background image

NORSK

Forklaring til generell oversikt

1

Batteri

2

Deksel

3

Ladelampe

4

Muffe

5

Bits

6

Startbryter

7

Reversbryter

8

Justeringsknapp

9

Pil

0

Stopper

TEKNISKE DATA

Modell

6791D/DW

6792D/DW

6793D

6794D

6795D

Kapasitet

Muttere ....................... 4 – 8 mm

4 – 6 mm

4 – 8 mm

4 – 6 mm

3 – 5 mm

Maskinskruer .............. 4 – 8 mm

4 – 6 mm

4 – 8 mm

4 – 6 mm

3 – 5 mm

Turtall ubelastet (min

-1

) . 400

650

400

650

1 700

Størrelse ....................... 183 mm

183 mm

183 mm

183 mm

178 mm

Netto vekt ..................... 1,4 kg

1,4 kg

1,4 kg

1,4 kg

1,5 kg

Klassifisert spenning ..... D.C. 9,6 V

D.C. 9,6 V

D.C. 9,6 V

D.C. 9,6 V

D.C. 9,6 V

• Grunnet det kontinuerlige forsknings- og utviklings-

programmet, forbeholder vi oss retten til å foreta
endringer i tekniske data uten forvarsel.

• Merknad: Tekniske data kan variere fra land til land.

Sikkerhetstips
For din egen sikkerhets skyld ber vi deg lese de
medfølgende sikkerhetsreglene.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
FOR LADER OG BATTERI

1. TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN — den

inneholder viktige sikkerhetsregler og bruks-
veiledning for batteri laderen.

2. Les alle sikkerhetsregler og advarsler på

(1) laderen, (2) batteriet og (3) produktet som
batteriet skal brukes til før laderen tas i bruk.

3. NB — Reduser faren for skader — bruk kun

batterier av Makita type. Andre typer batterier
kan eksplodere og forårsake skader, både på
personer og omgivelsene.

4. Utsett ikke laderen for regn eller snø.
5. Bruk av utstyr som ikke er anbefalt av eller

selges av produsenten av laderen kan med-
føre fare for brann, elektrisk støt eller person-
skader.

6. Rykk ikke i ledningen for å løsrive støpselet fra

kontakten.

7. Sørg for at ledningen ligger slik at ingen trår

på eller snubler i den. Hold ledningen unna
varme og skarpe kanter.

8. Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpse-

let er skadet — skift ut straks.

9. Har hurtigladeren falt i gulvet eller vært utsatt

for slag eller på annen måte vært utsatt for
skade, bør den repareres på autorisert verk-
sted.

10. Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd.

Feil montering kan medføre fare for elektriske
støt. La et autorisert verksted utføre reparas-
joner hvis nødvendig.

11. Faren for elektriske støt ved rengjøring og

vedlikehold reduseres ved å fjerne støpselet
fra kontakten. Nullstilling av kontrollbrytere
reduserer ikke denne faren.

EKSTRA SIKKERHETSREGLER
FOR LADER OG BATTERI

1. Ikke lad batteriet ved temperaturer UNDER

+10°C eller OVER +40°C.

2. Kan ikke brukes med opp transformator,

aggregat eller likestrømskontakt.

3. Sørg for at luftehullene ikke tildekkes eller

tettes igjen.

4. Batteriterminalene må alltid være dekket til

med batteridekslet når batteriet ikke er i bruk.

5. Dette kan medføre kortslutning av batteriet:

(1) Terminalen må ikke komme i kontakt med

strømførende materialer.

(2) Unngå å oppbevare batteriet sammen med

andre metallgjenstander som f. eks. spikre,
mynter etc.

(3) Batteriet må ikke utsettes for vann eller

regn.

Et batteri som kortsluttes kan forårsake stor
elektrisk strømavgang, overoppheting, bran-
nskader og driftsstans.

6. Hverken verktøy eller batteri må oppbevares

på steder hvor temperaturen kan nå eller over-
50°C.

7. Kast ikke batteriet på åpen ild, selv om det er

ødelagt eller totalt utslitt. Batteriet kan da
eksplodere.

8. Batteriet må ikke falle på gulvet, ristes eller

utsettes for slag.

9. Batteriet må ikke lades opp inni en beholder av

noe slag. Opplading av batteriet må foregå på
et sted hvor ventilasjonen er god.

EKSTRA SIKKERHETSREGLER
FOR VERKTØYET

1. Verktøyet vil alltid være i startposisjon, siden

det ikke skal koples til strømnettet.

2. Sørg for godt fotfeste og god balanse.
3. Hold verktøyet i et fast grep.
4. Hold hendene unna roterende deler.
5. Vær forsiktig når du skal bore i vegg eller tak,

-du kan treffe strømførende ledninger. For å
unngå elektriske støt skal metalldeler ikke
røres under bruk.

36

6791D/6792D/6793D/6794D/6795D (Nor) (’100. 3. 17)

Содержание 6791D

Страница 1: ...ia Manual de instruço es DK Akku skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös momentskruvdragare Bruksanvisning N Akku momentskrutrekker Bruksanvisning SF Langaton ruuvinväännin Käyttöohje GR Û ÚÌ ÙÔ Î ÙÛ È ËÁ Â Ú Ûˆ 6791D 6791DW 6792D 6792DW 6793D 6794D 6795D 6791DW 6792DW With battery charger Met acculader Inkl batteriladdar Avec chargeur Con cargador de batería Med batterilader Mit Ladegerät Com car...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Страница 3: ...be stepped on tripped over or otherwise sub jected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 9 Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise dam aged in any way take it to a qualified service man 10 Do not disassemble charger or battery car tridge take it to a qualified serviceman when service or repair is req...

Страница 4: ...er source Battery type Capacity mAH Number of cells 9100 1 300 8 CAUTION The battery charger is for charging Makita battery cartridge Never use it for other purposes or for other manufacturer s batteries When you charge a new battery cartridge or a battery cartridge which has not been used for a long period of time it may not accept a full charge This is a normal condition and does not indicate a ...

Страница 5: ...igning the numbers 2 12 provides the approximate 5 35 kg cm of fastening torque respectively 4 After aligning the knob to the desired position in relation to the arrow release the stopper 5 The correct fastening torque may vary depending upon the kind of the screw bolt and the material of the workpiece to be fastened Before actual operation drive a trial screw into your material or a piece of dupl...

Страница 6: ...eur tirez sur la prise et non sur le câble 7 Pour éviter les risques de chute placez le câble du chargeur à l écart des lieux de pas sage vous éviterez de cette manière qu il soit arraché ou piétiné 8 Contrôlez régulièrement l état du câble et de la prise aux premiers signes d usure remplacez les immédiatement 9 Si le chargeur a reçu un choc s il a fait une chute et qu il ait été endommagé ne le r...

Страница 7: ...hargeur lui même Enfoncez la batterie à fond dans l orifice du chargeur de façon qu elle repose bien à plat sur le fond de l orifice 3 Lorsque la batterie est insérée le témoin de charge clignote en rouge et la recharge com mence 4 Lorsque la recharge est terminée le témoin de charge s éteint Le temps de charge est le sui vant Batteries 7000 7100 7120 9000 9100 9100A et 9120 environ 60 minutes 5 S...

Страница 8: ...Vérifiez toujours le sens de rotation avant utilisation Ne manœovrez l inverseur que lorsque la machine est complètement à l arrêt sinon vous risquez d endommager le mécanisme Cet outil est muni d un inverseur qui change le sens de rotation Faites glisser l inverseur vers la droite pour une rotation vers la droite et vers la gauche pour une rotation vers la gauche Réglage du couple Fig 6 1 La mole...

Страница 9: ...és par le Centre d Entretien Makita GARANTIE Les outils Makita sont garantis en accord avec les règlements et les lois de chaque pays Les dom mages imputables à une usure par détérioration naturelle une surcharge ou une manipulation incor recte ne sont pas couverts par la garantie En cas de réclamation envoyer l outil sans le démonter et avec le CERTIFICAT DE GARANTIE inclus à son reven deur ou à ...

Страница 10: ...t wird kann Feuer elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netz kabels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stromnetz nicht an der Netzanschlußleitung sondern nur am Netz stecker 7 Verlegen Sie die Netzanschlußleitung so daß niemand darauf tritt darüber stolpert oder Sie sonstigen Belastungen ausgestetzt wird 8 Betreiben Sie das L...

Страница 11: ...sicher daß sich bei Einsatz der Maschine an hochge legenen Arbeitsplätzen keine Personen darun ter aufhalten 3 Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest 4 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 5 Beim Bohren in Wände Fußböden oder son stige Stellen an denen sich stromführende Leitungen befinden könnten nicht die Metall teile der Maschine oder des Einsatzwerkzeu ges berühren Die Masc...

Страница 12: ...bkühlen Montage oder Dmontage von Schraubendrehereinsätzen Abb 3 Wichtig Vergewissern Sie sich vor der Montage oder Demon tage der Schraubendrehereinsätze daß das Gerät abgeschaltet und der Akku herausgenommen ist Für Deutschland wird die Werkzeugaufnahme nach DIN 3126 Form C6 3 ausgeliefert Verwenden Sie daher ausschließlich Einsatzwerkzeuge nach dieser Spezifikation Zum Einsetzen der Schraubendr...

Страница 13: ...u verhindern In einem solchen Fall den Akku laden bevor der Betrieb wiederaufgenommen wird HINWEIS Verwenden Sie übereinstimmende Größen und Typen für Schraubendrehereinsätze und Schrau benköpfe Der Schraubendrehereinsatz muß gerade in den Schraubenkopf eingesetz werden da es sonst zu Beschädigungen am Schraubenkopf oder am Schraubendrehereinsatz führen kann Es kann vorkommen daß der Motor bei Bet...

Страница 14: ...co o la spina quando si vuole staccare il cavo dalla presa sul muro non tirare il cavo ma prendere direttamente la spina in mano 7 Assicurarsi che il cavo è posato in modo da non essere pestato attorcigliato oppure messo in condizioni di essere danneggiato oppure stirato 8 Non mettere in operazione il caricabatteria con un cavo o una spina in cattive condizioni Sostituire immediatamente 9 Non mett...

Страница 15: ...ne Carica Fig 2 1 Collegare la carica batteria alla presa di corrente 2 Inserire la cartuccia batteria in modo che i suoi terminali più e meno siano allineati con i rispettivi segni sulla carica batteria Inserire completa mente la cartuccia batteria nel ricettacolo in modo che rimanga adagiata nel caricatore 3 Quando la cartuccia batteria è inserita il colore della spia di carica lampeggia in ross...

Страница 16: ...a direzione di rotazione prima che l utensile si sia fermato può causare danni all utensile stesso Questo utensile é dotato di un interruttore che inverte la marcia del trapano Per ottenere la rotazione sel senso dell orologio far scivolare interruttore sulla destra e sulla sinistra per ottenere il senso contrario Regolazione della coppia di serraggio Fig 6 1 Per regolare la coppia di serraggio sp...

Страница 17: ...dovrebbero essere eseguite da un centro di assi stenza Makita autorizzato GARANZIA Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformità con le leggi ed i regolamenti specifici del paese Danni attribuibili al normale consumo a rotture a sovraccarichi o a utilizzazione erronea sono esclusi dalla garanzia In caso di reclamo inviate l utensile senza smontarlo assieme al CERTIFICATO DI GARANZIA in dot...

Страница 18: ...ijlader niet bloot aan regen of sneeuw 5 Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van de batterijlader worden verkocht of aanbevolen kan brandgevaar elektrische schok of verwondingen veroorzaken 6 Om de stekker en het netsnoer niet te bescha digen trekt u het netsnoer uit het stopkontakt door de stekker vast te pakken 7 Let op dat het snoer zodanig op de grond ligt dat niemand erop k...

Страница 19: ...t het gereedschap pak dan het batterij pak aan beide zijden vast en verwijder het uit het gereedschap Voor het plaatsen van de batterijpak zorgt u ervoor dat de rug op de batterijpak in de groef van het batterijkompartiment komt waarna u de batterijpak naar binnen schuift Klap alvorens het gereedschap te gebruiken de stelplaat oftewel deksel weer dicht kontroleer of de stelplaat goed vast geklemd ...

Страница 20: ... in de bus is gestoken zal de bus niet naar haar oorspronkelijke positie terugkeren en zal de schroefbit niet goed vastzitten In dat geval dient u de schroefbit opnieuw erin te steken volgens de bovenstaande aanwijzin gen Werking van de schakelaar Fig 4 LET OP Alvorens het batterijpak in het gereedschap te plaat sen kontroleert u altijd eerst even of de trekschake laar behoorlijk funktioneert en b...

Страница 21: ...eschadigd kan worden Er bestaat een kleine kans dat het apparaat niet inschakelt wanneer u de trekschakelaar indrukt In dat geval dient u de klembus met de hand licht te verdraaien om vervolgens nogmaals de trek schakelaar in te drukken Het apparaat zal dan inschakelen ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is losgekoppeld vooraleer onderhoud uit te voere...

Страница 22: ...onales 6 Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable tire del enchufe y no del cable cuando desconecte el cargador 7 Asegu rese de colocar el cable de manera que no se tropiece con él ni lo pise y que no esté sujeto a tirones ni otro tipo de daños 8 No opere el cargador que tenga el cable o el enchufe dañado reemplácelos inmediata mente 9 No opere el cargador en el caso de que haya recib...

Страница 23: ...re decir que no está siendo insertado correctamente Carga Fig 2 1 Enchufe el cargador de batería en una toma de corriente 2 Inserte el cartucho de batería en el cargador de forma que los bornes positivo y negativo del cartucho de batería concuerden con las marcas respectivas del cargador de batería Meta el car tucho completamente en el alojamiento del car gador de forma que apoye en el fondo del m...

Страница 24: ...ste caso intente insertarla de nuevo de acuerdo con las instrucciones descritas arriba Interruptor de encendido Fig 4 PRECAUCIÓN Antes de insertar el cartucho de la batería en la herraminta compruebe siempre que el interruptor de gatillo actúe correctamente y que retorne a la posición OFF cuando se libera Para poner en funcionamiento la herramienta pre sione simplemente el disparador Suelte el dis...

Страница 25: ...eña posibilidad de que la herramienta no se conecte al tirar del interruptor de activación Si así ocurre gíre un poco el manguito con la mano y tire de nuevo del interruptor de activación Se conectará la herramienta MANTENIMIENTO PRECAUCIO uN Asegu rese siempre de que la herramienta está apa gada y de que el cartucho de batería está quitado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Par...

Страница 26: ...locado em local onde não tropece nele nem o pise e também onde não fique sujeito a puxões ou outros tipos de danos 8 Não ligue à corrente um carregador que tenha o cabo ou a ficha danificados Substitua os imediatamente 9 Não utilize um carregador que tenha levado uma pancada tenha caído ou esteja danifi cado leve o a um serviço de assistência ofi cial 10 Não desmonte o carregador ou a bateria quan...

Страница 27: ...rregador mudará para o modo de carregamento gota a gota carregamento de manutenção 6 Depois do carregamento retire a bateria do car regador e desligue o carregador da fonte de alimentaçao Tipo de bateria Capacidade mAH Nu mero de células 9100 1 300 8 PRECAUÇA xO O carregador é para carregar baterias da Makita Nunca o utilize para outros fins ou para baterias de outro produtor Quando carrega uma ba...

Страница 28: ...perto de 20 30 40 80 kg cm respectivamente Para a 6795D O alinhamento dos números 2 12 dá aproxi madamente o binário de aperto de 5 35 kg cm respectivamente 4 Depois de alinhar o regulador na posição dese jada relativamente à seta solte a patilha de bloqueio 5 O binário de aperto correcto pode variar depen dendo do parafuso e da superfície que vai trabal har Antes da operação final faça uma experi...

Страница 29: ...vis ledningen eller stikket er beskadiget udskift omgående delene 9 Brug aldrig opladeren hvis den har fået et voldsomt slag er blevet tabt eller på anden måde er beskadiget 10 Skil aldrig opladeren eller akkuen ad Kontakt en kvalificeret reparatør når reparation eller vedligeholdelse er påkrævet Forkert samling kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand 11 For at undgå risiko for elektrisk...

Страница 30: ...y akku eller en akku der ikke har været brugt længe kan det ske at akkuen ikke oplades helt Dette er normalt og er ikke tegn på noget problem Akkuen vil atter kunne oplades helt når den har været henholdsvis afladet fuldstændigt og opladet nogle gange Hvis De forsøger at oplade en akku der lige er taget af en netop anvendt maskine eller en akku der har været efterladt på et sted hvor den har været...

Страница 31: ...skal fastgøres Før arbejdet påbegyndes bør der derfor foretages en prøve Skru en skrue i materialet eller lignende materiale for at fastslå hvilket drejningsmoment der er påkrævet for det pågældende arbejde Brug som skruetrækker Fig 7 Sæt spidsen af bit en i skruehovedet og læg et let tryk på maskinen Start maskinen Når momentet er nået stopper motoren automatisk Slip afbryderen Når akkuens kapaci...

Страница 32: ...terande verktyg mycket snabbt kan fånga upp och slita till i lösa klädesflikar slips halssmycken hårslingor etc Glöm inte att ta bort montagenycklar efter fastsättning av ett verktyg t ex chucknyckel 6 Använd ALLTID skyddsglasögon 7 Håll verktygen i gott skick Skadade eller förslitna sådana kan ge upphov till obalans vibrationer överbelastning av motorn samt dåligt arbetsresultat 8 Undvik överbela...

Страница 33: ... och hantering av kraftkassetten Fig 1 Kassetten laddas upp via batteriaddaren DC9700 för 230 V eller DC9112 avsedd för 12 V likström från t ex ett bilbatteri Om kraftkassetten ej skall användas under en län gre period bör den förvaras svalt laddad eller oladdad är betydelselöst Om kassetten under en lång tid varit oladdad kan det däremot inträffa att den ej förmår ta emot full laddning med en gån...

Страница 34: ...rivningen ovan Strömställare Fig 4 Kontrollera strömställarens mekaniska funktion genom att trycka in och släppa dess manöverdon innan kraftkassetten monteras Omkopplare för rotationsriktningen Fig 5 FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid omkopplarens läge innan maski nen skall användas Rotationsriktningen får INTE ändras när maskinen är igång När omkopplaren är ställd till höger F roterar chucken medurs...

Страница 35: ...oriserad Makita service verkstad GARANTI Vi ger garantier för MAKITA s maskiner enligt lag stadgade föreskrifter i olika länder Skador och felak tigheter som kan hänföras till normal förslitning över belastning och felaktig hantering omfattas ej av denna garanti Vid reklamation skall du sända in hela verk tyget icke isärtagen tillsammans med det bifogade GARANTIBEVISET och kvitto faktura till din ...

Страница 36: ...rt utsatt for slag eller på annen måte vært utsatt for skade bør den repareres på autorisert verk sted 10 Demonter ikke lader eller batteri på egen hånd Feil montering kan medføre fare for elektriske støt La et autorisert verksted utføre reparas joner hvis nødvendig 11 Faren for elektriske støt ved rengjøring og vedlikehold reduseres ved å fjerne støpselet fra kontakten Nullstilling av kontrollbry...

Страница 37: ...t forekomme at ladelampen slukker raskt Hvis dette skjer tar du ut batteriet og setter det inn på nytt Hvis ladelampen slukker innen ett minutt selv om denne prosedyren gjentas et par ganger er batt teriet utgått Skift det ut med et nytt Dryppladning vedlikeholdsladning Hvis du lar batteriet stå i laderen for å forhindre utlading etter full opplading vil laderen gå over i dryppladningsmodus vedlik...

Страница 38: ...g stanse verktøyet Når batterikapasiteten minker til et visst nivå vil ikke motoren starte selv om du trykker på startbryteren Denne mekanismen forhindrer et svakt tiltreknings moment forårsaket av fall i voltspenningen Lad bat teriet opp og fortsett arbeidet MERKNAD Bruk kun bits som er nøyaktig tilpasset skruens spor og forsøk å arbeide med bitset i rett linje med skruen Feil bits samt feil arbe...

Страница 39: ...ei sen päälle voida astua siihen kompastua tai ettei sitä voida venyttää vetämällä vaurioittaen 8 Älä käytä akkulaturia kaapelin tai pistokkeen vaurioiduttua uusi ne välittömästi 9 Älä käytä akkulaturia jos siihen on kohdistu nut kova isku tai muuten mahdollisesti vahin goittunut Toimita akkulaturi ensin sähkölaite huoltoon tarkistettavaksi 10 Älä yritä itse korjata akkulaturia Älä pura itse akkul...

Страница 40: ...a jota ei ole ladattu pitkään aikaan sitä ei ehkä voida ladata täyteen Tämä on normaalia ei ole oire viasta Akku voidaan ladata täyteen kun se on purettu kokonaan ja ladattu muutamia kertoja Kun lataat akkua jolla on juuri käytetty laitetta tai akkua joka on ollut auringonvalolle tai kuumuudelle alttiina pitkän aikaa anna sen jäähtyä Aseta akku takaisin paikalleen ja yritä latausta uudelleen Kun l...

Страница 41: ...alista Tee ennen varsinaista kiinnitystä työkappaleeseesi tai samaa materiaalia olevaan toiseen kappaleeseen koeruuvaus voidaksesi määrittää kyseiseen käyttöön sopivan kiristysmo mentin Ruuvinvääntö Kuva 7 Aseta terän kärki ruuvin päälle ja paina konetta Kytke sitten koneen virta Kun kytkin leikkautuu moottori pysähtyy automaattisesti Vapauta liipaisinkytkin Kun akun kapasiteetti on laskenut tiety...

Страница 42: ... ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Û ÚÔ ÈfiÓÈ 5 ÃÚ ÛË ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Ô ÂÓ Û ÛÙ ÓÂÙ È ÂÓ ˆÏÂ Ù È fi ÙÔÓ Î Ù ÛΠÛÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ˇˆÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÛÔÎ Ó Û ÙÚ Ì Ù ÛÂÈ 6 È Ó ÌÂȈıÂ Ô Î Ó ÓÔ ËÌÈ ÛÙËÓ Ú Î È ÛÙÔ Î ÏÒ ÈÔ fiÙ Ó ÔÛ Ó ÂÙ ÙË Û ÛΠˇfiÚÙÈÛË fi ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ È ÓÂÙÂ Î È ÙÚ Ù fi ÙËÓ Ú Î È fi È fi ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ 7 µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ú ÛÎÂÙ È Û ı ÛË Ô Ô Ù ı ÙÔ Ù ÛÔ Ó Ô Ù ı ÛÎÔÓÙ Ô Ó Óˆ...

Страница 43: ...Ù Ú Ì ÙËÓ Ú Á ÛÙÔ Î Ï ÌÌ Î È ÏÙ ÙË ÛÙË ı ÛË ÙË Ó ÏÙ ÙË Ï Î Ú ıÌÈÛË ÛÙË ı ÛË ÙË µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÎÏÂ Û ÙÂ Ï Úˆ ÙËÓ Ï Î Ú ıÌÈÛË ÚÈÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ªË ÂÙÂ Ó ÌË fiÙ Ó ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú Ó Ë Î Û Ù ÂÓ ÂÈÛ Ú ÂÙ È Ì  ÎÔÏ ÂÓ Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË ÛˆÛÙ ºfiÚÙÈÛË ÈÎ 2 1 Ó ÛÙ ÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ Ì Ù ÚÈÒÓ ÛÙËÓ ÚÔ ÙÔ ÚÂ Ì ÙÔ 2 µ ÏÙ ÙËÓ Î Û Ù Ì Ù Ú ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ô ıÂÙÈÎfi Î È ÚÓËÙÈÎfi fiÏÔ ÛÙËÓ Î Û Ù Ì Ù...

Страница 44: ... È ÏÙ ÙËÓ È Ì Ì Û ÛÙÔ Ì Ó ÎÈ fiÛÔ ıÂÈ Ì ÔÚÂ Ó ÂÈ ªÂÙ ˇ ÛÙ ÙÔ Ì Ó ÎÈ ÁÈ Ó ÛÙÂÚÂÒÛÂÙ ÙËÓ È Ì ÛÙË ı ÛË ÙË È Ó ˇ ÈÚ ÛÂÙ ÙËÓ È Ì ÙÚ Ù ÙËÓ Î Ù ÙËÓ È ı ÓÛË ÙÔ ÏÔ B Î È ÙÚ Ù ÙË ÁÂÚ Íˆ ƒ ƒ Ó Ë È Ì ÂÓ Ì Â ÚÎÂÙ ıÂÈ Ì Û ÛÙÔ Ì Ó ÎÈ ÙÔ Ì Ó ÎÈ ÂÓ ı  ÈÛÙÚ ÂÈ ÛÙËÓ Ú ÈÎ ÙÔ ı ÛË Î È Ë È Ì ÂÓ ı ÛÙÂÚˆı ÙË ÂÚ ÙˆÛË Ù ÚÔÛ ı ÛÙÂ Ó Í Ó ÏÂÙ ÙËÓ È Ì Û ÌˇˆÓ Ì ÙÈ Ú Óˆ Ô ËÁ  ÂÈÙÔ ÚÁ È Îfi ÙË ÈÎ 4 ƒ à ÚÈÓ ÏÂÙ ÙË Î...

Страница 45: ...ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË Î Ù ÏÏËÏË È Ì ÁÈ ÙË Î¡ Ï ÙË Ô Â Èı Ì ÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ µÂ ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ Ë È Ì ÙÔ Î ÙÛ È ÈÔ ÂÈ Ì Â ÛÈ ÛÙËÓ Î¡ Ï ÙË È ˇÔÚÂÙÈÎ Ë Î È Ë È Ì Ì ÔÚÂ Ó ıÔ Ó ËÌÈ À Ú ÂÈ ÌÈ ÔÏ ÂÏ ˇÚ Èı ÓfiÙË Ó ÌËÓ Ó ÂÈ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÎfiÌË Î È Ó ÙÚ ÍÂÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË È Îfi ÙË Ó Ùfi Û Ì Â ÛÙÚ ÂÙ ÂÏ ˇÚ ÙÔ Ì Ó ÎÈ Ì ÙÔ ÚÈ Î È Í Ó ÙÚ ÍÙ ÙË ÛÎ Ó ÏË È Îfi ÙË Ô ÌË ÓËÌ ı Ó ÂÈ À ƒ ƒ à ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ ÏÂÛË ÂÚÁ ÛÈÒÓ Ì ÙË ...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883674D973 ...

Отзывы: