background image

- 18 -

EN

3

 

.....

 

CONNECTING A POWER TOOL 

 

 

TO THE VACUUM CLEANER

 

 

 

(

fi

 gures

 “A4” - “A5” - “A6”)

-  Plug the power tool into the socket on the motor unit, then plug the appliance into 

the mains power supply (

fi

 g. “A4”).

CAUTION:     The plug is designed for power tools with a maximum power rating of 2000 W 

(

fi

 g. “A5”).

 

 

  110V~ 

60Hz 

version

  

  

 The plug is designed for power tools with a 

 

 

 

 

 

 

 

maximum power rating of 

700 W

 (

fi

 g. “A6”).

 

 

 

 

•  NEVER plug in power tools with a higher rating.

 

 

 

 

•  NEVER plug more than one power tool into the socket on the motor 

unit.

-------------------------------------------------------------------------

B -  FILTER SYSTEMS

 

1

 

.....

  USING THE DUST COLLECTION BAG pack code 83134B0K

 

 

(

fi

 g. “B1” - “B2”)

 

 

Use the dust collection bag with the cartridge 

fi

 lter.

-  Fit the paper 

fi

 lter bag into the drum (

fi

 g. “B1”).

-  Fit the plastic 

fl

 ange (x) onto the air inlet connector (y). 

 

Make sure you do not rip the bag (

fi

 g. “B2”).

 

Do not use for sharp or damp materials.

-  Change bag when vacuumed material 

fi

 lls 3/4 of its capacity.

-  The bag should not be reused, always replace the used bag with a new one.

 

2

 

.....

  USING THE CARTRIDGE FILTER pack code 83201BJA

 

 

(

fi

 g. “B3” - “B4”)

-  Release the motor unit from the drum (

fi

 g. “A1”).

-  Place the 

fi

 lter (b) on the motor housing (c) (

fi

 g. “B3”).

 

-  Fit the plastic adapter disk (a) onto the 

fi

 lter (b) and attach the two parts together 

 

 

by turning the knob in a clockwise direction (

fi

 g. “B4”).

 - 

Re

fi

 t the motor unit to the drum.

 

-  We strongly recommend using the cartridge 

fi

 lter to vacuum dust and solid debris; 

 

 

it can be used with the paper bag that helps prevent the cartridge 

fi

 lter from 

 

 

clogging and has the advantage of making the disposal of vacuumed debris quick

  

and 

sanitary.

 

 

Do not use for sharp or damp materials.

 

 

Содержание 440

Страница 1: ...Πιστοποιητικό εγγύησης Μοντέλο Αριθμός σειράς Ημερομηνία αγοράς Μεταπωλητής Χρήστης ΣTΕPΕA KAI YΓPA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e pour outils électroportatifs avec adaptateur universel Schlauch für Elektrowerkzeuge mit Universaladapter Slang voor elektrische gereedschappen met universeel passtuk Tubo flexible para dispositivos eléctricos con adaptador universal Εύκαμπτος σωλήνας για ηλεκτρικά εργαλεία με αντάπτορα γενικής χρήσης Tubo flexível para utensílio eléctrico com adaptador universal Гибкая трубка для электрических ...

Страница 4: ...ond voor vaste afval Boquilla triangular para desechos sólidos Τριγωνικό στόμιο για στερεά απορρίμματα Bocal triangular para resíduos sólidos Треугольная насадка для твердых отходов Trekantet munnstykke for partikler Kolmionmuotoinen suutin kiinteiden kappaleiden imuun Trekantsmunstycke för grov substans Nasadka trójkątna do odpadów stałych Cod 50091B0N Cod 50089B0N Bocchetta a lancia Crevice tool...

Страница 5: ...Cod 60277B0N Racla per liquidi Squeegee tool for liquids Racle pour liquides Gummilippe für Nasssaugbetrieb Rakel voor vloeistoffen Escurridor para líquidos Σπάτουλα για υγρά Raspador para líquidos Скребок для жидких отходов Børste til innsuging av væsker Nestekaavin Skrapa för vätskor Zgarniacz do płynów Cod 60278B0N Racla per pavimenti Floor brush Racle pour sols Gummilippe für Hartböden Rakel v...

Страница 6: ...6 Art Nr P 11564 Zuignap passtuk voor 8406 ref P 11564 Ventosa adaptador para 8406 ref P 11564 Βεντούζα αντάπτορα για το 8406 αναφ P 11564 Ventosa adaptador para 8406 ref P 11564 Присос переходник для 8406 RIF P 11564 Sugekopp adapter for 8406 ref P 11564 Sovitinimukuppu laitteeelle 8406 Viite P 11564 Sugkopp Adapter för 8406 ref P 11564 Przyssawka Łącznik do 8406 ods P 11564 Cod 50 800B0N ACCESSO...

Страница 7: ...SYSTEME NL FILTER SYSTEEM ES SISTEMAS DE FILTRADO PT SISTEMAS DE FILTRAGEM RU ФИЛЬТРУЮЩИЕ СИСТЕМЫ NO FILTERSYSTEM FI SUODATUSJÄRJESTELMÄT SV FILTER SYSTEM PL SYSTEMY FILTROWANIA Cod 83201BJA Cartuccia filtro BGIA cat M Cartridge filter BGIA cat M Cartouche du filtre BGIA cat M Papierfiltertüte BGIA geprüft Kat M Filterpatroon BGIA cat M Cartucho del filtro BGIA cat M Φυσίγγιο φίλτρο BGIA κατ M Car...

Страница 8: ...íquidas Пенный фильтр для всасывания жидкостей Skumfilter for innsuging av væsker Pehmeä suodatin nesteiden imuun Skumfilter för sugning av våta substanser Filtr piankowy do zasysania substancji płynnych ł S S S Filtro in PP a canestro Polypropylene basket filter Filtre en P P à panier PP Korbfilter Korffilter uit PP Filtro de PP en forma de cesto Φίλτρο από PP σε καλάθι Filtro de polipropileno de...

Страница 9: ...i taglienti ed evitare di schiacciarlo Non lasciare mai l apparecchio in funzione senza sorvegliarlo Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia gelo sole etc Non utilizzare mai l apparecchio con le mani bagnate o umide se è caduto e presenta evidenti rotture o anomalie di funzionamento se la spina o il cavo di alimentazione elettrica è difettoso Togliere SEMPRE la spina dalla...

Страница 10: ...iatore A in posizione AUTOMATICO Interruttore B in posizione I Apparecchio in funzione spia luminosa accesa L apparecchio funziona in simbiosi con l elettroutensile Versione UK Tensione di alimentazione elettrica V 230 240 110 Frequenza Hz 50 60 50 60 60 Potenza IEC W 1000 Potenza MAX W 1100 Portata d aria m3 h ca 210 Contenitore realizzato in Capacità del contenitore bidone nominale 35 Depression...

Страница 11: ...ire la flangia in plastica x nel raccordo entrata aria y evitando durante l ope razione di danneggiare il sacco fig B2 Evitarne l uso per materiali taglienti o umidi Cambiare il sacco quando i materiali aspirati hanno raggiunto i 3 4 della sua capien za Il sacco non deve essere riutilizzato ma deve sempre essere sostituito 2 IMPIEGO DELLA CARTUCCIA FILTRO cod confezione 83201BJA fig B3 B4 Sganciar...

Страница 12: ...a ATTENZIONE Per un buon rendimento dell apparecchio è importante mantenere sempre pulita la cartuccia filtro 2 UTILIZZO COME ASPIRALIQUIDI Togliere la cartuccia filtro Montare il filtro mousse come indicato al punto B5 ATTENZIONE Quando nel contenitore bidone i liquidi aspirati raggiungono il mas simo livello consentito l aspirazione viene automaticamente bloccata dal galleggiante di sicurezza L ...

Страница 13: ...iere la flangia in plastica X dal raccordo entrata aria Y fig D1 D2 Chiudere la flangia in plastica mediante il tappo fig D3 2 CARTUCCIA FILTRO fig D4 D5 Rimuovere la cartuccia filtro dal supporto motore Pulire frequentemente la cartuccia filtro con un pennello a setole morbide fig D4 Per la pulizia a fondo indirizzare il getto d acqua dall interno verso l esterno fig D5 Prima di riutilizzarlo ass...

Страница 14: ...Mancanza di corrente Cavo di alimentazione elettrica interruttore o motore difettosi Sistema filtrante intasato o consunto Contenitore bidone troppo pieno Sistema filtrante intasato o consunto Tubi o accessori otturati Contenitore bidone troppo pieno Sistema filtrante intasato o consunto Tubi o accessori otturati Scheda elettronica difettosa 6 PULIZIA DEL CONTENITORE bidone fig D9 Controllare la q...

Страница 15: ...sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Modello 440 Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme o docum...

Страница 16: ...pervision Do not expose the machine to the elements rain frost sun etc Never use the appliance with wet or damp hands if the appliance has fallen and shows obvious signs of breakage or operating problems if the outlet or power supply cord are defective ALWAYS unplug the appliance immediately after use and before any cleaning or maintenance operations Refer all repairs to qualified service personne...

Страница 17: ...elector switch A in AUTOMATIC position Power switch B in position I Appliance operating warning light on The appliance runs in synch with the power tool Version UK Mains power supply V 230 240 110 Frequency Hz 50 60 50 60 60 IEC power rating W 1000 MAX power rating W 1100 Airflow m3 h approx 210 Drum made from Capacity of drum rated 35 Vacuum rating KPa approx 21 Appliance insulation class Ia MAXI...

Страница 18: ... the plastic flange x onto the air inlet connector y Make sure you do not rip the bag fig B2 Do not use for sharp or damp materials Change bag when vacuumed material fills 3 4 of its capacity The bag should not be reused always replace the used bag with a new one 2 USING THE CARTRIDGE FILTER pack code 83201BJA fig B3 B4 Release the motor unit from the drum fig A1 Place the filter b on the motor ho...

Страница 19: ...he cartridge filter must always be used CAUTION The cartridge filter must be kept clean at all times for the appliance to work well 2 FOR USE AS A WET VACUUM CLEANER Remove the cartridge filter Fit the foam filter as described in point B5 CAUTION When the vacuumed liquids reach the maximum level inside the drum suctionisautomaticallyshutoffbythesafetyfloat Theuserisalertedby the increase in the rp...

Страница 20: ... bag with a new one To replace the dust collection bag Remove the plastic flange x from the air inlet connector y fig D1 D2 Use the cap to close the plastic flange fig D3 2 CARTRIDGE FILTER fig D4 D5 Remove the cartridge filter from the motor housing Clean the cartridge filter frequently with a soft bristled brush fig D4 For thorough cleaning flush with water from the inside out fig D5 Make sure i...

Страница 21: ...hnical service centre CAUSES No power Defective power cord switch or motor Clogged or worn filter system Drum is overfull Clogged or worn filter system Clogged tube or attachments Drum is overfull Clogged or worn filter system Clogged tube or attachments Defective circuit board 6 CLEANING THE DRUM container fig D9 Check the amount of debris vacuumed particularly if used for voluminous mate rials W...

Страница 22: ...ATION OF CONFORMITY Model 440 We declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standardized documents EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 2006 95 CE CE 2008 Tomoyas...

Страница 23: ...e jamais laisser l appareil en marche sans surveillance Ne pas laisser l appareil exposé aux agents atmosphériques pluie gel soleil etc Ne jamais utiliser l appareil avec les mains mouillées ou humides s il est tombé et qu il présente des signes de rupture évidents ou des problèmes de fonctionnement si la fiche ou le cordon d alimentation électrique sont défectueux TOUJOURS débrancher la fiche du ...

Страница 24: ...Déviateur A en position AUTOMATIQUE Interrupteur B en position I Appareil en marche voyant lumineux allumé L appareil fonctionne en symbiose avec l outil électroportatif Version UK Tension d alimentation électrique V 230 240 110 Fréquence Hz 50 60 50 60 60 Puissance IEC W 1000 Puissance MAX W 1100 Débit d air m3 h environ 210 Récipient réalisé en Capacité du récipient bidon nominale 35 Dépression ...

Страница 25: ...nsérer la bride en plastique x sur le raccord d entrée d air y en évitant lors de cette opération de détériorer le sac fig B2 Éviter d aspirer des matériaux coupants ou humides Changer le sac lorsque les matériaux ont atteint les de sa contenance Ne jamais réutiliser le sac et toujours le remplacer 2 UTILISATION DU FILTRE À CARTOUCHE code 83201BJA fig B3 B4 Décrocher l unité du moteur du récipient...

Страница 26: ...re appliqué ATTENTION Pour obtenir un bon rendement de l appareil il est important que la cartouche du filtre reste toujours propre 2 UTILISATION COMME ASPIRATEUR DE LIQUIDE Retirer la cartouche du filtre Monter le filtre mousse come indiqué au point B5 ATTENTION Lorsque les liquides aspirés atteignent le niveau maximal autorisé dans le bidon l aspiration est automatiquement bloquée par le flotteu...

Страница 27: ...cer le sac poussière Retirer la bride en plastique X du raccord d entrée d air Y fig D1 D2 Fermer la bride en plastique à l aide du bouchon correspondant fig D3 2 CARTOUCHE DU FILTRE fig D4 D5 Enlever la cartouche du filtre du support moteur Nettoyer fréquemment la cartouche du filtre à l aide d un pinceau souple fig D4 Pour un nettoyage à fond diriger le jet d eau de l intérieur vers l extérieur ...

Страница 28: ...SES Absence de courant Cordon d alimentation interrupteur ou moteur défectueux Système filtrant colmaté ou usé Récipient bidon trop plein Système filtrant colmaté ou usé Tubes ou accessoires bouchés Récipient bidon trop plein Système filtrant colmaté ou usé Tubes ou accessoires bouchés Carte électronique défectueuse 6 NETTOYAGE DU RÉCIPIENT fig D9 Vérifier la quantité des substances aspirés notamm...

Страница 29: ...TION DE CONFORMITÉ CE Modèle 440 Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le présent produit est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 2006 95 CE CE 2008 T...

Страница 30: ... laufen lassen Das Gerät vor Witterungseinflüssen Regen Frost Sonne usw schützen Das Gerät in folgenden Fällen niemals benutzen mit feuchten oder nassen Händen wenn es heruntergefallen ist und offensichtliche Beschädigungen oder Funktionsstörungen aufweist wenn der Stecker oder das Stromkabel beschädigt sind Sofort nach der Benutzung des Geräts und vor Reinigungs oder Wartungsarbeiten IMMER den Ge...

Страница 31: ...Abb A3 Umschalter A auf AUTOMATIK Schalter B Stellung I Gerät EINGESCHALTET Kontrollleuchte EIN Das Gerät arbeitet synchron mit dem Elektrowerkzeug UK Version Anschlussspannung V 230 240 110 Frequenz Hz 50 60 50 60 60 Leistung IEC W 1000 MAX Leistung W 1100 Luftmenge m3 h ca 210 Behälter aus Fassungsvermögen des Schmutzbehälters nominal 35 Vakuum ca KPa 21 Isolierklasse des Geräts Ia MAX verfügbar...

Страница 32: ...ittsöffnung y einsetzen und dabei darauf achten dass die Filtertüte nicht beschädigt wird Abb B2 Keine scharfen Gegenstände oder feuchten Stoffe aufsaugen Die Papierfiltertüte auswechseln wenn sie zu etwa gefüllt ist Die Papierfiltertüte darf nicht wieder verwendet werden sondern ist immer auszuwechseln 2 VERWENDUNG DER FILTERPATRONE Bestellnummer der Packung 83201BJA Abb B3 B4 Den Motorblock vom ...

Страница 33: ...etzt werden ACHTUNG Für eine gute Leistung des Geräts muss die Filterpatrone immer sauber gehalten werden 2 NASSSAUGBETRIEB Die Filterpatrone herausnehmen Den Schaumstofffilter gemäß den Angaben in Punkt B5 einsetzen ACHTUNG Wenn die aufgesaugten Flüssigkeiten im Behälter den zulässigen Höchstfüllstanderreichthaben wirddieAnsaugungautomatischdurch den Sicherheitsschwimmer unterbrochen Warnzeichen ...

Страница 34: ...Den Kunststoffflansch x aus der Lufteintrittsöffnung nehmen y Abb D1 D2 Den Kunststoffflansch mit dem entsprechenden Stopfen verschließen Abb D3 2 FILTERPATRONE Abb D4 D5 Die Filterpatrone vom Motoraufsatz entfernen Die Filterpatrone häufig mit einem weichen Pinsel reinigen Abb D4 Zur gründlichen Reinigung die Filterpatrone mit einem Wasserstrahl von innen nach außen ausspülen Abb D5 Vor dem erneu...

Страница 35: ...SACHEN kein Strom Stromkabel Schalter oder Motor defekt Filtersystem verstopft oder abgenutzt Behälter zu voll Filtersystem verstopft oder abgenutzt Schläuche Rohre oder Zubehör verstopft Behälter zu voll Filtersystem verstopft oder abgenutzt Schläuche Rohre oder Zubehör verstopft elektronische Karte defekt 6 REINIGUNG DES BEHÄLTERS Abb D9 Die Menge des aufgesaugten Schmutzes überprüfen vor allem ...

Страница 36: ...neingeschränkten Verantwortung dass dieses Produkt den folgenden Normen bzw maßgebenden Dokumenten entspricht EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 gemäß den Vorgaben der Richtlinien des Rats 2004 108 EG und 2006 95 EG CE 2008 Tomoyasu Kato Direktor Verantwortlicher Hersteller M...

Страница 37: ...raat nooit onbeheerd in bedrijf Laat het apparaat nooit blootgesteld aan weersinvloeden regen vorst zon etc staan Gebruik het apparaat nooit met natte of vochtige handen als het gevallen is en duidelijke breuken heeft of niet normaal functioneert als de stekker of de elektriciteitskabel een defect vertoont Haal ALTIJD de stekker uit het stopcontact onmiddellijk na gebruik en voor het uitvoeren van...

Страница 38: ... fig A3 Omsteller A in positie AUTOMATISCH Schakelaar B in positie I Apparaat in werking controlelampje ingeschakeld Het apparaat werkt nauw verbonden met het elektrische gereedschap Uitvoering UK Elektrische voedingsspanning V 230 240 110 Frequentie Hz 50 60 50 60 60 Vermogen IEC W 1000 Vermogen MAX W 1100 Luchtstroom m3 h ca 210 Vat verwezenlijkt in Inhoud van de behouderbak nominaal 35 Depressi...

Страница 39: ...ns x op de luchttoevoerverbinding y en vermijd de beschadiging van de zak gedurende deze bewerking fig B2 Vermijd het gebruik voor snijdende of natte materialen Vervang de zak wanneer het opgezogen materiaal van zijn inhoud bereikt heef De zak mag niet opnieuw worden gebruikt maar moet steeds worden vervangen 2 GEBRUIK VAN HET FILTERPATROON code verpakking 83201BJA fig B3 B4 Maak de motoreenheid l...

Страница 40: ...eeds het filterpatroon voor een goede werking van het apparaat zuiver te houden 2 ALS VLOEISTOFZUIGER Verwijder het filterpatroon Monteer de schuimfilter zoals aangegeven in punt B5 LET OP Wanneer de opgezogen vloeistof in de containerbak het maximale toegestane niveau bereikt wordt het opzuigen automatisch door de veiligheidsdrijver geblokkeerd De gebruiker wordt op de hoogte gebracht van de verh...

Страница 41: ...d vervangen worden Het vervangen van de stofopvangzak Verwijder de plastieken X flens van de luchttoevoerverbinding fig D1 D2 Sluit de plastieken flens met een dop fig D3 2 FILTRERENDE PATROONELEMENT fig D4 D5 Verwijder het filtrerende patroonelement van de motorsupport Reinig regelmatig het filterpatroon met een zacht penseel fig D4 Richt de waterstraal van binnen naar buiten voor een grondige re...

Страница 42: ...ienst OORZAKEN Geen stroom Elektrische toevoerkabel schakelaar of motor beschadigt Filtreersysteem verstopt of verbruikt Afvalvat te vol Filtreersysteem verstopt of verbruikt Slangen of toebehoren verstopt Afvalvat te vol Filtreersysteem verstopt of verbruikt Slangen of toebehoren verstopt Defecte elektronische kaart 6 REINIGING VAN DE BEHOUDER bak fig D9 Controleer de hoeveelheid van het opgezoge...

Страница 43: ...EITVERKLARING CE Model 440 Wij verklaren onder onze exclusieve aansprakelijkheid dat dit product overeenkomt met de navolgende normen of het normenstelsel EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 volgens de voorschriften van de Richtlijnen van de Raad 2004 108 EC en 2006 95 CE CE 2...

Страница 44: ...eje la aspiradora en marcha si no hay nadie para vigilarla No deje el aparato expuesto a los agentes atmosféricos lluvia heladas sol etc No utilice el aparato si tiene las manos mojadas o húmedas se ha caído y presenta roturas evidentes o anomalías de funcionamiento el enchufe o el cable de alimentación eléctrica están defectuosos Desconecte SIEMPRE el enchufe de la red de alimentación eléctrica i...

Страница 45: ...dor A en posición AUTOMÁTICO Interruptor B en posición I Aparato en funcionamiento testigo luminoso encendido El aparato funciona con el dispositivo eléctrico Versión RU Tensión de alimentación eléctrica V 230 240 110 Frecuencia Hz 50 60 50 60 60 Potencia IEC W 1000 Potencia MÁX W 1100 Caudal de aire m3 h aprox 210 Depósito realizado en Capacidad del depósito bidón nominal 35 Depresión KPa aprox 2...

Страница 46: ... en el depósito bidón fig B1 Introduzca la abrazadera de plástico x en el empalme de entrada de aire y pro curando no estropear la bolsa durante la operación fig B2 No use las bolsas con materiales afilados o húmedos Cambie la bolsa cuando el material aspirado alcance las tres cuartas partes de su capacidad La bolsa no debe reutilizarse siempre debe sustituirse 2 USO DEL CARTUCHO DEL FILTRO cód de...

Страница 47: ...ar siempre montado ATENCIÓN Para un buen rendimiento del aparato es importante mantener el cartucho del filtro siempre limpio 2 USO COMO ASPIRADOR DE LÍQUIDOS Retire el cartucho del filtro Monte el filtro de espuma como se indica en el punto B5 ATENCIÓN Cuando los líquidos aspirados en el depósito bidón alcancen el nivel máximo permitido el flotador de seguridad anulará automáticamente la aspiraci...

Страница 48: ...raiga la abrazadera de plástico X de la conexión de entrada de aire Y fig D1 D2 Cierre la abrazadera de plástico con el tapón fig D3 2 CARTUCHO DEL FILTRO fig D4 D5 Extraiga el cartucho del filtro del soporte del motor Limpie el cartucho del filtro regularmente utilizando un cepillo con cerdas suaves fig D4 Para la limpieza a fondo dirija un chorro de agua desde el interior hacia el exterior fig D...

Страница 49: ...corriente Cable de alimentación eléctrica interruptor o motor defectuosos Sistema de filtro atascado o desgastado Depósito bidón demasiado lleno Sistema de filtro atascado o desgastado Tubos o accesorios obstruidos Depósito bidón demasiado lleno Sistema de filtro atascado o desgastado Tubos o accesorios obstruidos Tarjeta electrónica defectuosa 6 LIMPIEZA DEL DEPÓSITO bidón fig D9 Compruebe la can...

Страница 50: ...ógicas DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Modelo 440 Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el presente producto cumple con las siguientes normas o documentos normativos EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 según las disposiciones de las Directivas del Consejo 2004 10...

Страница 51: ...να το πατάτε ÐïôÝ ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá ùñßò íá ôçí åðéôçñåßôå Ìçí áöÞíåôå ôç óõóêåõÞ εκτεθειμένη óôá áôìïóöáéñéêÜ öáéíüìåíá âñï Þ παγωνιά Þëéïò êëð Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή ìå õãñÜ Þ âñåãìÝíá Ýñéá áí Ý åé ðÝóåé êáé ðáñïõóéÜæåé óðáóßìáôá Þ ðñïâëÞìáôá óôç ëåéôïõñãßá ôçò áí ç ðñßæá Þ ôï êáëþäéï çëåêôñéêÞò ôñïöïäïóßáò åßíáé åëáôôùìáôéêü Áöáéñåßôå ðÜíôá ôï öéò áðü ôï äßêôõï çë...

Страница 52: ...κό εργαλείο εικ A3 Εκτροπέας A στη θέση ΑΥΤΟΜΑΤΟ Διακόπτης B στη θέση I Συσκευή σε λειτουργία ενδεικτική λυχνία αναμμένη Η συσκευή λειτουργεί συμβιωτικά με το ηλεκτρικό εργαλείο Παραλλαγή UK Τάση ηλεκτρικής τροφοδοσίας V 230 240 110 Συχνότητα Hz 50 60 50 60 60 Ισχύς IEC W 1000 Ισχύς MAX W 1100 Παροχή αέρα m3 h περίπου 210 Δοχείο κατασκευασμένο από Χωρητικότητα του δοχείου κάδου ονομαστική 35 Υποπί...

Страница 53: ...τη πλαστική φλάντζα x στο ρακόρ εισόδου αέρα y αποφεύγοντας κατά τη διάρκεια αυτής της ενέργειας να προκαλέσετε ζημιά στον σάκο εικ B2 Αποφεύγετε τη χρήση για αιχμηρά ή υγρά υλικά Αντικαθιστάτε τον σάκο όταν τα υλικά που έχουν απορροφηθεί φτάσουν τα 3 4 της χωρητικότητάς του Ο σάκος δεν πρέπει να επαναχρησιμοποιείται πρέπει όμως πάντα να αντικαθίσταται 2 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΥΣΙΓΓΙΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ κωδ συσκευασίας...

Страница 54: ...ει να είναι πάντα εφαρμοσμένο ΠΡΟΣΟΧΗ Για τη καλή απόδοση της συσκευής είναι σημαντικό να διατηρείτε πάντα καθαρό το φυσίγγιο φίλτρο 2 ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΥΓΡΩΝ Βγάλτε το φυσίγγιο φίλτρο Συναρμολογήστε το αφρώδες φίλτρο όπως ενδείκνυται στο σημείο B5 ΠΡΟΣΟΧΗ Όταν στο δοχείο κάδο τα υγρά που έχουν απορροφηθεί φτάσουν τη μέγιστη επιτρεπτή στάθμη η απορρόφηση μπλοκάρεται αυτομάτως από το φλοτέρ ασ...

Страница 55: ...ογής σκόνης Βγάλτε τη πλαστική φλάντζα X από το ρακόρ εισόδου αέρα Y εικ D1 D2 Κλείστε τη πλαστική φλάντζα με τη τάπα εικ D3 2 ΦΥΣΙΓΓΙΟ ΦΙΛΤΡΟ εικ D4 D5 Αφαιρέστε το φυσίγγιο φίλτρο από τη βάση κινητήρα Καθαρίζετε συχνά το φυσίγγιο φίλτρο με ένα πινέλο με μαλακές τρίχες εικ D4 Για καθάρισμα σε βάθος χρησιμοποιείτε εκτόξευση νερού από μέσα προς τα έξω εικ D5 Πριν το ξαναχρησιμοποιήσετε βεβαιωθείτε ...

Страница 56: ...ς Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας διακόπτης ή μοτέρ ελαττωματικά Σύστημα φιλτραρίσματος μπουκωμένο ή φθαρμένο Δοχείο κάδος υπερβολικά γεμάτος Σύστημα φιλτραρίσματος μπουκωμένο ή φθαρμένο Σωλήνες ή αξεσουάρ βουλωμένα Δοχείο κάδος υπερβολικά γεμάτος Σύστημα φιλτραρίσματος μπουκωμένο ή φθαρμένο Σωλήνες ή αξεσουάρ βουλωμένα Ελαττωματική ηλεκτρονική κάρτα 6 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ κάδος εικ D9 Ελέγχετε τη...

Страница 57: ...νουμε κάτω από την αποκλειστική ευθύνη μας ότι το παρόν προϊόν συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 σύμφωνα με τις διατάξεις των Οδηγιών του Συμβουλίου 2004 108 EC και 2006 95CE CE 2008 Tomoyasu Kato Διευθυντής Υπεύθυ...

Страница 58: ...adas e evitar esmagá lo Nunca deixar o aparelho a funcionar sem a vigilância de alguém Nunca deixar o aparelho exposto a agentes atmosféricos chuva gelo sol etc Nunca utilizar o aparelho com as mãos molhadas ou húmidas se tiver caído e apresentar evidentes rupturas ou anomalias de funcionamento se a ficha ou o cabo de alimentação eléctrica estiver defeituoso Desligar SEMPRE a ficha da rede de alim...

Страница 59: ... na posição de AUTOMÁTICO Interruptor B na posição I Aparelho a funcionar indicador luminoso aceso O aparelho funciona em simbiose com o utensílio eléctrico Versão para o Reino Unido Tensão de alimentação eléctrica V 230 240 110 Frequência Hz 50 60 50 60 60 Potência IEC W 1000 Potência MÁX W 1100 Caudal de ar m3 h aprox 210 Recipiente fabricado de Capacidade do recipiente bidão nominal 35 Depressã...

Страница 60: ...e de plástica x na junta da entrada de ar y durante esta operação evitar causar danos no saco fig B2 Evitar o emprego de materiais cortantes ou húmidos Trocar o saquinho quando os materiais aspirados chegarem a 3 4 da sua capaci dade O saco não deve ser reutilizado mas sempre substituído 2 EMPREGO DO CARTUCHO FILTRO cód embalagem 83201BJA fig B3 B4 Desenganchar a unidade motor do recipiente bidão ...

Страница 61: ...ho filtro deve ser sempre montado ATENÇÃO Para uma boa performance do aparelho é importante manter o cartucho filtro sempre limpo 2 UTILIZAÇÃO COMO ASPIRADOR DE LÍQUIDOS Retirar o cartucho filtro Montar o filtro esponja da maneira indicada no ponto B5 ATENÇÃO Quando os líquidos aspirados chegarem ao nível máximo permitido do recipiente bidão a bóia de segurança pára automaticamente a aspiração O u...

Страница 62: ... saco de colecta de poeira Retirar a flange de plástico X da junta de entrada de ar Y fig D1 D2 Fechar a flange de plástico com a tampa fig D3 2 CARTUCHO DO FILTRO fig D4 D5 Retirar o cartucho do filtro do suporte do motor Limpar frequentemente o cartucho filtro com um pincel de cerdas macias fig D4 Para uma limpeza profunda dirigir o jacto de água de dentro para fora fig D5 Antes de reutilizá lo ...

Страница 63: ...mentação eléctrica interruptor ou motor defeituosos Sistema de filtragem entupido ou desgasto Recipiente bidão cheio demais Sistema de filtragem entupido ou desgasto Tubos ou acessórios entupidos Recipiente bidão cheio demais Sistema de filtragem entupido ou desgasto Tubos ou acessórios entupidos Placa electrónica defeituosa 6 LIMPEZA DO RECIPIENTE bidão fig D9 Verificar a quantidade dos materiais...

Страница 64: ...mos sob nossa exclusiva responsabilidade que o presente produto é em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 segundo as disposições das Directivas do Conselho 2004 108 EC e 2006 95 CE CE 2008 Tomoyasu Kato Director Prod...

Страница 65: ... 65 RU ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ HET HET ...

Страница 66: ...электрическим инструментом рис A3 Переключатель A в положении АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Выключатель B in posizione I Прибор в рабочем состоянии индикаторная лампочка горит Прибор работает вместе с электроинструментом Вариант UK Напряжение электропитания V 230 240 110 Частота Гц 50 60 50 60 60 Мощность по стандарту МЭК Вт 1000 МАКС мощность Вт 1100 Расход воздуха м3 ч около 210 Сосуд изготовлен из Емкос...

Страница 67: ... для отходов рис B1 Установите пластмассовый фланец х на воздухозаборный патрубок у не повредив при этом мешок рис B2 Избегайте использовать мешок для сбора режущих или влажных отходов Замените мешок когда он наполнился на 3 4 Мешок нельзя использовать повторно его нужно всегда менять 2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАТРОНА ФИЛЬТРА код упаковки 83201BJA рис B3 B4 Отсоедините блок с двигателем от сосуда накопителя...

Страница 68: ...н фильтра должен быть всегда вставлен ВНИМАНИЕ Для обеспечения оптимальной работы прибора важно чтобы патрон фильтра всегда был чистым 2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДЛЯ ВСАСЫВАНИЯ ЖИДКИХ ОТХОДОВ Извлеките патрон фильтра Установите пенный фильтр как указано в пункте B5 ВНИМАНИЕ Когдаколичествожидкостивсосуде накопителедостигаетсамого высокого допустимого уровня специальный предохранительный поплавок автоматическ...

Страница 69: ... X с воздухозаборного патрубка Y рис D1 D2 Закройте пластмассовый фланец пробкой рис D3 2 ПАТРОН ФИЛЬТРА рис D4 D5 Снимите патрон фильтра с держателя двигателя Часто очищайте патрон фильтра кисточкой с мягкой щетиной рис D4 Для более тщательной очистки направляйте струю воды от внутренней к внешней поверхности рис D5 Передтем каквновьиспользоватьего удостоверьтесьвтом чтоонполностью высох В случае...

Страница 70: ...ИЧИНА Отсутствие тока в сети Шнур электропитания выключатель или двигатель неисправны Фильтрующее устройство засорено или изношено Сосуд накопитель переполнен Фильтрующее устройство засорено или изношено Трубы или дополнительные приспособления засорены Сосуд накопитель переполнен Фильтрующее устройство засорено или изношено Трубы или дополнительные приспособления засорены Электронная плата неиспра...

Страница 71: ...0 Заявляем под нашу исключительную ответственность что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 в соответствии с предписаниями Директив Совета 2004 108 EC и 2006 95 EС CE 2008 Tomoyasu Kato Директор Ответс...

Страница 72: ...ke klemmes Apparatet må aldri være i funksjon uten tilsyn Ikke utsett apparatet for vær og vind regn frost sol osv Bruk aldri apparatet med våte eller fuktige hender hvis det har falt ned og du kan se at det er ødelagt eller har funksjonsfeil hvis støpselet eller strømledningen er ødelagt Ta ALLTID støpselet ut av stikkontakten med en gang etter bruk og før du utfører rengjøring og vedlikehold Eve...

Страница 73: ...Omkopler A i AUTOMATISK posisjon Bryter B i posisjon I Apparatet er slått på varsellampe slått på Apparatet fungerer helsynkronisert med elektroverktøyet UK versjon Matespenning V 230 240 110 Frekvens Hz 50 60 50 60 60 Effekt IEC W 1000 MAKS effekt W 1100 Luftkapasitet m3 h ca 210 Tank laget av Tankens nominelle volum nominelle 35 Vakuum KPa ca 21 Apparatets isolasjonsklasse Ia MAKS effekt ved ele...

Страница 74: ...stflensen x inn på luftinntaket y Når du gjør dette må du passe på at du ikke skader posen fig B2 Posen er ikke egnet for skarpe eller fuktige materialer Skift ut posen når den er fylt til 3 4 med innsugd materiale Posen må ikke brukes om igjen Den må alltid skiftes ut 2 BRUKE PATRONFILTERET art nr 83201BJA fig B3 B4 Hekt av motoren fra tanken fig A1 Plasser patronfilteret b på motorstøtten c fig ...

Страница 75: ...FUNKSJONEN Patronfilteret må alltid brukes ADVARSEL For at apparatet skal fungere korrekt er det viktig at patronfilteret alltid er rent 2 BRUKE VÆSKESUGERFUNKSJONEN Fjern patronfilteret Monter skumfilteret som forklart under punkt B5 ADVARSEL Når væskene som har blitt sugd inn i tanken når maks tillatt nivå blokkeres innsugingen automatisk av sikkerhetsflottøren Du vil merke dette fordi motorens ...

Страница 76: ...nsen X fra luftinntaket Y fig D1 D2 Lukk plastflensen med proppen fig D3 2 PATRONFILTER fig D4 D5 Fjern patronfilteret fra motorstøtten Rengjør patronfilteret ofte med en myk pensel fig D4 Patronfilteret kan rengjøres grundigere ved å rette en vannstråle fra innsiden mot utsiden fig D5 Kontroller at filteret er tørt før du setter det på plass igjen Hvis filteret er dekket med belegg eller det er s...

Страница 77: ...ÅRSAKER Strømmangel Strømledningen bryteren eller motoren er defekt Tilstoppet eller slitt filtersystem Tanken er full Tilstoppet eller slitt filtersystem Slangene eller utstyret er tilstoppet Tanken er full Tilstoppet eller slitt filtersystem Slangene eller utstyret er tilstoppet Det elektroniske kortet er defekt 6 RENGJØRE TANKEN fig D9 Kontroller mengden av materiale som har blitt sugd inn spes...

Страница 78: ...lærer at det er under vårt ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende standarder eller dokumentstandarder EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 i følge rådsdirektivene 2004 108 EØS og 2006 95 CE CE 2008 Tomoyasu Kato Direktør Ansvarlig produsent Makita Corporat...

Страница 79: ...lttiiksi ilmastollisille tekijöille sade jää aurinko jne Älä käytä laitetta koskaan käsiesi ollessa kosteat tai märät mikäli laite on rikkoutunut tai siinä on toimintahäiriöitä putoamisen jäljiltä mikäli pistoke tai sähköjohto on vahingoittunut Irrota AINA sähköjohto verkkovirrasta välittömästi käytön jälkeen ja ennen laitteen puhdistusta ja huoltoa Mahdolliset korjaukset saa tehdä vain ammattihen...

Страница 80: ...a A3 Ohjain A AUTOMAATTI asennossa Katkaisija B asennossa I laite toiminnassa valo palaa Laite toimii yhdessä sähkötyökalun kanssa UK n versio Sähkönsyötön jännite V 230 240 110 Taajuus Hz 50 60 50 60 60 IEC teho W 1000 MAKSIMIteho W 1100 Ilmavirran teho m3 h noin 210 Säiliö valmistettu Säiliön tilavuus nimellinen 35 Imu KPa noin 21 Laitteen eristysluokka Ia Sähkötyökalun MAKSIMIteho pistorasiassa...

Страница 81: ...liöön kuva B1 Aseta muovilaippa x ilmanoton liitokseen y varoen ettei pussi repeä kuva B2 Ei sovi terävien tai kosteiden aineiden keruuseen Vaihda pussi kun sen tilavuudesta on täyttynyt Älä käytä uudelleen vaan vaihda uuteen 2 SUODATINPATRUUNAN KÄYTTÖ pakkauskoodi 83201BJA kuva B3 B4 Irrota moottoriyksikkö säiliöstä kuva A1 Aseta suodatin b moottorin tukeen c kuva B3 Aseta muovinen sovitinlevy a ...

Страница 82: ...t takaavat ettei paluuilmassa ole epäpuhtauksia C LAITTEEN KÄYTTÖ 1 IMURIKÄYTTÖ Käytä aina patruunasuodatinta HUOMIO Pidä patruuna puhtaana laitteen tehokkaan toiminnan takaamiseksi 2 NESTEIMURIKÄYTTÖ Irrota patruunasuodatin Asenna pehmeä suodatin kuten kohdassa B5 on esitetty HUOMIO Kun säiliö on täyttynyt sallittuun rajaan saakka turvakelluke pysäyttää imun automaattisesti Laitteen käyttäjä kuul...

Страница 83: ...ihto Irrota muovilaippa X ilmanoton liitoksesta Y kuva D1 D2 Sulje laippa korkilla kuva D3 2 PATRUUNASUODATIN kuva D4 D5 Irrota suodatinpatruuna moottorituesta Puhdista patruuna lyhyin väliajoin pehmeäharjaksisella pensselillä kuva D4 Käytä perusteelliseen pesuun vesisuihketta sisältä ulospäin kuva D5 Ennen suodattimen paikalleen asennusta tarkista että se on kuiva Vaihda suodatin ainoastaan jos s...

Страница 84: ...teet Ota yhteys huoltoon SYYT Virtaa ei ole Virtajohto katkaisija tai moottori viallinen Suodatin tukkeutunut tai kulunut Säiliö liian täysi Suodatin tukkeutunut tai kulunut Putki tai lisävarusteet tukkeutuneet Säiliö liian täysi Suodatin tukkeutunut tai kulunut Putki tai lisävarusteet tukkeutuneet Sähkökortti viallinen 6 SÄILIÖN PUHDISTUS kuva D9 Tarkista imuroidun aineen määrä varsinkin jos kerä...

Страница 85: ...40 Vakuutamme omalla vastuullamme että tämä tuote on seuraavien standardien tai normatiivisten asiakirjojen vaatimusten mukainen EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 neuvoston direktiivien 200 108 EY ja 2006 95 EY mukaisesti CE 2008 Tomoyasu Kato johtaja Vastuullinen valmistaja...

Страница 86: ...pparaten i funktion utan tillsyn Utsätt inte apparaten för regn frost sol eller andra väderleksförhållanden Använd inte apparaten med blöta eller fuktiga händer om den har tappats eller vid förekomst at tydliga brott eller störningar i funktionen om stickproppen eller den elektriska sladden är defekt Dra ALLTID ut stickproppen från vägguttaget omedelbart efter användningen innan något som helst re...

Страница 87: ... med elverktyg figur A3 Omkopplare A i AUTOMATISKT läge Strömbrytare B i läge I Apparaten i funktion kontrollampan tänd Apparaten fungerar tillsammans med elverktyget Version UK Nätspänning V 230 240 110 Frekvens Hz 50 60 50 60 60 Effekt IEC W 1000 MAX effekt W 1100 Luftflöde m3 h ca 210 Behållare tillverkad i Behållaren tankens kapacitet nominell 35 Undertryck KPa ca 21 Apparatens isoleringsklass...

Страница 88: ... påsen inte skadas under denna åtgärd figur B2 Undvik att använda påsen för vassa eller fuktiga substanser Byt ut påsen när de sugna substanserna har uppnått cirka 3 4 av påsens volym Påsen får inte användas på nytt utan den ska alltid bytas ut 2 ANVÄNDNING AV FILTERINSATSEN förpackningens kod 83201BJA figurer B3 B4 Lossa motorenheten från behållaren tanken figur A1 Placera filterinsatsen b på mot...

Страница 89: ...OM TORRDAMMSUGARE Filterinsatsen ska alltid monteras VARNING För en god prestanda av apparaten är det viktigt att alltid hålla filterin satsen ren 2 ANVÄNDNING SOM VÅTDAMMSUGARE Ta bort filterinsatsen Montera skumfiltret såsom visas i punkt B5 VARNING När vätskorna i behållaren tanken når den maximalt tillåtna nivån stoppas sugningen automatiskt av säkerhetsflottören Användarenvarnasgenomattmotorn...

Страница 90: ...dammpåsen Ta av flänsen i plast X från kopplingsstycket för luftinloppet Y figurer D1 D2 Stäng plastflänsen med proppen figur D3 2 FILTERINSATS figur D4 D5 Ta av filterinsatsen från motorstödet Rengör ofta filterinsatsen med hjälp av en mjuk borste fig D4 För en grundlig rengöring riktas vattenstrålen inifrån och utåt fig D5 Innan filterinsatsen används på nytt ska Du kontrollera att den är fullst...

Страница 91: ...römbrytaren eller motorn Filtersystemet är tilltäppt eller utslitet Behållaren tanken är för full Filtersystemet är tilltäppt eller utslitet Tilltäppta rör eller tillbehör Behållaren tanken är för full Filtersystemet är tilltäppt eller utslitet Tilltäppta rör eller tillbehör Fel på kretskortet 6 RENGÖRING AV BEHÅLLAREN tanken figur D9 Kontrolleramängdenavsugensubstans särskiltomdenharanväntsförskr...

Страница 92: ... under vårt eget ansvar att den här produkten överensstämmer med följande standarder eller regeldokumentation EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 enligt bestämmelser i Europarådets direktiv 2004 108 EG och 2006 95 EG CE 2008 Tomoyasu Kato Direktör Ansvarig tillverkare Makita C...

Страница 93: ...eceniu Nie pozostawiać aparatu w stanie włączonym bez nadzoru Nie pozostawiać aparatu w miejscach gdzie mogą nań oddziaływać czynniki atmosferyczne deszcz mróz słońce itp Nie wolno posługiwać się aparatem jeśli ręce są mokre lub wilgotne upadł i widoczne są ślady złamania lub funkcjonuje nieregularnie wtyczka lub sznur są wadliwe Wyjmować ZAWSZE wtyczkę z gniazdka zasilania prądem zaraz po zakończ...

Страница 94: ...jako elektronarzędzia rys A3 Przełącznik A pozycja TRYB AUTOMATYCZNY Wyłącznik B pozycja I urządzenie funkcjonujące lampka kontrolna świeci się Urządzenie funkcjonuje w symbiozie z elektronarzędziem Wersja WB Napięcie zasilania prądem V 230 240 110 Częstotliwość Hz 50 60 50 60 60 Moc IEC W 1000 MAKS moc W 1100 Przepływ powietrza m3 h ok 210 Pojemnik wykonany z Pojemność pojemnika zbiornika znamion...

Страница 95: ...achować ostrożność aby nie rozerwać worka rys B2 Nie używać do zasysania materiałów tnących lub wilgotnych Wymienić worek jak tylko napełni się do 3 4 pojemności Worek nie nadaje się do ponownego użytku należy go zawsze wymienić 2 ZASTOSOWANIE WKŁADU FILTRUJĄCEGO KOD OPAKOWANIA 83201BJA rys B3 B4 Odczepić zespół silnika od pojemnika zbiornika rys A1 Umieścić element filtrujący b na wsporniku silni...

Страница 96: ...CZA Stosować zawsze wkład filtrujący UWAGA Utrzymywaniewkładufiltrującegozawszewczystościjestzasadniczym warunkiem gwarantującym skuteczne działanie urządzenia 2 UŻYWANIE DO ZASYSANIA PŁYNÓW Wyjąć wkład filtrujący Założyć filtr piankowy według opisu podanego w punkcie B5 UWAGA Wprzypadku kiedypoziomzasysanychpłynówwpojemniku zbiorniku osiągnie maksymalną pojemność zasysanie zostaje automatycznie p...

Страница 97: ... Wyjąć plastikowy kołnierz X ze złączki zasilania powietrzem Y rys D1 D2 Zamknąć plastikowy kołnierz zatyczką rys D3 2 WKŁAD FILTRUJĄCY rys D4 D5 Zdjąć wkład filtrujący ze wspornika silnika Często czyścić wkład filtrujący pędzlem o miękkim włosiu rys D4 Aby dokładnie wyczyścić wkład należy skierować strumień wody od wewnątrz na zewnątrz rys D5 Przed ponownym użyciem sprawdzić czy filtr jest dobrze...

Страница 98: ...RZYCZYNY brak prądu uszkodzony kabel zasilania prądem wyłącznik lub silnik system filtrujący zatkany lub zużyty pojemnik zbiornik przepełniony system filtrujący zatkany lub zużyty zatkane przewody rurowe lub akcesoria przepełniony pojemnik zbiornik system filtrujący zatkany lub zużyty zatkane przewody rurowe lub akcesoria wadliwa karta elektroniczna 6 CZYSZCZENIE POJEMNIKA zbiornika rys D9 Sprawdz...

Страница 99: ...GODNOŚCI CE Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że odkurzacz przemysłowy Model 440 jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi EN60335 1 A12 2006 EN60335 1 A2 2006 EN60335 2 2 A1 2004 EN60335 2 2 A2 2006 EN55014 1 2000 A1 A2 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 3 1995 A1 A2 EN61000 3 2 2000 A2 zgodnie z Dyrektywami Rady 2004 108 EC i 2006 95 CE CE 2008 Tomoyasu Kato Dyrektor...

Страница 100: ...Πιστοποιητικό εγγύησης Μοντέλο Αριθμός σειράς Ημερομηνία αγοράς Μεταπωλητής Χρήστης ΣTΕPΕA KAI YΓPA ...

Отзывы: