background image

SVENSKA

Förklaring av allmän översikt

1

Sidohandtag

2

Åtdragning

3

Chucknyckel

4

Hylsa

5

Ring

6

Djupanslag

7

Skruv

8

Öka

9

Minska

0

Reglerskruv

q

Strömställare

w

Låsknapp

e

Omkopplare

r

Omkopplare

t

0 – 2 000/min.

y

0 – 700/min.

u

Pilmarkering

TEKNISKA DATA

Modell

6310

Kapacitet

Metall .............................................................................................. Hög: 8 mm

Låg: 13 mm

Trä ................................................................................................... Hög: 20 mm

Låg: 32 mm

Tomgångsvarvtal/min. ........................................................................ Hög: 0 – 2 000

Låg: 0 – 700

Totallängd .......................................................................................... 310 mm
Nettovikt ............................................................................................. 2 kg

• På grund av det kontinuerliga programmet för for-

skning och utveckling, kan här angivna tekniska
data ändras utan föregående meddelande.

• Observera: Tekniska data kan variera i olika länder.

Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med samma
spänning som anges på typplåten och kan endast
köras med enfas växelström. Den är dubbelisolerad i
enlighet med europeisk standard och kan därför
anslutas till vägguttag som saknar skyddsjord.

Säkerhetstips
För din egen säkerhets skull, bör du läsa igenom de
medföljande säkerhetsföreskrifterna.

Dessa symboler betyder:

Läs bruksanvisningen.

DUBBEL ISOLERING

KOMPLETTERANDE
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1. Var alltid noga med att stå stadigt. Försäkra

dig om att ingen står under dig då maskinen
används på hög plats.

2. Håll maskinen i ett stadigt grepp.
3. Håll händerna borta från roterande delar.
4. RÖR INTE NÅGRA AV MASKINENS METALL-

DELAR vid borrning i väggar, golv eller andra
platser där strömförande kablar kan finnas.
Håll maskinen endast i de isolerade greppy-
torna för att förhindra elektriska stötar om du
skulle råka borra in i en strömförande kabel.

5. Låmna inte maskinen i driftsläge. Använd

maskinen endast då den hålls i handen.

6. Vidrör inte borrverktyget eller arbetsstycket

direkt efter arbetets slutförande; de kan vara
extremt heta och kan orsaka brännskador på
huden.

SPARA DESSA ANVISNINGAR.

BRUKSANVISNING

Sidohandtag (Fig. 1)

Maskinens sidohandtag bör alltid användas. Det kan
monteras på såväl höger som vänster sida av maski-
nen.

Fastsättning av borr

Viktigt:
Kontrollera först att stickproppen är urdragen.

För maskiner med chuck
för standardchucknyckel. (Fig. 2)
Skjut in borrskaftet så långt det går i chucken och dra
åt lika hårt i alla tre nyckelhål.

Använd inte skämda eller skadade borr.

För maskiner med nyckellös chuck. (Fig. 3)
Håll i ringen och vrid hylsan moturs för att öppna
chucken. För in verktyget i chucken så långt som
möjligt. Håll stadigt i ringen och vrid hylsan medurs för
att dra åt chucken. För att ta bort verktyget, Håll i
ringen och vrid hylsan moturs.

Inställning borrdjup (Fig. 4)

Lossa skruven på djupanslaget och ställ in anslaget
till önskat djup. Dra sedan åt skruven hårt.

Strömställarfunktion (Fig. 5)

VARNING!
Sätt inte i stickproppen innan du kontrollerat att
strömställaren ej är spärrad i till-läget.

Varvtalet regleras steglöst genom att strömställarens
manöverdon trycks in mer eller mindre. Med regler-
skruven på manöverdonet kan dessutom max. varvtal
ändras. Skruven vrids moturs för lägre och medurs för
högre max. varvtal. Vidare kan strömställaren spärras
i till-läge med låsknappen på sidan av handtaget.

6310 (Sw) (’97. 6. 23)

19

Содержание 6310

Страница 1: ...zioni d Uso NL 2 snelheden boormachine Gebruiksaanwijzing E 2 velocidad taladro Manual de Instrucciones P Berbequim de 2 velocidades Manual de Instruço es DK 2 gears boremaskine Brugsanvisning S Tvåväxlad borrmaskin Bruksanvisning N Boremaskin med to hastigheter Bruksanvisning SF 2 nopeuksinen porakone Käyttöohje GR Ú ÓÈ 2 Ù Ù ÙˆÓ ËÁ Â Ú Ûˆ 6310 ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 2 ...

Страница 3: ...be encountered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill into a live wire 5 Do not leave the machine running Operate the machine only when hand held 6 Do not touch the drill bit or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING...

Страница 4: ...he guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and ham mer at the point to be drilled Place the point of the bit in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CA...

Страница 5: ...u dans une surface quelconque il peut arriver de rencontrer des fils électriques con ducteurs Par conséquent NE JAMAIS TOUCHER LES ELEMENTS METALLIQUES DE L OUTIL PENDANT CES TRAVAUX Saisir l outil par ses surfaces isolées pour éviter toute décharge électrique pour le cas ou un fil électrique conducteur serait touché 5 Ne laissez pas votre outil tourner à vide Ne le faites tourner que quand vous l...

Страница 6: ... une vis guide Celle ci rend le perçage plus aisé en tirant la mêche à l intérieur de la pièce Perçage du métal Pour empêcher le foret de glisser en début de perçage faites une indentation au point de perçage à l aide d un poinçon et d un marteau Placez ensuite la pointe du foret dans l indentation et commencez à percer Quand vous forez dans du métal utilisez un lubrifi ant Seuls le fer et le lait...

Страница 7: ...de von rotierenden Teilen fern 4 Beim Bohren in Wände Fußböden oder son stige Stellen an denen sich stromführende Leitungen befinden könnten nicht die Met allteile der Maschine oder des Ein satzwerkzeuges berühren Die Machine nur an den isolierten Grifflächen festhalten um beim versehentlichen Bohren in eine strom führende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 5 Die Maschine nicht im eing...

Страница 8: ...r dann ändern wenn der Motor zum Stillstand gekommen ist Bohren Bohren in Holz Beim Bohren in Holz lassen sich die besten Ergeb nisse mit Holzbohrern die mit einer Gewindespitze ausgestattet sind erzielen Die Gewindespitze erle ichtert das Bohren da sie den Bohrer in das Werk stück hineinzieht Bohren in Metall Damit der Bohrer beim Anbohren nicht verläuft ist die zu bohrende Stelle mit einem Körne...

Страница 9: ...rso le superfici isolate per prevenire scosse elettriche nel caso si venga a contatto con il cavo portante corrente 5 Non lasciare l utensile girare a vuoto Mettere in fuzione l utensile solamente quando è tenuto ben saldo in mano 6 Non toccare la punta del trapano oppure il pezzo sotto lavorazione subito dopo la foratura potrebbero essere estremamente caldi e causare ustioni alla pelle CONSERVATE...

Страница 10: ...ompletamente Operazione di foratura Foratura sul legno Quando si lavora sul legno i migliori risultati si ottengono con punte dotate di viti guida La vite guida rende piu facile la foratura perchè aiuta la punta ad entrare nel pezzo da lavorare Foratura su metalli Per evitare che la punta scivoli all inizio della foratura si suggerisce di fare un punto guida con un punzone sul punto dove si vuole ...

Страница 11: ...spanning staan KOM DERHALVE ONDER HET WERKEN NIET AAN DE METALEN DELEN VAN HET GEREEDSCHAP Pak het gereedschap uitslui tend bij de geisoleerde plastic grepen vast om het Krijgen van een elektrische schok te ver mijden 5 Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wan neer u het niet meer gebruikt Schakel slechts in als u het vast houdt 6 Raak het boorkop of het werkstuk onmiddellijk na het boren niet...

Страница 12: ...i de snelheidskeuzeknop alleen nadat het gereedschap to volledige rust is gekomen Boren in hout Voor boren in hout worden de beste resultaten verkre gen met houtboren die voorzien zijn van een geleide schroef Het boren wordt dan vergemakkelijkt aangezien de geleideschroef de boor in het hout trekt Boren in metaal Wanneer u begint te boren gebeurt het dikwijls dat de boor slipt Om dit te voorkomen ...

Страница 13: ...erramienta 3 Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias 4 Cuando efectu e perforaciones en paredes pisos o en lugares donde pueden haber cables que conduzcan la alimentación NUNCA TOQUE LAS PIEZAS METALICAS DE LA HER RAMIENTA Sostenga la herramienta por las superficies de manipulación aisladas para evi tar el recibir una descarga eléctrica en el caso de que perfore un cable que conduzaca...

Страница 14: ...ya detenido del todo Operación de perforación Perforación en madera Quando efectu e una perforación en madera los mejores resultados se obtendrán cuando se utilicen brocas de madera que estén ocupados con un tornillo de guía El tornillo de guía facilita la perfo ración tirando de la broca hacia la pieza de trabajo Perforación en metal Para evitar que la broca resbale cuando se está empezando en or...

Страница 15: ...TOQUE NAS PARTES META xLICAS DA FERRAMENTA Segure a apenas nas partes isoladas para evitar apanhar choques eléctricos no caso de perfurar algum cabo 5 Nunca deixe a ferramenta a funcionar sozinha Trabalhe com ela apenas quando a puder segurar com ambas as ma os 6 Na o toque na broca ou na superfície que acabou de trabalhar porque pode estar quente e queimar se GUARDE ESTAS INSTRUÇO xES INSTRUÇO xE...

Страница 16: ...ia facilita a perfuraça o dirig indo a broca na superfície de trabalho Em metal Para evitar que a broca resvale quando iniciar a perfuraça o faça uma marca com um punça o e um martelo no ponto onde desejar perfurar Coloque a ponta da broca na marca e inicie a perfuraça o Quando perfurar metais utilize um lubrificante excepto para ferro e lata o que devem ser perfura dos a seco PRECAUÇÃO Na o acele...

Страница 17: ...d kun ved maskinen på de isolerede greb så De undgår stød hvis De skulle komme til at bore ind i en strømførende ledning 5 Maskinen må ikke kører uden opsyn Maski nen må kun være igang når den holdes i hånden 6 Berør ikke boret eller emnet umiddelbart efter brug Disse dele kan være ekstremt varme og forårsage forbrændinger ved berøring GEM DISSE FORSKRIFTER ANVENDELSE Montering af sidegreb Fig 1 S...

Страница 18: ... boringen lettere idet den trækker boret ind i emnet Boring i metal For at forhindre at boret skrider når der startes på et hul bør der laves en fordybning med en kørne og en hammer på det sted hvor hullet skal bores Placér spidsen af boret i fordybningen og start boringen Anvend en skæresmørelse når der bores i metal Undtaget er jern og messing som skal bores tørre OBS Overdrevent tryk på maskine...

Страница 19: ...solerade greppy torna för att förhindra elektriska stötar om du skulle råka borra in i en strömförande kabel 5 Låmna inte maskinen i driftsläge Använd maskinen endast då den hålls i handen 6 Vidrör inte borrverktyget eller arbetsstycket direkt efter arbetets slutförande de kan vara extremt heta och kan orsaka brännskador på huden SPARA DESSA ANVISNINGAR BRUKSANVISNING Sidohandtag Fig 1 Maskinens s...

Страница 20: ... själva verket leder det överdrivna trycket endast till att borrets spets förstörs verk tygets funktion försämras och verktygets arbetsliv förkortas Vid hålgenombrytningen utsätts maskinen borret för en oerhörd kraft Håll maskinen stadigt och var uppmärksam när borret bryter igenom arbetssty cket Ett fastborrat borrverktyg kan lossas helt enkelt genom att sätta backomkopplaren i motsatt rota tions...

Страница 21: ... 5 Ved boring i veggen gulv eller tak vil det være en mulighet for å bore i strømførende led ninger BERØR IKKE MASKINENS YTRE MET ALL DELER Hold maskinen kun i maskinens kunststoff håndtak Du er da sikker mot el sjokk 6 Berør ikke bor eller arbeidsstykke umiddelbart etter arbeid de kan være meget varme TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE BRUKSANVISNINGER Montering av støttehåndtak Fig 1 Skru støttehåndta...

Страница 22: ...l lages det en fordypning med kjørner og hammer der hvor huller skal være Sett borspissen i fordypnin gen og begynn boringen Bruk smøreolje ved boring i metall Unntakene er jern og messing som skal bores tørt NB For stort trykk på maskinen betyr ikke at arbeidet går raskere Unødig trykk vil bare medvirke til at borspissen ødelegges jobben tar lengre tid og at motoren belastes Det oppstår et voldso...

Страница 23: ...ivien osien ulottuvilta 4 Älä jätä porakonetta itsekseen pyörimään 5 Kun poraat seiniä lattioita tai muissa paikoissa missä saattaa olla sähköjohtoja ÄLÄ KOSKE ISTUKKAAN TAI PORAKONEEN MUIHIN METALLIOSIIN Pitele porakonetta ainoastaan muovikahvasta tai sivukahvasta 6 Terä ja lastut ovat tulikuumia poraamisen jäl keen Älä koske niihin SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Sivukahvan asentaminen apukahva...

Страница 24: ...ovi pistepuikon ja vasaran avulla jotta terä ei luistaisi aloittaessasi porata reikää Aseta terän kärki loveen ja aloita poraaminen Käytä jäähdytysseosta poratessasi metalliin Poikkeuksen muodostavat rauta ja messinki Niiden tulee olla kuivia porattaessa VARO Koneen voimakas painaminen ei nopeuta poraamista Itse asiassa tällainen liiallinen pain aminen vain vahingoittaa terän kärkeä heikentää kone...

Страница 25: ... ÙÔ Ô ÙÒÌ Ù Ô Ô ÔÙÂ Ì ÔÚÂ Ó Ú Ô Ó ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Û ÚÌ Ù ª π ª π ª ƒ À ª à ª Ú Ù Ù ÙÔ ÌË ÓËÌ fi ÙÈ ÌÔÓˆÌ ÓÂ Â Èˇ ÓÂÈ ÂÈÚÔÏ ÒÓ ÁÈ Ó Ôˇ ÁÂÙ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ Ó ÙÚ Ó ÛÂÙ Û ËÏÂÎÙÚÔˇfiÚ Û ÚÌ Ù 5 ªËÓ ˇ ÓÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÌÌ ÓÔ µ ÂÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ fiÙ Ó ÙÔ ÎÚ Ù Ù ÛÙ ÚÈ 6 ªËÓ ÁÁ ÍÂÙ ÙËÓ È Ì ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ì Ûˆ ÌÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó Â Ó È ÂÍ ÈÚÂÙÈÎ ıÂÚÌ Î È Ó Û ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÂÁÎ Ì Ù ºÀ À...

Страница 26: ...Ú ÓÈÛÌ ÛÂ Í ÏÔ Ù Ó ÙÚ Ó ÂÙ ÛÂ Í ÏÔ Ù Î Ï ÙÂÚ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Â ÈÙ Á ÓÔÓÙ È Ì ÙÚ ÓÈ Í ÏÔ ÂˇÔ È ÛÌ Ó ÌÂ Ô ËÁfi Ô ËÁfi Î ÓÂÈ ÙÔ ÙÚ ÓÈÛÌ Â ÎÔÏfiÙÂÚÔ ÙÚ ÒÓÙ ÙËÓ È Ì Ì Û ÛÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÚÁ Û Ú ÓÈÛÌ ÛÂ Ì Ù ÏÏÔ È Ó ÂÌ Ô ÛÂÙ ÙËÓ È Ì Ó ÁÏÈÛÙÚ ÛÂÈ fiÙ Ó Ú ÂÙ ÌÈ ÙÚ Î ÓÂÙÂ Ó ıÔ ÏˆÌ ÌÂ Ó Ûˇ Ú Î È Ó Î Ï ÌÈ ÛÙÔ ÛËÌÂ Ô Ô ı ÙÚ Ó ÛÂÙ µ ÏÙ ÙËÓ È Ì ÛÙÔ ıÔ ÏˆÌ Î È Ú ÛÙ ÙÔ ÙÚ ÓÈÛÌ ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ó ÏÈ ÓÙÈÎfi ÎÔ fiÙ Ó ÙÚ...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883695C975 ...

Отзывы: