background image

30 

herramienta y espere hasta que adquiera plena 
velocidad. Ahora simplemente mueva la herramienta 
hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo, 
manteniéndola plana y avanzando suavemente hasta 
completar el corte. 
Para cortes limpios, mantenga uniformemente la 
velocidad de corte, así como la línea de corte recta. Si el 
corte no logra conservar la línea de corte que se 
pretendía, no intente girar ni forzar la herramienta hacia 
la línea de corte. Hacerlo podría atascar el disco y 
ocasionar un retroceso brusco de la herramienta 
causando graves lesiones. Suelte el interruptor, espere 
a que el disco se detenga y después retire la 
herramienta. Vuelva a alinear la herramienta sobre una 
nueva línea de corte, y comience a cortar de nuevo. 
Procure evitar reposicionar la herramienta lo cual 
expone al operador a las astillas y al aserrín que se 
expulsan de la misma. Use protección para los ojos para 
evitar lesiones. 

 

Guía lateral (Regla guía) 

1

 

 

001485 

La útil guía lateral le permite hacer cortes rectos 
extra-precisos. Simplemente saque la guía lateral 
deslizándola hasta ajustarla bien contra el costado de la 
pieza de trabajo y sujétela en posición con el tornillo de 
la parte delantera de la base. Con ella también se 
pueden hacer cortes repetidos de anchura uniforme. 

 

Cortes de penetración (cortes de cavidad) 

 

ADVERTENCIA: 

• 

Nunca toque el protector inferior durante el 
funcionamiento. 

• 

No bloquee ni ate el protector inferior en posición 
abierta mediante, por ejemplo, la palanca de 
retracción. El protector inferior debe estar siempre 
libre y no se le debe restringir el movimiento. Debe 
cerrarse automáticamente justo después de 
terminar el corte y levantar la herramienta. 

• 

Suelte la palanca de retracción en cuanto empiece 
a cortar. El contacto del protector inferior con la 
pieza de trabajo la mantendrá en posición para 
abrirse libremente al iniciar el corte. 

• 

El protector inferior sólo se podrá retraer 
manualmente para cortes especiales, como cortes 
de cavidades y cortes compuestos. Levante el 

protector inferior mediante la palanca de retracción. 
En cuanto el disco entra en el material, la palanca 
de retracción debe liberarse. Para cualquier otro 
tipo de aserrado, el protector inferior deberá 
funcionar automáticamente. 

Incline la herramienta hacia adelante y apoye la parte 
delantera de la base en la pieza de trabajo que se va a 
cortar. Utilizando el extremo derecho de la ranura de la 
parte delantera de la base y la graduación del lado 
derecho de la base, alinee el disco con la línea de corte 
de la pieza de trabajo. Agarre firmemente la herramienta 
por la empuñadura delantera con la mano izquierda y 
por el mango trasero con la mano derecha. Encienda la 
herramienta y espere a que el disco adquiera plena 
velocidad. Empuje hacia abajo la palanca de retracción 
con el pulgar para retraer el protector inferior. Suelte la 
palanca de retracción en cuanto empiece a cortar. Baje 
gradualmente la herramienta hasta que la base se 
apoye plana en la pieza de trabajo que se va a cortar. A 
continuación, haga avanzar la herramienta a lo largo de 
la línea de corte hasta terminar el corte. Suelte el gatillo 
interruptor y deje que el disco pare por completo antes 
de retirar el disco de la pieza de trabajo. Nunca lo retire 
mientras sigue girando. Se podría producir un peligroso 
retroceso brusco. 

3

1

2

 

 

001494 

MANTENIMIENTO 

 

PRECAUCIÓN: 

• 

Asegúrese siempre que la herramienta esté 
apagada y desconectada antes de intentar realizar 
una inspección o mantenimiento. 

• 

Limpie los protectores superior e inferior para 
asegurar que no haya aserrín acumulado, lo 
cual puede que impida la operación del sistema 
inferior de protección.

 Un sistema de protección 

sucio puede que limite la operación adecuada, lo 
cual podría resultar en graves lesiones al operador. 
La forma más eficaz de lograr esto es limpiando 
con aire comprimido. 

Si el aserrín está siendo 

eliminado con aire que se sopla contra los 
protectores, asegúrese de usar protector para 
los ojos, al igual que un respirador.

 

• 

Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), 
alcohol o sustancias similares. Puede que esto 
ocasione grietas o descoloramiento. 

1. Palanca de 

retracción 

2. Protector inferior 
3. Disco de sierra 

1. Tope lateral de 

corte (regla de 
guía) 

Содержание 5057KB

Страница 1: ...UBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Circular Saw with Dust Collection Scie circulaire avec collecteur de poussières Sierra circular con recolección de polvo 5057KB 001313 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar ...

Страница 2: ...a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces ...

Страница 3: ... of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Service 24 Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PR...

Страница 4: ...aw misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below 9 Maintain a firm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces Position your body to either side of the blade but not in line with the blade Kickback could cause the saw to jump backwards but kickback forces can be controlled by the operat...

Страница 5: ... by retracting handle and as soon as blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should operate automatically 21 Always observe that the lower guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is in its path Be aware of the time it takes for th...

Страница 6: ...d blade may affect the proper guarding of the blade or guard operation which could result in serious personal injury 33 Keep blade sharp and clean Gum hardened on blades slows saw and increases potential for kickback Keep blade clean by first removing it from tool then cleaning it with gum remover hot water or kerosene Never use gasoline 34 Wear a dust mask and hearing protection when use the tool...

Страница 7: ...is graduated in inches and the right edge of the notch is at zero Graduation on right side of tool base 1 001390 The right side of the tool base is graduated in inches The 0 graduation indicates the position of the blade edge when the depth of cut is set at the deepest position Use this graduation when performing plunge cuts pocket cutting Dust collection 1 2 3 001392 This tool is equipped with th...

Страница 8: ...move the tool forward in a straight line gently Forcing or twisting the tool will result in overheating the motor and dangerous kickback possibly causing severe injury 3 2 1 001465 Hold the tool firmly The tool is provided with both a front grip and rear handle Use both to best grasp the tool If both hands are holding saw they cannot be cut by the blade Set the base on the workpiece to be cut with...

Страница 9: ...tch on the tool and wait until the blade reaches full speed Push down the retracting lever with your thumb to retract the lower guard As soon as you start the cut release the retracting lever Gradually lower the tool until its base rests flat on the workpiece to be cut Then advance the tool along the cutting line until the cut is completed Release the switch trigger and allow the blade to stop com...

Страница 10: ...ry to country MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or ...

Страница 11: ...dapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont été conçues vous réduirez les risques de choc électrique 5 Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à...

Страница 12: ...églage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électrique ou les présentes instructions d utilisation Les outils élect...

Страница 13: ...ct avec un conducteur sous tension les pièces métalliques à découvert de l outil deviendraient également sous tension et risqueraient de transmettre une décharge à l utilisateur 6 Lors du sciage en long utilisez toujours un garde parallèle ou un guide de coupe rectiligne Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement de la lame 7 Employez toujours une lame de diamètre app...

Страница 14: ...ment de la lame Les grands panneaux ont tendance à s affaisser sous leur propre poids Des supports doivent être installés sous le panneau des deux côtés près de la ligne de coupe et près du bord du panneau Pour éviter la rétroaction supporter la planche ou le panneau près de la ligne de coupe 000154 Ne pas supporter la planche ou le panneau de façon éloignée de la ligne de coupe 000156 13 N utilis...

Страница 15: ...yez conscient du temps nécessaire pour que la lame s arrête après que vous avez relâché la gachette 22 Pour vérifier le protecteur inférieur ouvrez le à la main puis relâchez le et observez sa fermeture Vérifiez également que la poignée de rappel ne touche pas le boîtier de l outil Laisser la lame à découvert est TRÈS DANGEREUX et comporte un risque de blessure grave Consignes de sécurité suppléme...

Страница 16: ...ame est affûtée et propre La gomme durcie sur les lames risque de ralentir la scie et augmente le risque de recul Pour nettoyer la lame retirez la d abord de l outil puis utilisez un décapant pour gomme de l eau chaude ou du kérosène N utilisez jamais d essence 34 Portez un masque antipoussières et des protections d oreilles lorsque vous utilisez l outil CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT NE...

Страница 17: ...osition B sur la ligne de coupe La partie avant de la base est graduée en pouces le côté droit de l entaille se trouvant sur zéro Graduations du côté droit de la base de l outil 1 001390 Le côté droit de la base de l outil est gradué en pouces Le 0 indique la position du tranchant de la lame lorsque la profondeur de coupe est réglée sur la position la plus profonde Faites le réglage sur cette grad...

Страница 18: ... boîte à poussières et fermez la en serrant les vis de serrage Lors du changement de la lame assurez vous de nettoyer les copeaux présents sur les protecteurs de lame supérieur et inférieur comme indiqué dans la section Entretien Il est également nécessaire de vérifier le fonctionnement du protecteur inférieur avant chaque utilisation UTILISATION ATTENTION Assurez vous de déplacer l outil doucemen...

Страница 19: ...rait fonctionner automatiquement Inclinez l outil vers l avant et déposez la partie avant de la base sur la pièce à couper En vous référant au bord droit de l entaille à l avant de la base et à la graduation du côté droit de la base alignez la lame sur la ligne de coupe de la pièce Saisissez fermement l outil en tenant la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière de la main droite Mett...

Страница 20: ...es sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le centre de service après vente Makita le pl...

Страница 21: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Страница 22: ...as distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija adaptadora con herramientas eléctricas que tengan conexión a tierra puesta a tierra La utilización de clavijas no modificadas y que...

Страница 23: ...éctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta elé...

Страница 24: ...del cuerpo el estancamiento del disco o la pérdida de control Una ilustración típica del correcto apoyo de las manos apoyo de la pieza de trabajo y tendido del cable de alimentación 000157 5 Sujete la herramienta eléctrica sólo por las superficies de agarre aisladas al realizar una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable Si entr...

Страница 25: ...erial Si el disco se traba podrá haber un retroceso brusco o un avance en la pieza al reiniciar la sierra 12 Sujete los paneles grandes para minimizar el riesgo de que el disco se estanque y de retroceso Los paneles grandes tienden a hundirse bajo su propio peso Deben colocarse soportes bajo el panel en ambos lados cerca de la línea de corte y del borde del panel Para evitar retrocesos bruscos apo...

Страница 26: ...co tarda en detenerse después de soltar el interruptor 22 Para comprobar el protector inferior ábralo a mano suéltelo y compruebe si se cierra Compruebe también que el mango retráctil no toque el alojamiento de la herramienta Dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede provocar graves lesiones personales Advertencias de seguridad adicionales 23 Uso pretendido Esta herramienta está diseñada pa...

Страница 27: ...ra y aumenta las posibilidades de que se produzcan retrocesos bruscos Mantenga limpio el disco quitándolo de la herramienta y limpiándolo con eliminador del pegamento o cola agua caliente o querosén Nunca utilice gasolina 34 Utilice una mascarilla antipolvo y protección para los oídos cuando utilice la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA NO DEJE que la comodidad o familiaridad con e...

Страница 28: ... base con la línea de corte Para cortes en bisel a 45º alinee la posición B con la misma La parte delantera de la base está graduada en pulgadas y el extremo derecho de la muesca se encuentra en cero Graduación en el lado derecho de la base de la herramienta 1 001390 El lado derecho de la base de la herramienta está graduado en pulgadas La graduación 0 indica la posición del borde del disco cuando...

Страница 29: ...ento de desmontaje a la inversa ASEGÚRESE DE APRETAR EL PERNO HEXAGONAL HACIA LA DERECHA FIRMEMENTE 1 2 3 4 001439 Tras instalar el disco coloque la caja colectora de polvo y apriete los tornillos de apriete para sujetarla bien Al cambiar el disco asegúrese de también limpiar eliminando el aserrín acumulado de los protectores de discos inferior y superior como se indica en la sección de Mantenimie...

Страница 30: ...te el protector inferior mediante la palanca de retracción En cuanto el disco entra en el material la palanca de retracción debe liberarse Para cualquier otro tipo de aserrado el protector inferior deberá funcionar automáticamente Incline la herramienta hacia adelante y apoye la parte delantera de la base en la pieza de trabajo que se va a cortar Utilizando el extremo derecho de la ranura de la pa...

Страница 31: ...io Autorizados por Makita empleando siempre repuestos Makita ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si n...

Страница 32: ...ODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también otros derechos que ...

Страница 33: ...33 ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañi...

Отзывы: