord may be cut or

snagged and your hand or arm may be pulled into
the spinning accessory. 

12. Never lay the power tool down until the acces-

sory has come to a complete stop. 

The spinning

accessory may grab the surface and pull the power
tool out of your control.

13. Do not run the power tool while carrying it at

your side. 

Accidental contact with the spinning

accessory could snag your clothing, pulling the
accessory into your body.

14. Regularly clean the power tool’s air vents. 

The

motor’s fan will draw the dust inside the housing and
excessive accumulation of powdered metal may
cause electrical hazards.

15. Do not operate the power tool near flammable

materials. 

Sparks could ignite these materials.

16. Do not use accessories that require liquid cool-

ants. 

Using water or other liquid coolants may result

in electrocution or shock.

Kickback and Related Warnings

Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged
rotating wheel, backing pad, brush or any other acces-
sory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the
rotating accessory which in turn causes the uncontrolled
power tool to be forced in the direction opposite of the
accessory’s rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched
by the workpiece, the edge of the wheel that is entering
into the pinch point can dig into the surface of the mate-
rial causing the wheel to climb out or kick out. The wheel
may either jump toward or away from the operator,
depending on direction of the wheel’s movement at the
point of pinching. Abrasive wheels may also break under
these conditions.

Kickback is the result of power tool misuse and/or incor-
rect operating procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as given below.

a)

Maintain a firm grip on the power tool and
position your body and arm to allow you to
resist kickback forces. Always use auxiliary
handle, if provided, for maximum control
over kickback or torque reaction during start-
up.

 The operator can control torque reactions or

kickback forces, if proper precautions are taken.

b)

Never place your hand near the rotating
accessory. 

Accessory may kickback over your

hand.

c)

Do not position your body in the area where
power tool will move if kickback occurs. 

Kick-

back will propel the tool in direction opposite to
the wheel’s movement at the point of snagging.

d)

Use special care when working corners,
sharp edges etc. Avoid bouncing and snag-
ging the accessory. 

Corners, sharp edges or

bouncing have a tendency to snag the rotating
accessory and cause loss of control or kickback.

e)

Do not attach a saw chain woodcarving blade
or toothed saw blade.

 Such blades create fre-

quent kickback and loss of control.

Safety Warnings Specific for Grinding and Abrasive
Cutting-Off Operations:

a)

Use only wheel types that are recommended
for your power tool and the specific guard
designed for the selected wheel.

 Wheels for

which the power tool was not designed cannot
be adequately guarded and are unsafe.

b)

The guard must be securely attached to the
power tool and positioned for maximum
safety, so the least amount of wheel is
exposed towards the operator. 

The guard

helps to protect the operator from broken wheel
fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.

c)

Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with
the side of cut-off wheel.

 Abrasive cut-off

wheels are intended for peripheral grinding, side
forces applied to these wheels may cause them
to shatter.

d)

Always use undamaged wheel flanges that
are of correct size and shape for your
selected wheel.

 Proper wheel flanges support

the wheel thus reducing the possibility of wheel
breakage. Flanges for cut-off wheels may be dif-
ferent from grinding wheel flanges.

e)

Do not use worn down wheels from larger
power tools.

 Wheel intended for larger power

tool is not suitable for the higher speed of a
smaller tool and may burst.

Additional Safety Warnings Specific for Abrasive
Cutting-Off Operations:

a)

Do not “jam” the cut-off wheel or apply
excessive pressure. Do not attempt to make
an excessive depth of cut.

 Overstressing the

wheel increases the loading and susceptibility to
twisting or binding of the wheel in the cut and the
possibility of kickback or wheel breakage.

Содержание 9564P

Страница 1: ...eitung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός Λειαντήρας Οδηγίες χρήσεως TR Taşlama Makinası Kullanma kılavuzu 9564P 9565P ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 6 4 5 6 7 4 5 6 1 2 3 008370 008371 008373 008374 008375 008376 013613 008378 11 1 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 18 19 16 8 14 10 15 8 12 13 008384 008383 008379 010855 008385 008381 A B 15 17 ...

Страница 4: ...w all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury 2 Operations such as polishing are not recom mended to be performed with this power tool Operations for which the power tool was not designed may create a hazard and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the acce...

Страница 5: ...ending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incor rect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below a Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Always...

Страница 6: ...le the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 20 Make sure the wheel is not contacting the work piece before the switch is turned on 21 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 22 Use the specified surface...

Страница 7: ...rse Installing or removing depressed center grinding wheel flap disc Optional accessory Fig 7 8 WARNING When using a depressed center wheel or flap disc the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the oper ator Mount the inner flange onto the spindle Fit the wheel disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle To tighten th...

Страница 8: ...spindle Thread wire cup brush onto spindle and tighten with sup plied wrench When using brush avoid applying too much pressure which causes over bending of wires leading to premature breakage Operation with wire wheel brush Optional accessory Fig 13 CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush Do n...

Страница 9: ...tainty K 1 5 m s2 ENG902 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure The declared vibration emission value is used for main applications of the power tool However if the power tool is used for o...

Страница 10: ...pas respectées Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure GEB033 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MEULEUSE Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique et tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse broche métallique ou outil de tronçonnage Veuillez consulter tous les averti...

Страница 11: ...e de maîtrise de l outil 13 Ne laissez pas l outil électrique tourner pendant que vous le transportez sur le côté L accessoire tournant risquerait d entrer en contact avec vos vêtements et d être ensuite attiré vers votre corps 14 Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l outil électrique Le ventilateur du moteur attire les poussières à l intérieur de carter et l accumulation excessi...

Страница 12: ...ar il y a risque de choc en retour Identifiez la cause du coincement de la meule et éliminez la d Ne reprenez pas la coupe en laissant la meule telle quelle dans la pièce Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant de la réintroduire soigneusement dans la ligne de coupe Si vous redémarrez l outil électrique alors qu il se trouve encore dans la pièce à travailler la meule risquera de ...

Страница 13: ...pect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peut entraîner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et débranché avant de l ajuster ou de vérifier son fonctionnement Verrouillage...

Страница 14: ...z fermement à l aide de la clé à contre écrou en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Pour retirer le disque effectuez la procédure de pose à l inverse UTILISATION AVERTISSEMENT Il n est jamais nécessaire de forcer l outil Le poids de l outil suffit pour appliquer une pression adéquate En forçant l outil ou en appliquant une pression excessive vous risquez de provoquer un dangereux écl...

Страница 15: ...au matériau à couper Utilisation avec la brosse métallique à coupelle Accessoire en option Fig 12 ATTENTION Vérifiez le fonctionnement de la brosse en faisant tourner l outil à vide après vous être assuré que personne ne se trouve devant ou dans la trajectoire de la brosse N utilisez pas la brosse si elle est abîmée ou déséquilibrée L utilisation d une brosse abîmée augmente le risque de blessure ...

Страница 16: ...amelles Meule diamantée Brosse métallique à coupelle Brosse métallique circulaire Disque abrasif Flasque intérieur Contre écrou pour meule à moyeu déporté meule à tronçonner abrasive disque à lamelles meule diamantée Contre écrou pour disque abrasif Clé à contre écrou Poignée latérale Coussinet de caoutchouc Fixation de couvercle à poussières NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soien...

Страница 17: ...9565P sont produites en série et sont conformes aux directives européennes suivantes 2006 42 CE et qu elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants EN60745 La documentation technique est conservée par Makita International Europe Ltd Service technique Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Angleterre 7 5 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation ...

Страница 18: ...etzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf GEB033 6 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR SCHLEIFER Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleif Schmirgel Drahtbürsten oder Trennschleifbetrieb 1 Dieses Elektrowerkzeug ist für Schleifen Schmirgeln Drahtbürsten oder Trennschleifen vorgesehen Lesen Sie alle mit diesem Elektrowerkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anwe...

Страница 19: ...zeug erst ab nachdem das Zubehörteil zum vollständigen Stillstand gekommen ist Anderenfalls kann das rotierende Zubehörteil die Oberfläche erfassen und das Elektrowerkzeug aus Ihren Händen reißen 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen während Sie es an Ihrer Seite tragen Das rotierende Zubehörteil könnte sonst bei versehentlichem Kontakt Ihre Kleidung erfassen und auf Ihren Körper zu gezog...

Страница 20: ...t sowie die Möglichkeit von Rückschlag oder Scheibenbruch b Stellen Sie sich nicht so dass sich Ihr Körper in einer Linie mit der rotierenden Schleifscheibe oder hinter dieser befindet Wenn sich die Schleifscheibe am Arbeitspunkt von Ihrem Körper weg bewegt kann ein möglicher Rückschlag die rotierende Schleifscheibe und das Elektrowerkzeug direkt auf Sie zu schleudern c Falls die Trennscheibe klem...

Страница 21: ...rung an der Maschine montiert werden soll achten Sie darauf dass ihr Gewinde tief genug für die Spindellänge ist 31 Vergewissern Sie sich dass das Werkstück sicher abgestützt ist 32 Beachten Sie dass sich die Schleifscheibe nach dem Ausschalten der Maschine noch weiterdreht 33 Falls der Arbeitsplatz sehr heiß feucht oder durch leitfähigen Staub stark verschmutzt ist verwenden Sie einen Kurzschluss...

Страница 22: ... Sie die Trenn Schleifscheibe auf den Innenflansch und schrauben Sie die Sicherungsmutter auf die Spindel Zum Anziehen der Sicherungsmutter die Spindelarretierung drücken um die Spindel zu blockieren dann die Mutter mit dem Sicherungsmutterschlüssel im Uhrzeigersinn anziehen Zum Demontieren der Schleifscheibe ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden Montieren oder Demontieren einer Schleifsch...

Страница 23: ... niemals den Winkel der Trennscheibe Die Ausübung von Seitendruck auf die Trennscheibe wie beim Schleifen verursacht Reißen und Brechen der Trennscheibe was schwere Verletzungen zur Folge haben kann Eine Diamantscheibe muss senkrecht zum Werkstückmaterial angesetzt werden Betrieb mit Topfdrahtbürste Sonderzubehör Abb 12 VORSICHT Überprüfen Sie den Betrieb der Bürste indem Sie die Maschine bei Null...

Страница 24: ...enststelle Schutzhaube Scheibenabdeckung für gekröpfte Trennschleifscheibe Fächerscheibe Schutzhaube Scheibenabdeckung für Trennschleifscheibe Diamantscheibe Gekröpfte Trennschleifscheibe Trennschleifscheibe Fächerscheibe Diamantscheibe Topfdrahtbürste Rotordrahtbürste Schleifscheibe Innenflansch Sicherungsmutter für gekröpfte Trennschleifscheibe Trennschleifscheibe Fächerscheibe Diamantscheibe Si...

Страница 25: ...roduktion entstammen und den folgenden europäischen Richtlinien entsprechen 2006 42 EG und gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt werden EN60745 Die technische Dokumentation befindet sich im Bestand von Makita International Europe Ltd Technische Abteilung Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 7 5 2012 Tomoyasu Kato Direktor Makita Corporat...

Страница 26: ...cidenti Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri GEB033 6 AVVERTIMENTI DI SICUREZZA PER LA SMERIGLIATRICE Avvertimenti di sicurezza per le normali operazioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per funzionare come smerigliatrice levigatrice spazzola metallica o come utensile di taglio Legge...

Страница 27: ...rare l utensile elettrico fuori dal controllo dell operatore 13 L operatore non deve far funzionare l utensile elettrico mentre lo trasporta sul proprio fianco Il contatto accidentale con l accessorio rotante potrebbe fare presa sul vestito e attirarlo nel corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile elettrico La ventola del motore attira la polvere all interno dell allog...

Страница 28: ...er eliminare la causa del blocco del disco d Non riavviare l operazione di taglio nel pezzo Lasciare che il disco raggiunga la velocità massima e rientrare con cura nel taglio Se si riavvia l utensile elettrico nel pezzo il disco potrebbe bloccarsi rialzarsi o causare un contraccolpo e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo di grandi dimensioni in modo da minimizzare il rischio che il disco si bl...

Страница 29: ... sostituisca la stretta osservanza delle norme per la sua sicurezza L utilizzo SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di questo manuale di istruzioni potrebbero causare lesioni serie DESCRIZIONE FUNZIONALE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di regolarlo o di controllarne il funzionamento Blocco albero Fig 1 ATTENZIONE...

Страница 30: ...mente Montare il platorello di gomma sul mandrino Montare il disco sul platorello di gomma e avvitare il controdado sul mandrino Per stringere il controdado premere decisamente il blocco albero in modo che il mandrino non possa girare e usare poi la chiave controdadi stringendo saldamente in senso orario Per rimuovere la protezione disco seguire il procedimento inverso di installazione FUNZIONAMEN...

Страница 31: ...zzola Non usare una spazzola danneggiata o sbilanciata Se si usa una spazzola danneggiata si aumenta il pericolo potenziale di lesioni per il contatto con i fili rotti della spazzola Staccare l utensile dalla presa di corrente e metterlo capovolto in modo da accedere facilmente al mandrino Rimuovere qualsiasi accessorio dal mandrino Infilare la spazzola metallica a tazza nel mandrino e stringerla ...

Страница 32: ...dadi Impugnatura laterale Platorello di gomma Accessorio coperchio polvere NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745 Livello pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 d...

Страница 33: ... No Tipo 9564P 9565P sono una produzione di serie e Conforme alle Direttive Europee 2006 42 CE E sono fabbricate conformemente ai seguenti standard o documenti standardizzati EN60745 La documentazione tecnica è tenuta da Makita International Europe Ltd Reparto tecnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inghilterra 7 5 2012 Tomoyasu Kato Amministratore Makita Corporation 3 11 8 Su...

Страница 34: ... instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB033 6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE SLIJPMACHINE Algemene veiligheidsvoorschriften voor slijp schuur draadborstel en doorslijpwerkzaamheden 1 Dit elektrisch gereedschap is bedoeld voor gebruik als slijp schuur draadborstel of doorslijpgereedschap Lees alle veiligheidsvoorschriften aanwijzingen afbeeldingen en technische specificaties behore...

Страница 35: ...et de ondergrond aangrijpen en het gereedschap uit uw handen trekken 13 Loop niet met het gereedschap terwijl het nog draait Als het ronddraaiende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het accessoire tegen uw lichaam aan wordt getrokken 14 Maak de ventilatieopeningen van het gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing i...

Страница 36: ...angezien hierdoor terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en doe het nodige om de oorzaak ervan op te heffen d Ga niet door met slijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op volle snelheid komt en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Als u het elektrisch gereedschap opnieuw start terwijl de schijf al in het werkstuk steekt ka...

Страница 37: ...gelmatig gebruik omslaan in slordigheid of onachtzaamheid omtrent de strikt na te leven veiligheidsvoorschriften voor dit product VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is verwijderd alvo...

Страница 38: ...chaft Bevestig de rubberen rugschijf op de as Pas de schijf op de rubberen rugschijf en schroef de borgmoer op de as Om de borgmoer vast te draaien drukt u de asvergrendeling stevig aan zodat de as niet kan draaien en dan gebruikt u de borgmoersleutel om de borgmoer kloksgewijze vast te draaien Voor het verwijderen van de schijf volgt u de werkwijze voor het aanbrengen in omgekeerde volgorde BEDIE...

Страница 39: ...n zorg dat er niemand vóór of direct naast de borstel is Gebruik nooit een draadborstel die beschadigd of niet goed in evenwicht is Het gebruik van een beschadigde borstel kan leiden tot kans op verwonding door contact met afgebroken borsteldraden Trek de stekker los en plaats het gereedschap ondersteboven zodat de as goed toegankelijk is Verwijder alle accessoires van de as Draai de komvormige dr...

Страница 40: ... voor slijpschijf Borgmoersleutel Zijhandgreep Rubberen rugschijf Stofkap aanzetstuk OPMERKING Sommige onderdelen in deze lijst kunnen bij het gereedschap zijn meeverpakt als standaard accessoires Deze kunnen van land tot land verschillen ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN60745 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onnauwkeur...

Страница 41: ...in serie zijn geproduceerd en Voldoet aan de volgende Europese Richtlijnen 2006 42 EU En zijn gefabriceerd in overeenstemming met de volgende normen of genormaliseerde documenten EN60745 De technische documentatie wordt bewaard door Makita International Europe Ltd Technische afdeling Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Engeland 7 5 2012 Tomoyasu Kato Directeur Makita Corporation 3...

Страница 42: ...io y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB033 6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA ESMERILADORA Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar lijar cepillar con alambres o corte abrasivo 1 Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para funcionar como amoladora lijadora cepillo de alambres o herramienta de corte Lea todas las...

Страница 43: ...e en la superficie y tirar de la herramienta eléctrica dejándola fuera de control 13 No tenga la herramienta eléctrica encendida mientras la lleva en su costado Un contacto accidental con el accesorio girando podrá enganchar sus ropas y arrastrar el accesorio hacia su cuerpo 14 Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor atraerá el polvo al ...

Страница 44: ...ación se mueve alejándose de su cuerpo un posible retroceso brusco puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted c Cuando el disco esté estancándose o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverla hasta que el disco se haya detenido completamente No intente nunca sacar el disco de corte del cort...

Страница 45: ...ruptor de cortocircuito 30 mA para garantizar la seguridad del operario 34 No utilice la herramienta con ningún material que contenga asbestos 35 No utilice agua ni lubricante para amolar 36 Asegúrese de que las aberturas de ventilación se mantengan despejadas cuando trabaje en condiciones polvorientas Si fuera necesario quitar el polvo primero desconecte la herramienta de la toma de corriente lue...

Страница 46: ... eje no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca Para desmontar el disco siga el procedimiento de instalación a la inversa Instalación o desmontaje de un disco abrasivo Accesorio opcional Fig 9 NOTA Utilice accesorios para lijadora especificados en este manual Estos deberán ser adquiridos aparte Monte el plato de goma en el eje Coloque el disco en...

Страница 47: ...a con el cepillo No utilice un cepillo que esté dañado o desequilibrado La utilización de un cepillo dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos del cepillo Desenchufe la herramienta y póngala al revés para permitir un acceso fácil al eje Quite cualquier accesorio que haya en el eje Rosque el cepillo de alambre en copa en el eje y apriételo con la ll...

Страница 48: ...tratuerca Empuñadura lateral Plato de goma Accesorio de protección contra el polvo NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A I...

Страница 49: ... 9565P son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes 2006 42 CE Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 Los documentos técnicos los guarda Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 7 5 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sumiy...

Страница 50: ...imentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB033 6 AVISOS DE SEGURANÇA PARA A ESMERILHADEIRA Avisos de segurança comuns para operações de rebarbação lixamento limpeza com escova metálica ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta foi concebida para funcionar como uma rebarbadora lixadeira escova metálica ou ferramenta de corte Leia todos os avisos de segurança instruções...

Страница 51: ...enta eléctrica do seu controlo 13 Não deixe a ferramenta eléctrica a funcionar enquanto a transporta ao seu lado O contacto acidental com o acessório rotativo pode prender o vestuário puxando o acessório em direcção ao corpo do utilizador 14 Limpar os orifícios de ventilação da ferramenta eléctrica regularmente A ventoinha do motor aspira o pó para dentro da caixa e a acumulação excessiva do metal...

Страница 52: ...inicie a operação de corte na peça de trabalho Aguarde até a roda atingir a velocidade máxima e com todo o cuidado volte a inseri la no corte A roda pode prender saltar ou ressaltar se a ferramenta for reiniciada na peça de trabalho e Apoie os painéis ou outras peças de trabalho de grandes dimensões para minimizar o risco de a roda prender e ressaltar As peças de trabalho grandes tendem a ceder so...

Страница 53: ...uso repetido substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a ficha retirada da tomada antes de regular ou verificar o funcionamento da ferramenta Bloqueio do...

Страница 54: ...er adquiridos separadamente Instale a almofada de borracha sobre o eixo Encaixe o disco na almofada de borracha e aperte a contraporca no eixo Para apertar a contraporca pressione o bloqueio do veio firmemente para que o eixo não possa girar depois utilize a chave de porcas e aperte com segurança para a direita Para retirar o disco siga inversamente o procedimento de instalação OPERAÇÃO AVISO Nunc...

Страница 55: ... nem desequilibrada A utilização de uma escova danificada pode aumentar o risco de ferimentos decorrentes do contacto com arames da escova partidos Retire a ferramenta da tomada e vire a ao contrário para ter fácil acesso ao eixo Retire quaisquer acessórios do eixo Rosque a escova de arame tipo copo no eixo e aperte com a chave fornecida Ao utilizar a escova evite aplicar força excessiva que pode ...

Страница 56: ...o Contraporca para disco abrasivo Chave de porcas Punho lateral Almofada de borracha Acoplamento da cobertura para poeira NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país ENG905 1 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745 Nível de pressão de som LpA 85 dB A Nível de potência son...

Страница 57: ...9565P são de produção de série e Em conformidade com as seguintes directivas europeias 2006 42 CE E estão fabricadas de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos EN60745 A documentação técnica é mantida pelo Makita International Europe Ltd Departamento técnico Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD Inglaterra 7 5 2012 Tomoyasu Kato Director Makita Corporation 3 11 8 Sum...

Страница 58: ...ler for slibning slibning med sandpapir stålbørstning eller slibeafskæring 1 Denne maskine er beregnet til at fungere som en slibemaskine slibemaskine med sandpapir stålbørste eller afskæringsværktøj Læs alle de sikkerhedsforskrifter illustrationer og specifikationer som følger med dette el værktøj Forsømmelse af at overholde alle de herunder angivne instruktioner kan føre til elektrisk stød brand...

Страница 59: ...tilbehør der kræver flydende kølemidler Anvendelse af vand eller flydende kølemidler kan resultere i et dødeligt elektrisk stød eller stød Tilbageslag og relaterede advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt eller blokeret roterende skive bagskive børste eller andet tilbehør En fastklemt eller blokeret del forårsager hurtig standsning af det roterende tilbehør som derved bliver...

Страница 60: ...dgør en fare for sønderrivelse og kan medføre blokering beskadigelse af skiven eller tilbageslag Sikkerhedsadvarsler for stålbørstning a Vær opmærksom på at stålbørstehårene afstødes fra børsten selv under almindelig anvendelse Udsæt ikke stålbørstehårene for et for stort tryk ved at trykke kraftigt på børsten Stålbørstehårene kan nemt gennemtrænge tynde klæder og eller huden b Hvis anvendelse af ...

Страница 61: ...kive eller trådskivebørste skal beskyttelsesskærmen monteres på maskinen så den lukkede side af skærmen altid vender mod operatøren Ved brug af slibende afskæringsskive diamantskive skal man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvendes når man anvender en diamantskive Følg ...

Страница 62: ...nvendelse med slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr Fig 11 Retningen for montering af låsemøtrikken og den indvendige flange afhænger af skivetykkelsen Se oversigten herunder 013349 ADVARSEL Ved brug af slibende afskæringsskive diamantskive skal man sørge for kun at anvende den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med afskæringsskiver I nogle lande i Europa kan den almin...

Страница 63: ...t udøve et for stort tryk som medfører overbøjning af tråde med for tidligt brud på disse VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Kontroller altid at værktøjet er slået fra og at netstikket er trukket ud inden der udføres eftersyn eller vedligeholdelse Anvend aldrig benzin rensebenzin fortynder alkohol og lignende Resultatet kan blive misfarvning deformering eller revner Maskinen og dens ventilationsåbninger sk...

Страница 64: ...ibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af værktøjet kan være forskellig fra den erklærede emissionsværdi afhængigt af den måde hvorpå værktøjet anvendes Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor værktøjet e...

Страница 65: ...σεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB033 6 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΛΕΙΑΝΤΗΡΑ Προειδοποιήσεις ασφάλειας κοινές για εργασίες λείανσης γυαλοχαρτίσματος καθαρισμού με συρματόβουρτσα ή κοπής 1 Αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για λειτουργία ως εργαλείο λείανσ...

Страница 66: ...ν ορίων του άμεσου χώρου εκτέλεσης εργασιών 10 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο από τις μονωμένες λαβές κατά την εκτέλεση εργασίας όπου το εξάρτημα κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το δικό του καλώδιο τροφοδοσίας Σε περίπτωση επαφής του εξαρτήματος κοπής με ηλεκτροφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλ...

Страница 67: ...οπής προορίζονται για περιφερειακό τρόχισμα Η εφαρμογή πλευρικών δυνάμεων σε αυτούς τους τροχούς μπορεί να προκαλέσει τη θραύση τους d Να χρησιμοποιείτε πάντα φλάντζες πατούρες τροχών που δεν έχουν υποστεί βλάβη και είναι κατάλληλου μεγέθους και σχήματος για τον επιλεγμένο τροχό Οι κατάλληλες φλάντζες πατούρες τροχών υποστηρίζουν τους τροχούς και επομένως την πιθανότητα θραύσης τους Οι φλάντζες τω...

Страница 68: ...α 22 Χρησιμοποιήστε την προκαθορισμένη επιφάνεια του τροχού για να εκτελέσετε την εργασία λείανσης 23 Να είστε προσεκτικοί με τις εκτινασσόμενες σπίθες Κρατήστε το εργαλείο με τρόπο ώστε οι σπίθες να εκτινάσσονται μακριά από το σώμα σας και άλλα άτομα ή εύφλεκτα υλικά 24 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρατάτε 25 Μην αγγίζετε το τεμά...

Страница 69: ...λισης Εικ 4 Τοποθετήστε τον προφυλακτήρα τροχού με την προεξοχή στη ζώνη του προφυλακτήρα τροχού ευθυγραμμισμένη με την εγκοπή στο κιβώτιο έδρασης Στη συνέχεια περιστρέψτε τον προφυλακτήρα τροχού κατά 180 μοίρες αριστερόστροφα Φροντίστε να σφίξετε ασφαλώς τη βίδα Για να αφαιρέσετε τον προφυλακτήρα τροχού ακολουθήστε τη διαδικασία εγκατάστασης με αντίστροφη σειρά Για εργαλείο με προφυλακτήρα τροχού...

Страница 70: ...ι Β Λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής διαμαντοτροχό Προαιρετικό εξάρτημα Εικ 11 Η κατεύθυνση στερέωσης του παξιμαδιού ασφάλισης και της εσωτερικής φλάντζας διαφέρει ανάλογα με το πάχος τροχού Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα 013349 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό κοπής διαμαντοτροχό λείανσης φροντίστε να χρησιμοποιείτε μόνο τον ειδικό προφυλακτήρα τροχού που έχει σχεδιαστεί για χρήση με τρο...

Страница 71: ...τρακτο και σφίξτε με τα κλειδιά Όταν χρησιμοποιείτε συρμάτινη βούρτσα σχήματος τροχού φροντίστε να μην ασκείτε πολύ μεγάλη πίεση η οποία προκαλεί υπερβολικό λύγισμα των συρμάτων και πρόωρη θραύση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα πριν επιχειρήσετε να εκτελέσετε επιθεώρηση ή συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκό αιθέρα ...

Страница 72: ...ΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε πραγματικές συνθήκες μπορεί να διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή εκπομπής ανάλογα με τον τρόπο χρήσης του εργαλείου Φροντίστε να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπόψη όλες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας όπως τους χρόνους που το εργαλείο...

Страница 73: ...talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Aletin üreticisi tarafından tasarlanmamış ya da tavsiye edilmemiş aksesuarları kullanmayın Aksesuarın aletinize takılabili...

Страница 74: ...e batarak taşın dışarı tırmanmasına veya tepmesine neden olabilir Taşlama taşı sıkışma noktasında taşın hareket yönüne bağlı olarak operatöre veya ondan uzağa doğru sıçrayabilir Bu koşullarda taşlama taşları da kırılabilir Geri tepme elektrikli aletin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış kullanım usulleri veya koşullarının bir sonucudur ve aşağıda belirtildiği gibi doğru önlemlerle önlenebilir a ...

Страница 75: ...sadece fiberglas takviyeli diskler kullanın 18 Bu taşlama makinesiyle Taş Çanak tipi diskleri KESİNLİKLE KULLANMAYIN Bu taşlama makinesi bu tip diskler için tasarlanmamıştır ve böyle bir ürün kullanılması ciddi yaralanmalara neden olabilir 19 Mile flanşa özellikle takma yüzeyine veya kilit somununa zarar vermemeye dikkat edin Bu kısımların hasar görmesi diskin kırılması ile sonuçlanabilir 20 Alet ...

Страница 76: ...e döndürün Disk siperini bant üstündeki çıkıntı yatak mahfazası üstündeki çentikle aynı hizada olacak şekilde monte edin Sonra disk siperini saat yönünün tersine 180 döndürün Levyeyi çalışma amacına uygun ok yönünde çektikten sonra vida ile sıkılayın Disk siperinin açı ayarı levye ile yapılabilir Disk siperini çıkarmak için takma işlemlerini tersinden uygulayın Merkezden basmalı diskin flap diskin...

Страница 77: ...ası diskin kırılmasına ve kopmasına neden olarak ciddi yaralanmalara yol açabilir Bir elmas disk kesilecek malzemeye dik olarak çalıştırılmalıdır Tel tas fırçayla çalışma İsteğe bağlı aksesuar Şek 12 DİKKAT Fırçanın önünde veya hizasında hiç kimse olmadığından emin olarak aleti yüksüz çalıştırıp fırçanın çalışmasını kontrol edin Hasarlı veya dengesiz fırçaları kullanmayın Hasarlı fırça kullanılmas...

Страница 78: ...in kilit somunu Kilit somunu anahtarı Yan sap Kauçuk altlık Toz kapağı eklentisi NOT Listedeki bazı parçalar standart aksesuar olarak ürün paketinin içine dahil edilmiş olabilir Aksesuarlar ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir ENG905 1 Gürültü EN60745 uyarınca hesaplanan tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basınç seviyesi LpA 85 dB A Ses gücü düzeyi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyuc...

Страница 79: ...lerdir ve Aşağıdaki Avrupa Direktiflerine uygundurlar 2006 42 EC ve aşağıdaki standartlara veya standartlaştırılmış belgelere uygun olarak imal edilmişlerdir EN60745 Teknik dokümantasyon şurada muhafaza edilmektedir Makita International Europe Ltd Teknik Departman Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England 7 5 2012 Tomoyasu Kato Müdür Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo ...

Страница 80: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885184 990 IDE ...

Отзывы: