manualshive.com logo in svg
background image

19 

ESPAÑOL (Instrucciones originales) 

ESPECIFICACIONES 

Modelo 

9227C / 9227CY 

Especificaciones eléctricas en México 

120 V

  10 A  50/60 Hz 

Capacidades máximas 

Almohadilla de lana 

180 mm (7") 

Rosca del eje 

5/8" 

Velocidad reportada (n) / Velocidad sin carga (RPM) 

3 000 r/min 

Longitud total 

470 mm (18-1/2") 

Peso neto 

3,0 kg (6,6 lbs) 

• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin 

previo aviso. 

• Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. 
• Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003 

 

GEA007-1 

Advertencias de seguridad 
generales para herramientas 
eléctricas 

 

ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de 

seguridad e instrucciones.

 Si no sigue todas las 

advertencias e instrucciones indicadas a continuación, 
podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 
lesiones graves. 

Guarde todas las advertencias e 
instrucciones para su futura 
referencia. 

El término "herramienta eléctrica" se refiere, en todas 
las advertencias que aparecen a continuación, a su 
herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a 
la red eléctrica (con cableado eléctrico) o herramienta 
eléctrica de funcionamiento a batería (inalámbrica). 

Seguridad en el área de trabajo 

1. 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien 
iluminada.

 Las áreas oscuras o desordenadas 

son propensas a accidentes. 

2. 

No utilice las herramientas eléctricas en 
atmósferas explosivas, tal como en la 
presencia de líquidos, gases o polvo 
inflamables.

 Las herramientas eléctricas crean 

chispas que pueden prender fuego al polvo o los 
humos. 

3. 

Mantenga a los niños y curiosos alejados 
mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones le pueden hacer perder el control. 

Seguridad eléctrica 

4. 

Las clavijas de conexión de las herramientas 
eléctricas deberán encajar perfectamente en 
la toma de corriente. No modifique nunca la 
clavija de conexión de ninguna forma. No 

utilice ninguna clavija adaptadora con 
herramientas eléctricas que tengan conexión 
a tierra (puesta a tierra).

 La utilización de 

clavijas no modificadas y que encajen 
perfectamente en la toma de corriente reducirá el 
riesgo de que se produzca una descarga 
eléctrica. 

5. 

Evite tocar con el cuerpo superficies 
conectadas a tierra o puestas a tierra tales 
como tubos, radiadores, cocinas y 
refrigeradores.

 Si su cuerpo es puesto a tierra o 

conectado a tierra existirá un mayor riesgo de 
que sufra una descarga eléctrica. 

6. 

No exponga las herramientas eléctricas a la 
lluvia ni a condiciones húmedas.

 La entrada de 

agua en una herramienta eléctrica aumentará el 
riesgo de que se produzca una descarga 
eléctrica. 

7. 

No jale el cable. Nunca utilice el cable para 
transportar, jalar o desconectar la herramienta 
eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, 
aceite, objetos cortantes o piezas móviles.

 

Los cables dañados o atrapados aumentan el 
riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 

8. 

Cuando utilice una herramienta eléctrica en 
exteriores, utilice un cable de extensión 
apropiado para uso en exteriores.

 La 

utilización de un cable apropiado para uso en 
exteriores reducirá el riesgo de que se produzca 
una descarga eléctrica. 

9. 

Si no es posible evitar usar una herramienta 
eléctrica en condiciones húmedas, utilice un 
alimentador protegido con interruptor de 
circuito de falla en tierra (ICFT).

 El uso de un 

ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica. 

Seguridad personal 

10. 

Manténgase alerta, preste atención a lo que 
está haciendo y utilice su sentido común 

Содержание 9227C

Страница 1: ...1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Polisher Polisseuse Pulidora 9227C 9227CY 003430 ...

Страница 2: ...wer tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ...

Страница 3: ...ng conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles...

Страница 4: ...no load speed for one minute Damaged accessories will normally break apart during this test time 8 Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debri...

Страница 5: ... chain woodcarving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Safety Warnings Specific for Polishing Operations a Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely Tuck away or trim any loose attachment strings Loose and spinning attachment strings can entangle your fingers or snag on the workpiece Additional sa...

Страница 6: ...ly then release it Speed adjusting dial 1 003440 The tool speed can be changed by turning the speed adjusting dial to a given number setting from 1 to 6 At the time when the switch trigger is fully pulled Higher speed is obtained when the dial is turned in the direction of number 6 And lower speed is obtained when it is turned in the direction of number 1 Refer to the table for the relationship be...

Страница 7: ...y 1 2 3 4 5 015202 To install the wool pad first remove all dirt or foreign matter from the backing pad Press the shaft lock and screw the backing pad onto the spindle Insert the sleeve 18 into the center hole of the backing pad Using the sleeve 18 as a positioning guide install the wool pad on the backing pad with the sleeve 18 inserted through the center hole of the wool pad Then remove the slee...

Страница 8: ...e wear to wool pad bonnet MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result Replacing carbon brushes 1 001145 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the car...

Страница 9: ...eight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option replace without charge This Warranty does not apply where IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DUR...

Страница 10: ...e sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel av...

Страница 11: ...préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils électriques représentent un danger entre les mains de personnes qui n en connaissent pa...

Страница 12: ... une situation dangereuse et provoquer des blessures 3 N utilisez pas d accessoire n étant pas conçu et recommandé spécifiquement par le fabricant de l outil Même si vous pouvez fixer l accessoire à l outil cela ne garantit pas pour autant un fonctionnement sécuritaire 4 La vitesse nominale de l accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale marquée sur l outil Les accessoires fonctionn...

Страница 13: ...ou de tout autre accessoire en rotation accroché ou pincé L accrochage provoque un blocage rapide de l accessoire en rotation qui à son tour force l outil électrique dans la direction opposée à la rotation de l accessoire à l endroit où s est produit le problème Le recul est le résultat d une mauvaise utilisation et ou de procédures conditions d utilisation inadéquates de l outil électrique Il est...

Страница 14: ... pourriez endommager l outil Appuyez sur le blocage de l arbre pour empêcher l arbre de tourner lors de l installation ou du retrait des accessoires Interrupteur 1 2 003435 ATTENTION Avant de brancher l outil assurez vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d arrêt une fois relâchée Pour rendre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation ...

Страница 15: ... est hors tension et débranché Installez toujours la poignée arceau ou la poignée latérale Installation de la poignée arceau accessoire en option ATTENTION Avant l utilisation assurez vous toujours que la poignée arceau est solidement installée 1 2 003448 Installez toujours la poignée arceau sur l outil avant le travail Tenez la poignée arrière de l outil et la poignée arceau fermement à deux main...

Страница 16: ...1 2 014940 Pour serrer le contre écrou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour empêcher l arbre de tourner puis utilisez la clé à contre écrou en serrant fermement dans le sens des aiguilles d une montre Pour retirer le plateau de caoutchouc suivez les étapes de l installation en sens inverse 014941 Installez le bonnet de laine sur le plateau de caoutchouc Faites une boucle et insérez la ...

Страница 17: ...uit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout...

Страница 18: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 19: ...una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de cl...

Страница 20: ...iende y apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accide...

Страница 21: ...es para la operación de pulido 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como una pulidora Lea todas las advertencias de seguridad así como las instrucciones ilustraciones y especificaciones que se incluyen con esta herramienta eléctrica No seguir todas las instrucciones que se presentan a continuación puede que resulte en descarga eléctrica incendio y o lesión grave 2 No se recomi...

Страница 22: ...impie periódicamente las aberturas de ventilación de la herramienta eléctrica El ventilador del motor atraerá polvo hacia adentro de la carcasa y puede que la acumulación excesiva de polvo metálico ocasione daños eléctricos 14 No opere la herramienta motorizada cerca de materiales inflamables Las chispas podrían inflamar estos materiales 15 No utilice accesorios que requieran de líquidos enfriador...

Страница 23: ...estran los símbolos utilizados para la herramienta volts o voltios ampere o ampério hertz o hercios corriente alterna velocidad clasificada velocidad en vacío o sin carga revoluciones o alternaciones por minuto frecuencia de rotación DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la mis...

Страница 24: ...inarse ENSAMBLE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma Instale siempre el empuñadura redondo o la empuñadura lateral Instalación del empuñadura redondo accesorio opcional PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la empuñadura esté instalada en forma segura antes de comenzar la operación 1 2 003448 Instale siempre la...

Страница 25: ...1 2 4 5 014939 Monte la almohadilla de goma sobre el eje Rosque la contratuerca en el eje 1 2 014940 Para apretar la tuerca presione el bloqueo del eje firmemente para que el eje no pueda girar después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de tuerca Para quitar la almohadilla de goma siga el procedimiento de instalación a la inversa 014941 Embone el disco pulidor de lana sobre la...

Страница 26: ...producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos incluidos o no están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamien...

Страница 27: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Страница 28: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Отзывы: