background image

60

partidos do disco, contacto acidental com o disco e 
faíscas que podem incendiar a roupa.
d) 

As rodas devem ser usadas apenas para as 

aplicações recomendadas. Por exemplo: não afie 
com o lado da roda de corte.

 As rodas de corte 

abrasivas têm como fim afiar perifericamente, se 
aplicar forças laterais a estas rodas pode parti-las.
e) 

Use sempre flanges de rodas não danificadas 

de tamanho e forma certos para a roda escolhida.

 

Flanges de rodas adequadas apoiam a roda, 
reduzindo assim a possibilidade da roda partir. As 
flanges para as rodas de corte podem ser diferentes 
das flanges das rodas de afiar.
f) 

Não usar rodas desgastadas de ferramentas 

maiores.

 Uma roda destinada a ferramentas maiores 

não é apropriada à velocidade superior de uma 
ferramenta mais pequena, podendo rebentar.

Avisos de Segurança Específicos Adicionais para as 
Operações de Cortes Abrasivos:

a) 

Não “encravar” a roda de corte ou aplicar 

pressão excessiva. Não tentar fazer um corte de 
profundidade excessiva.

 Esforçar a roda aumenta a 

pressão e a susceptibilidade de girar ou empenar da 
roda no corte e a possibilidade de recuo ou da roda 
partir.
b) 

Não posicione o corpo alinhado e atrás da roda 

rotativa.

 Quando a roda, aquando a utilização, está 

movimentar-se na direcção oposta do seu corpo, o 
recuo possível pode projectar a roda giratória e a 
ferramenta na sua direcção.
c) 

Quando a roda está a empenar ou quando 

interrompe um corte por qualquer razão, desligue 
a ferramenta e segure-a estaticamente até a roda 
parar por completo. Nunca tente remover a roda 
do corte enquanto a roda está em movimento, 
caso contrário pode ocorrer um recuo.

 Investigue e 

tome acções correctivas para eliminar a causa do 
empeno da lâmina.
d) 

Não recomece a operação de corte na peça de 

trabalho. Deixe o disco atingir a velocidade 
máxima e reentre cuidadosamente no corte.

 O 

disco pode empenar, subir ou recuar se a ferramenta 
for reiniciada na peça de trabalho.
e) 

Fixe os painéis ou qualquer peça de trabalho 

demasiado grande para minimizar o risco da roda 
bater e recuar.

 As peças de trabalho de grandes 

dimensões tendem a abater sob o seu próprio peso. 
Os suportes devem ser colocados debaixo da peça de 
trabalho em ambos os lados da roda, perto da linha 
de corte e perto da margem da extremidade da peça 
de trabalho.
f) 

Utilize um cuidado adicional quando fizer um 

“corte a fundo” em paredes existentes ou outras 
zonas cegas.

 A roda saliente pode cortar canos de 

gás e água, fios eléctricos ou objectos que podem 
causar um recuo.

Avisos de Segurança Específicos para Operações de 
Lixar:

a) 

Não usar lixas excessivamente grandes: Siga 

as recomendações do fabricante, quando 
escolher a lixa. 

Lixas maiores que o apoio de lixar 

representam um perigo de laceração e podem causar 
movimentos bruscos, destruição do disco ou recuo.

Avisos Específicos para Operações de Escovar com 
Arames:

a) 

Tenha consciência de que fragmentos de arame 

são atirados pela escova, mesmo durante as 
operações normais. Não esforce os arames ao 
aplicar carga excessiva na escova.

 Os fragmentos 

dos arames podem facilmente penetrar na roupa leve 
e/ou pele.
b) 

Se o uso de protecção é recomendado para 

escovar arames, não permita interferência da roda 
de arame ou escova com a protecção.

 Roda ou 

escova de arame pode expandir em diâmetro devido 
à carga de trabalho e forças centrífugas.

Avisos de Segurança Adicionais:

17.

Quando utilizar as rodas de lixar centrais com 
reentrância, certifique-se de que utiliza apenas 
rodas reforçadas com fibra de vidro.

18.

NUNCA UTILIZE discos tipo taça de pedra com 
esta esmerilhadeira.

 Esta esmerilhadeira não se 

destina a estes tipos de discos e a utilização de tal 
produto pode resultar em ferimentos pessoais graves.

19.

Não danifique o veio, a flange (especialmente a 
superfície de instalação) ou a porca de bloqueio. 
Os danos nestas peças podem resultar em quebra 
das rodas.

20.

Certifique-se de que a roda não está em contacto 
com a peça de trabalho antes de ligar o 
interruptor.

21.

Antes de utilizar a ferramenta numa peça de 
trabalho, deixe-a a trabalhar durante algum tempo. 
Procure a existência de vibrações ou oscilações 
que possam indicar uma má fixação ou uma roda 
mal equilibrada.

22.

Utilize a superfície especificada da roda para afiar.

23.

Não abandone a ferramenta a funcionar. Ponha-a a 
funcionar apenas quando estiver a segurá-la.

24.

Não toque na peça de trabalho logo após a 
operação, uma vez que pode estar demasiado 
quente e provocar queimaduras.

25.

Cumpra as instruções do fabricante sobre a 
instalação e utilização correctas das rodas.
Manuseie e guarde as rodas com cuidado.

26.

Não utilize casquilhos de redução separados ou 
adaptadores para adaptar rodas abrasivas com 
orifícios de grandes dimensões.

27.

Utilize apenas as flanges especificadas para esta 
ferramenta.

28.

Para ferramentas que sejam instaladas com a roda 
de orifício roscado, certifique-se de que a rosca 
na roda é suficientemente longa para aceitar o 
comprimento do fuso.

29.

Verifique se a peça de trabalho está bem 
suportada.

30.

Tome atenção uma vez que a roda continua a 
rodar após a ferramenta ser desligada.

31.

Se o local de trabalho for extremamente quente e 
húmido ou muito poluído pelo pó, utilize um 
disjuntor (30 mA) para garantir a segurança do 
operador.

32.

Não utilize a ferramenta ou quaisquer materiais 
que contenham amianto.

33.

Quando utilizar a roda de corte, trabalhe sempre 
com a protecção da roda de recolha de pó exigida 
pelas normas nacionais.

Содержание 9564HR

Страница 1: ...tung I Smerigliatrice angolare Istruzioni per l uso NL Haakse slijpmachine Gebruiksaanwijzing E Esmeriladora Angular Manual de instrucciones P Esmerilhadeira Angular Manual de instruções DK Vinkelsliber Brugsanvisning GR Γωνιακός τροχός Οδηγίες χρήσης TR Taşlama Makinası Kullanım kılavuzu 9564HR 9565HR 007357 ...

Страница 2: ...2 1 007358 2 007359 3 009416 4 007360 5 002980 6 002981 7 007568 8 007569 1 2 3 4 5 6 7 6 4 6 5 6 4 5 ...

Страница 3: ...3 9 012802 10 012727 11 012740 12 012742 13 005259 14 005260 15 005261 16 005262 8 9 10 11 1 8 12 13 10 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Страница 4: ...4 17 007364 18 010855 19 015257 20 012743 21 012744 22 002985 A B 15 8 22 10 23 22 23 mm 7 8 24 25 26 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 22 23 mm 7 8 27 26 27 8 24 10 8 25 10 28 29 30 31 ...

Страница 5: ... and cause personal injury 3 Do not use accessories which are not specifically designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apa...

Страница 6: ...e of the accessory s rotation at the point of the binding For example if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out The wheel may either jump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinc...

Страница 7: ...y expand in diameter due to work load and centrifugal forces Additional Safety Warnings 17 When using depressed centre grinding wheels be sure to use only fiberglass reinforced wheels 18 NEVER USE Stone Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 19 Be careful not to damage the spindle ...

Страница 8: ...th cut off wheels In some European countries when using a diamond wheel the ordinary guard can be used Follow the regulations in your country For tool with clamp lever type wheel guard Fig 5 Loosen the screw and then pull the lever in the direction of the arrow Mount the wheel guard with the protrusions on the wheel guard band aligned with the notches on the bearing box Then rotate the wheel guard...

Страница 9: ...rinding and sanding operation Fig 17 Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the workpiece In general keep the edge of the wheel or disc at an angle of about 15 to the workpiece surface During the break in period with a new wheel do not work the grinder in the B direction or it will cut into the workpiece Once the edge of the wheel has been rounded off by use the wheel may be worked i...

Страница 10: ...emature breakage MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result The tool and its air vents have to be kept clean Regularly clean the tool s air vents or whenever the vents start to become obstructed Fig 22 To ma...

Страница 11: ...to EN60745 Model 9564HR Work mode surface grinding with normal side grip Vibration emission ah AG 8 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode surface grinding with anti vibration side grip Vibration emission ah AG 8 0 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 Work mode disc sanding Vibration emission ah DS 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model 1 Grip 36 2 Wheel guard for grindi...

Страница 12: ...NING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when ...

Страница 13: ...électrique Il y a risque d électrocution d incendie et ou de blessures graves si les instructions énumérées ci dessous ne sont pas respectées 2 Les opérations comme le polissage sont déconseillées avec cet outil électrique Les opérations pour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent générer un danger et occasionner des blessures 3 N utilisez pas des accessoires qui ne sont pas spéci...

Страница 14: ...accessoire rotatif risque d attraper votre main ou votre bras 12 Ne posez jamais l outil électrique à terre tant qu il ne s est pas complètement arrêté L accessoire rotatif peut accrocher la surface et vous risquez de perdre le contrôle de l outil électrique 13 Ne faites pas tourner l outil électrique si vous le transportez à côté de vous Un contact accidentel avec l accessoire rotatif pourrait ac...

Страница 15: ...ue la meule s arrête complètement Ne tentez jamais de retirer la meule à tronçonner de la coupe quand la meule est en mouvement sans quoi un rebond risque de se produire Identifiez la cause du coincement de la lame et prenez les mesures correctives pour éliminer ladite cause d Ne reprenez pas l opération de découpe dans la pièce à travailler Laissez la meule atteindre sa vitesse pleine et rentrez ...

Страница 16: ...ctions peuvent causer des blessures graves DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est éteint et débranché avant de le régler ou vérifier son fonctionnement Blocage de l arbre ATTENTION N activez jamais le blocage de l arbre alors que l axe bouge Vous pourriez endommager l outil Fig 1 Appuyez sur le blocage de l arbre pour empêcher l axe de tourner lors de la pose...

Страница 17: ... carter de meule sur l outil de sorte que la partie fermée du carter soit toujours orientée vers l opérateur Montez le flasque intérieur sur l axe Veillez à installer la partie dentée du flasque intérieur sur la partie droite en bas de l axe Installez la meule le disque sur le flasque intérieur et vissez le contre écrou sur l axe Fig 9 Pour serrer le contre écrou appuyez à fond sur le blocage de l...

Страница 18: ...iliser uniquement le carter de meule spécifique conçu pour être utilisé avec des meules à tronçonner Dans certains pays d Europe en cas d utilisation d une meule diamantée un carter classique peut être utilisé Suivez les réglementations de votre pays N utilisez JAMAIS de meule à tronçonner pour le meulage latéral Ne bloquez pas la meule et n appliquez pas de pression excessive Ne tentez pas d effe...

Страница 19: ...e provoquer des décolorations des déformations ou des fissures L outil et ses orifices d aération doivent être maintenus propres Nettoyez les orifices d aération de l outil régulièrement ou chaque fois qu ils commencent à se boucher Fig 22 Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations inspections et remplacements des charbons ainsi que toute autre tâche de maintenance ou de r...

Страница 20: ...ée selon la norme EN60745 Modèle 9564HR Mode de fonctionnement meulage de surface avec poignée latérale normale Émission des vibrations ah AG 8 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de fonctionnement meulage de surface avec poignée latérale anti vibrations Émission des vibrations ah AG 8 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Modèle 115 mm 4 1 2 Modèle 125 mm 5 1 Prise 36 2 Carter de meule pour meule 3 Flasqu...

Страница 21: ...tres applications la valeur de l émission des vibrations peut être différente AVERTISSEMENT Selon la manière dont l outil est utilisé il est possible que l émission des vibrations pendant l utilisation réelle de l outil électrique diffère de la valeur de l émission déclarée Veillez à identifier les mesures de sécurité destinées à protéger l opérateur et établies à partir de l estimation de l expos...

Страница 22: ...ie mit diesem Elektrowerkzeug geliefert wurden Werden nicht alle der unten aufgeführten Anweisungen befolgt besteht die Gefahr eines Stromschlags Brands und oder die Gefahr schwerer Verletzungen 2 Andere Arbeiten wie zum Beispiel Polieren sollten nicht mit diesem Elektrowerkzeug durchgeführt werden Arbeiten für die das Elektrowerkzeug nicht vorgesehen ist führen möglicherweise zu einer Gefahr und ...

Страница 23: ...erkzeug verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Arm kann in das sich drehende Zubehör geraten 12 Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab bevor das Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Das sich drehende Zubehör könnte Kontakt zur Auflagefläche erhalten sodass Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren 13 Lassen Sie das Elektrowerkzeug...

Страница 24: ...perbruchs b Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden Trennscheibe Wenn sich die Scheibe während des Betriebs von Ihrem Körper wegbewegt kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf Sie zugeschleudert werden c Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und halten Sie es ruhig bi...

Страница 25: ...achten Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des Werkzeugs oder Missachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise kann es zu schweren Verletzungen kommen FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Einstellungen oder eine Funktionsprüfung am Werkzeug vornehmen Spindelarretierung ACHTUNG Betätigen Sie die Spindelarretierung n...

Страница 26: ...st anzuziehen Zum Demontieren der Schutzhaube befolgen Sie die Vorgehensweise zum Montieren in umgekehrter Reihenfolge Montieren und Demontieren einer gekröpften Scheibe oder Fächerschleifscheibe Sonderzubehör WARNUNG Bei Verwendung einer gekröpften Scheibe oder einer Fächerschleifscheibe muss die Schutzhaube so am Werkzeug angebracht werden dass die geschlossene Seite stets in Richtung Bediener z...

Страница 27: ...n Schleifer beim Einschleifen einer neuen Scheibe nicht in Richtung B weil die Scheibe sonst in das Werkstück einschneidet Sobald die Scheibenkante durch Gebrauch abgerundet ist kann die Scheibe sowohl in Richtung A als auch in Richtung B bewegt werden Arbeiten mit der Trennschleifscheibe Diamantscheibe Sonderzubehör Abb 18 Folgen Sie zur Montage den Anweisungen für gekröpfte Scheiben Die Richtung...

Страница 28: ... Drehen Sie die Drahtrundbürste auf die Spindel und ziehen Sie diese mit den Schlüsseln fest Abb 21 Vermeiden Sie bei Verwendung der Drahtrundbürste übermäßigen Druck denn dadurch werden die Drähte verbogen und können vorzeitig brechen WARTUNG ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie am Werkzeug Inspektionen oder Wartungsarbeiten vornehmen Verwenden Sie ...

Страница 29: ...amtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Modell 9564HR Betriebsart Planschleifen mit normalem Seitengriff Schwingungsbelastung ah AG 8 5 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Betriebsart Planschleifen mit Anti Vibrations Seitengriff Schwingungsbelastung ah AG 8 0 m s2 Abweichung K 1 5 m s2 Modell 115 mm 4 1 2 Modell 125 mm 5 1 Griff 36 2 Schutzhaube für Schleifscheibe 3 Innenflansch Super Flansch Inne...

Страница 30: ...n der Wert für die Schwingungsbelastung jedoch von dem hier aufgeführten Wert abweichen WARNUNG Die Schwingungsbelastung kann bei tatsächlichem Gebrauch des Elektrowerkzeugs in Abhängigkeit von der Handhabung des Elektrowerkzeugs von dem hier aufgeführten Wert abweichen Stellen Sie sicher dass Schutzmaßnahmen für den Bediener getroffen werden die auf den unter den tatsächlichen Arbeitsbedingungen ...

Страница 31: ...ioni riportate di seguito può provocare scosse elettriche incendi e o lesioni gravi 2 Non si consiglia di utilizzare questo utensile per eseguire operazioni quali la lucidatura Operazioni per le quali l utensile non è stato progettato possono creare un rischio e lesioni personali 3 Non utilizzare accessori non progettati specificamente e consigliati dal produttore dell utensile Il semplice fissagg...

Страница 32: ...utensile a terra se l accessorio non è fermo completamente L accessorio rotante può far presa sulla superficie e causare la perdita di controllo dell utensile 13 Non azionare l utensile quando viene trasportato su un lato Il contatto accidentale con l accessorio rotante può strappare i vestiti tirando l accessorio sul proprio corpo 14 Pulire regolarmente le aperture di ventilazione dell utensile L...

Страница 33: ...di taglio sul pezzo in lavorazione Attendere che il disco raggiunga la piena velocità e riprendere il taglio con la massima attenzione Se l utensile viene riavviato sul pezzo in lavorazione il disco può grippare sollevarsi o sobbalzare e Supportare i pannelli o qualsiasi pezzo in lavorazione sovradimensionato per minimizzare il rischio di contraccolpi e incastramenti del disco I pezzi in lavorazio...

Страница 34: ...nterruttore nella posizione ON per garantire comodità all operatore durante l uso prolungato dell utensile Prestare attenzione quando si blocca l utensile nella posizione ON e mantenere una presa sicura Per avviare l utensile spostare l interruttore scorrevole verso la posizione I ON premendo la parte posteriore dell interruttore scorrevole Per il funzionamento continuo premere la parte anteriore ...

Страница 35: ...tera F dispongono di una superflangia come dotazione standard Per svitare il controdado applicare una forza pari solo a 1 3 di quella necessaria per il tipo convenzionale Installazione o rimozione del disco flessibile accessorio opzionale AVVERTENZA Utilizzare sempre la protezione in dotazione quando sull utensile è in uso un disco flessibile Il disco può frantumarsi durante l uso e la protezione ...

Страница 36: ...amente a tagliare spostando l utensile in avanti sulla superficie del pezzo in lavorazione Se l utensile viene avviato sul pezzo in lavorazione il disco potrebbe grippare sollevarsi o sobbalzare Durante le operazioni di taglio non modificare mai l angolazione del disco Se al disco di taglio viene applicata una pressione laterale come nella smerigliatura il disco potrebbe creparsi e rompersi provoc...

Страница 37: ...ne di manutenzione o regolazione devono essere eseguiti da un centro di assistenza Makita autorizzato sempre utilizzando ricambi Makita ACCESSORI OPZIONALI ATTENZIONE Si consiglia l uso dei seguenti accessori per l utensile Makita descritto in questo manuale L uso di qualsiasi altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali Utilizzare gli accessori esclusivamente per l uso dichiarato Per l a...

Страница 38: ...a norma EN60745 Modello 9564HR Modalità di lavoro smerigliatura della superficie con impugnatura laterale normale Emissione di vibrazioni ah AG 8 5 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modalità di lavoro smerigliatura della superficie con impugnatura laterale anti vibrazioni Emissione di vibrazioni ah AG 8 0 m s2 Variazione K 1 5 m s2 Modello 115 mm 4 1 2 Modello 125 mm 5 1 Impugnatura 36 2 Protezione del d...

Страница 39: ... strumento viene utilizzato per altre applicazioni il valore dell emissione delle vibrazioni potrebbe essere diverso AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una...

Страница 40: ...ie bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd Als u nalaat alle onderstaande instructies te volgen kan dit leiden tot een elektrische schok brand en of ernstig letsel 2 Werkzaamheden zoals polijsten worden niet aangeraden met dit elektrisch gereedschap Werkzaamheden waarvoor dit elektrisch gereedschap niet is bedoeld kunnen gevaarlijke situaties opleveren en tot persoonlijk letsel leiden 3 Geb...

Страница 41: ...eerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 11 Houd het snoer goed uit de buurt van het ronddraaiende accessoire Als u de controle verliest over het gereedschap kan het snoer worden doorgesneden of bekneld raken en kan uw hand of arm tegen het ronddraaiende accessoire worden aangetrokken 12 Leg het elektrisch gereedscha...

Страница 42: ... buitensporig diepe snede te slijpen Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken b Plaats uw lichaam niet in één lijn achter de ronddraaiende schijf Wanneer de schijf op het aangrijppunt in het werkstuk zich van uw lichaam af beweegt kunnen door de mogelijke terugslag de r...

Страница 43: ...schriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken alvorens de functies van het gereedschap te controleren of af te ste...

Страница 44: ...zaamheden Draai tenslotte de schroef stevig vast Om de beschermkap te verwijderen volgt u de procedure in omgekeerde volgorde Een schijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf optioneel accessoire aanbrengen en verwijderen WAARSCHUWING Bij gebruik van een slijpschijf met een verzonken middengat of een lamellenschijf moet de beschermkap zodanig op het gereedschap worden gemonteerd dat de...

Страница 45: ...een geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer 15 op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopperiode van een nieuwe schijf mag u de slijpmachine niet in de richting van pijl B gebruiken omdat de schijf dan in het werkstuk zal snijden Nadat de rand van de schijf is afgerond door gebruik kunt u de schijf in de richting van zowel pijl A als B gebruiken Gebruik met doorslijps...

Страница 46: ...orstel op de as en zet hem vast met de sleutels zie afb 21 Voorkom tijdens gebruik van de schijfvormige draadborstel te veel druk waardoor de draadjes te veel verbuigen en daardoor te vroeg afbreken ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Gebruik nooit benzine wasbenzine t...

Страница 47: ...zoals vastgesteld volgens EN60745 Model 9564HR Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met normale zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 8 5 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Gebruikstoepassing slijpen van oppervlakken met trillingsbestendige zijhandgreep Trillingsemissie ah AG 8 0 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Model 115 mm 4 1 2 Model 125 mm 5 1 Handgreep 36 2 Beschermingskap voor slijpschijf 3 Binnenf...

Страница 48: ... dan kan de trillingsemissiewaarde anders zijn WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd op een schatting van de blo...

Страница 49: ...trica No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría provocar una descarga eléctrica incendio o lesiones graves 2 No se recomienda utilizar esta herramienta para operaciones tales como pulir El uso de la herramienta en aplicaciones para las cuales no ha sido diseñada puede generar peligros y ocasionar daños personales 3 No utilice accesorios diferentes de aquellos que el fa...

Страница 50: ...hacia el mismo 12 Jamás deposite la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido por completo El accesorio en funcionamiento podría entrar en contacto con la superficie de apoyo y hacerle perder el control sobre la herramienta 13 No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras la transporta El accesorio en funcionamiento podría ocasionarle daños personales al engancharse accid...

Страница 51: ...a que de lo contrario podría producirse un contragolpe Investigue y tome las acciones correctoras para eliminar la causa del agarrotamiento del disco d No reanude la operación de corte con la herramienta en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad máxima y vuelva a introducirlo en el corte con cuidado Si la herramienta se vuelve a poner en marcha dentro de la pieza de trabajo el ...

Страница 52: ...resione el bloqueo del eje para evitar que gire Acción del interruptor PRECAUCIÓN Antes de enchufar la herramienta asegúrese siempre de que el interruptor deslizante funcione como es debido y que vuelva a la posición OFF Apagado al ejercer presión sobre la parte posterior del interruptor deslizante El interruptor se puede bloquear en la posición ON Encendido para aumentar la comodidad del operario...

Страница 53: ...ntada de la brida interior en la parte recta del lado inferior del eje Encaje el disco en la brida interior y enrosque la contratuerca en el eje Fig 9 Para apretar la contratuerca ejerza presión sobre el bloqueo del eje para que el eje no pueda girar y utilice la llave de contratuerca para ajustarla con firmeza en el sentido de las agujas del reloj Fig 10 Para extraer el disco siga el procedimient...

Страница 54: ...esiva tanto la carga como las posibilidades de que se doble o se agarrote en el corte aumentan así como de que se rompa se produzca un contragolpe o se sobrecaliente el motor No comience la operación de corte con la herramienta en la pieza de trabajo Deje que el disco alcance la velocidad máxima e introdúzcalo con cuidado en el corte desplazando la herramienta hacia delante por la superficie de la...

Страница 55: ...DAD del producto los trabajos de reparación la inspección y la sustitución de las escobillas de carbón así como otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita utilizando siempre piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en ...

Страница 56: ...Modelo 9564HR Modo de trabajo esmerilado de superficies con empuñadura lateral normal Emisión de vibraciones ah AG 8 5 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Modo de trabajo esmerilado de superficies con empuñadura lateral antivibración Emisión de vibraciones ah AG 8 0 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 Modelo de 115 mm 4 1 2 Modelo de 125 mm 5 1 Empuñadura 36 2 Protector de disco para el disco de esmerilar 3 B...

Страница 57: ...plicaciones el valor de emisión de vibraciones puede ser diferente ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado dependiendo de las formas en que se utiliza la herramienta Asegúrese de identificar las mediciones correctas para proteger al operario que se basan en una estimación de la exposición en condiciones de uso ...

Страница 58: ...ar perigos e causar ferimentos pessoais 3 Não utilize acessórios que não sejam especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta Mesmo que o acessório encaixe na ferramenta isso não garante uma operação segura 4 A velocidade nominal do acessório deve ser no mínimo igual à velocidade máxima marcada na ferramenta Os acessórios a funcionar mais rapidamente do que a velocidade no...

Страница 59: ...lamáveis As faíscas podem acender esses materiais 16 Não utilizar acessórios que requeiram arrefecedores líquidos Usar água ou outro líquido arrefecedor poderá resultar em electrocussão ou choque Recuos e Avisos Relacionados Um recuo é uma reacção repentina a uma roda rotativa disco de apoio escova ou outro qualquer acessório encravado ou movimentado bruscamente Pressionar ou mover bruscamente cau...

Страница 60: ...ações do fabricante quando escolher a lixa Lixas maiores que o apoio de lixar representam um perigo de laceração e podem causar movimentos bruscos destruição do disco ou recuo Avisos Específicos para Operações de Escovar com Arames a Tenha consciência de que fragmentos de arame são atirados pela escova mesmo durante as operações normais Não esforce os arames ao aplicar carga excessiva na escova Os...

Страница 61: ... avariados Protecção contra arranque acidental A ferramenta não liga com o interruptor bloqueado mesmo quando está ligada à alimentação Nesta altura a luz indicadora pisca a vermelho indicando que está activada a função de dispositivo protegido contra arranque acidental Para cancelar a protecção de novo arranque não intencional coloque o interruptor deslizante para a posição OFF desligada Funciona...

Страница 62: ...a porca de bloqueio de lixagem prima o bloqueio do veio firmemente para evitar que o fuso rode e utilize a chave da porca de bloqueio para a apertar com segurança no sentido dos ponteiros do relógio Fig 12 Para retirar o disco siga o procedimento inverso de instalação Instalar ou retirar o acessório de protecção contra o pó acessório opcional AVISO Certifique se sempre de que a ferramenta está des...

Страница 63: ...rário permitindo um acesso fácil ao fuso Retire quaisquer acessórios no fuso Enrosque a escova de tampa de arame no fuso e aperte com a chave fornecida Fig 20 Quando utilizar a escova evite aplicar demasiada pressão que causa a curvatura excessiva dos arames resultando em quebra prematura Funcionamento com escova de disco de arame acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique o funcionamento da escova de...

Страница 64: ...64HR Modo de trabalho rectificar à superfície com pega lateral normal Emissão de vibrações ah AG 8 5 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modo de trabalho rectificar à superfície com pega lateral anti vibrações Emissão de vibrações ah AG 8 0 m s2 Incerteza K 1 5 m s2 Modelo 115 mm 4 1 2 Modelo 125 mm 5 1 Pega 36 2 Resguardo do disco para disco de afiar 3 Flange interior Super flange Flange interior Super fla...

Страница 65: ...tras aplicações o valor da emissão de vibração pode ser diferente AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor de emissão declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada Certifique se de que identifica medidas de segurança para proteger o operador que são baseadas numa estimativa de exposição nas condições reais de utilização...

Страница 66: ...de 3 Undlad at benytte tilbehør som ikke er specielt udviklet og anbefalet af producenten af værktøjet Selvom tilbehøret kan monteres på maskinen er anvendelsen ikke nødvendigvis sikker 4 Tilbehørets nominelle hastighed skal være mindst lig med den maksimale hastighed der er angivet på maskinen Tilbehør der kører hurtigere end dets nominelle hastighed kan gå i stykker og blive slynget bort 5 Tilbe...

Страница 67: ...klemme Hvis tilbehøret sidder fast eller kommer i klemme går det roterende tilbehør pludselig i stå hvorved den ikke kontrollerede maskine tvinges i den modsatte retning af tilbehørets rotationsretning på det sted hvor det sidder fast Hvis en slibeskive f eks kommer i klemme eller sidder fast på arbejdsemnet kan den kant på skiven der sidder ind i fastklemningspunktet skære sig ind i emnets overfl...

Страница 68: ...rådskiven eller børsten støde mod skærmen Diameteren af trådskiven eller børsten kan blive større på grund af arbejdsbelastning eller centrifugalkræfter Yderligere sikkerhedsadvarsler 17 Ved brug af forsænkede centerslibeskiver må du kun benytte glasfiberforstærkede skiver 18 BRUG ALDRIG stenskiver af koptypen til denne slibemaskine Denne slibemaskine er ikke designet til disse typer skiver og bru...

Страница 69: ...ve skivetrådbørste vinkelslibeskive diamantskive ADVARSEL Ved brug af en forsænket centerslibeskive flapdisk flexskive eller skivetrådbørste skal beskyttelsesskærmen monteres på maskinen så den lukkede side af skærmen altid vender mod operatøren Ved brug af en vinkelslibeskive diamantskive skal du sørge for kun at benytte den særlige beskyttelsesskærm der er beregnet til brug med slibeskiver I vis...

Страница 70: ...slå ALDRIG disken eller skiven mod arbejdsemnet Undgå at støde og vride skiven især ved arbejde på hjørner skarpe kanter osv Det kan medføre tab af kontrollen og tilbageslag Anvend ALDRIG værktøjet med klinger til skæring i træ eller andre savklinger Ved brug på en sliber forårsager sådanne klinger ofte tilbageslag og tab af kontrollen hvilket kan resultere i personskade FORSIGTIG Tænd aldrig for ...

Страница 71: ...rster hvis skivediameteren passer inden i skærmen Skiven kan splintres under brug og skærmen hjælper med at forebygge personskade Tag maskinens stik ud og placer den på hovedet så der er nem adgang til spindelen Fjern alt tilbehør på spindelen Skru skivetrådbørsten på spindelen og spænd til med skruenøglerne Fig 21 Ved brug af skivetrådbørsten skal unødigt tryk undgås da det får trådene til at bøj...

Страница 72: ...mt i overensstemmelse med EN60745 Model 9564HR Arbejdstilstand overfladeslibning med normalt sidegreb Vibrationsemission ah AG 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Arbejdstilstand overfladeslibning med normalt sidegreb Vibrationsemission ah AG 8 0 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model 1 Greb 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Indre flange Superflange Indre flange Superflange ...

Страница 73: ...andre formål vil vibrationsemissionsværdien muligvis være en anden ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske brug af maskinen kan afvige fra den opgivne emissionsværdi afhængigt af den måde maskinen anvendes på Sørg for at bestemme sikkerhedsforanstaltninger for beskyttelse af operatøren som er baseret på en eksponeringsvurdering for brug under faktiske forhold hvor alle anvendelsescyklusse...

Страница 74: ...λείο Αν δεν ακολουθήσετε όλες τις οδηγίες που παρατίθενται παρακάτω υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας πυρκαγιάς ή και σοβαρού τραυματισμού 2 εν συνιστάται η πραγματοποίηση εργασιών όπως το γυάλισμα με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Αν χρησιμοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο για εργασίες για τις οποίες δεν έχει σχεδιαστεί ενδεχομένως να προκληθεί κίνδυνος και προσωπικός τραυματισμός 3 Μη χρησιμοποιείτε εξαρ...

Страница 75: ...τά τις οποίες το κοπτικό εξάρτημα μπορεί να έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια ή με το ίδιο του το καλώδιο Αν το κοπτικό εξάρτημα έρθει σε επαφή με κάποιο ηλεκτροφόρο καλώδιο τα εκτεθειμένα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου θα γίνουν κι αυτά ηλεκτροφόρα και μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία στο χειριστή 11 Να τοποθετείτε το ηλεκτρικό καλώδιο μακριά από το περιστρεφόμενο εξάρτημα Αν χάσετε το...

Страница 76: ...τε φθαρμένους τροχούς από μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία Ο τροχός που προορίζεται για μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν είναι κατάλληλος για την υψηλότερη ταχύτητα των μικρότερων εργαλείων και ενδεχομένως να σπάσει Πρόσθετες ειδικές προειδοποιήσεις ασφάλειας για λειαντικές εργασίες κοπής a Μη μπλοκάρετε τον τροχό κοπής και μην ασκείτε υπερβολική πίεση σε αυτόν Μην επιχειρήσετε να κάνετε μια υπερβολ...

Страница 77: ... στα οποία πρόκειται να τοποθετήσετε τροχό με οπή με σπείρωμα να βεβαιώνεστε ότι το σπείρωμα στον τροχό είναι αρκετά μακρύ για να δεχτεί το μήκος της ατράκτου 29 Ελέγξτε ότι το τεμάχιο εργασίας υποστηρίζεται σωστά 30 Να προσέχετε όταν ο τροχός συνεχίζει να περιστρέφεται ακόμη και αφού απενεργοποιήσετε το εργαλείο 31 Εάν το περιβάλλον εργασίας είναι πολύ ζεστό και υγρό ή εάν υπάρχει υπερβολική αγώγ...

Страница 78: ...ε μοχλό Εικ 5 Ξεσφίξτε τη βίδα και τραβήξτε το μοχλό προς την κατεύθυνση του βέλους Τοποθετήστε το προστατευτικό του τροχού με τρόπο ώστε οι προεξοχές στη μπάντα του προστατευτικού του τροχού να είναι ευθυγραμμισμένες με τις εγκοπές στο κιβώτιο ρουλεμάν Στη συνέχεια περιστρέψετε το προστατευτικού του τροχού υπό τέτοια γωνία ώστε να προστατεύει το χειριστή ανάλογα με την εργασία Τραβήξτε το μοχλό π...

Страница 79: ...εργαλείο ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ εν θα πρέπει ποτέ να ασκείτε δύναμη στο εργαλείο Το βάρος του εργαλείου εφαρμόζει αρκετή πίεση Η άσκηση δύναμης και η υπερβολική πίεση μπορεί να προκαλέσουν το σπάσιμο του τροχού ΠΑΝΤΟΤΕ να αντικαθιστάτε τον τροχό αν το εργαλείο πέσει κάτω κατά το τρόχισμα ΠΟΤΕ μη χτυπάτε ακούσια ή εκούσια το δίσκο ή τον τροχό επάνω στο αντικείμενο εργασίας Να αποφεύγετε την αναπή...

Страница 80: ...ς τροχού λειτουργώντας το εργαλείο χωρίς φορτίο διασφαλίζοντας ότι δεν βρίσκεται κανείς μπροστά ή στην ίδια γραμμή με την συρματόβουρτσα τροχού Μην χρησιμοποιήσετε κάποια συρματόβουρτσα τροχού η οποία έχει υποστεί φθορά ή λειτουργεί ιδιόρρυθμα Η χρήση μιας συρματόβουρτσας τροχού που έχει υποστεί φθορά μπορεί να αυξήσει την πιθανότητα τραυματισμού λόγω της επαφής με τα σπασμένα σύρματα ΠΑΝΤΟΤΕ να χ...

Страница 81: ...να με την EN60745 Μοντέλο 9564HR Τρόπος εργασίας τρόχισμα επιφάνειας με κανονική πλευρική λαβή Εκπομπή κραδασμών ah AG 8 5 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Τρόπος εργασίας τρόχισμα επιφάνειας με αντικραδασμική πλευρική λαβή Εκπομπή κραδασμών ah AG 8 0 m s2 Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλο 115 mm 4 1 2 Μοντέλο 125 mm 5 1 Λαβή 36 2 Προστατευτικό τροχού για λειαντικό τροχό 3 Εσωτερική φλάντζα Μεγάλη φλάντζα...

Страница 82: ... των παραγόμενων κραδασμών μπορεί να είναι διαφορετική ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε ...

Страница 83: ...ir aksesuarın alete tam olarak takılabilmesi o aksesuarın kullanımının güvenli olduğu anlamına gelmemektedir 4 Kullanılacak aksesuarın anma hızı en azından alet üzerinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır Anma hızından daha hızlı çalışan aksesuarlar kırılabilir veya fırlayabilir 5 Kullanılacak aksesuarın dış çapı ve kalınlığı mutlaka aletin kapasite değeri aralığı içerisinde olmalıdır Boyutu ...

Страница 84: ...eya takılmasına karşı doğan ani bir tepkidir Hareketli aksesuarın sıkışması veya takılması aksesuarın hızını kaybetmesine ve dolayısıyla aletin kontrolsüz bir şekilde aksesuarın sıkışmanın veya takılmanın meydana geldiği noktadaki yönünün tersine zorlanmasına neden olur Örnek olarak bir zımpara diskinin sıkışması veya takılması halinde diskin sıkışma noktasına giren kenarı malzeme yüzeyine girerek...

Страница 85: ...in oluşmasına neden olabilir Tel Fırçalama İşlemlerine Özel Güvenlik Uyarıları a Tel fırçanın normal çalışma koşullarında da tellerini kaybettiğine dikkat edin Tellerin fazla gerilmemesi için fırçaya aşırı yük uygulamayın Kopan veya fırlayan tel parçaları ince kıyafetleri veya derinizi kolaylıkla delebilir b Tel fırçalama işlemi için bir koruyucu kapağın kullanılması öneriliyorsa koruyucu kapak il...

Страница 86: ...ine üzerinde herhangi bir işlem yapmadan önce mutlaka makinenin kapalı ve fişinin çekili olduğundan emin olun Yan kolun sapın takılması DİKKAT Çalışmaya başlamadan önce yan kolun güvenli bir şekilde sabitlendiğinden emin olun Makine şekilde gösterilen konumdayken yan kolu sıkıca vidalayın Şekil 4 Disk muhafazasının takılması ve çıkartılması Ortası çukur disk flap disk esnek disk tel disk fırçası k...

Страница 87: ...rdürmek makineye zarar verebilir ÇALIŞTIRMA UYARI Hiçbir durumda makineyi zorlamanıza gerek olmayacaktır Makinenin ağırlığı yeterli baskı uygular Zorlama ve aşırı baskı diskin tehlikeli şekilde kırılmasına yol açabilir Taşlama esnasında makineyi düşürürseniz diski MUTLAKA değiştirin Taşlama diskini KESİNLİKLE iş parçası üzerine çarpmayın veya vurmayın Özellikle köşelerde keskin kenarlarda vs çalış...

Страница 88: ...nın kullanılması kopmuş fırça telleri nedeniyle yaralanma riskini arttırabilir Tel disk fırçaları ile birlikte DAİMA muhafaza kullanın ve diskin çapının muhafazanın yuvasına uygun olduğundan emin olun Kullanım esnasında disk kırılabilir Bu durumda muhafaza yaralanma riskini azaltacaktır Makineyi prizden çekin ve mile kolayca ulaşabilmek için ters olarak yerleştirin Mildeki tüm aksesuarları çıkartı...

Страница 89: ...plam titreşim değeri üç eksenli vektörel toplam 9564HR Modeli Çalışma modu normal yan kol yardımıyla yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 8 5 m sn2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 Çalışma modu titreşim önleyici yan kol yardımıyla yüzey taşlama Titreşim emisyonu ah AG 8 0 m sn2 Belirsizlik K 1 5 m sn2 115 mm 4 1 2 model 125 mm 5 model 1 Kol 36 2 Disk muhafazası taşlama diski için 3 İç flanş Süper flanş İç...

Страница 90: ...gulamalarda kullanılması durumunda titreşim emisyonu değeri değişebilir UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sırasında ortaya çıkacak titreşim emisyonu aletin kullanılma şekline bağlı olarak belirtilen emisyon değerinden farklı olabilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruziyeti tahmin ederek örneğin aletin açılma süresine ek olarak kapalı konuma getirildiği ve rölantide çalıştığı süreler gibi ...

Страница 91: ...91 ...

Страница 92: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885386 998 www makita com ALA ...

Отзывы: