Makita 088381-887878 Скачать руководство пользователя страница 14

14 FRANÇAIS

8. 

Portez des dispositifs de sécurité personnelle. 

Suivant le type d’utilisation, portez un écran 

facial, des lunettes à coques ou des lunettes 

de sécurité. Au besoin, portez un masque 

antipoussières, des protections d’oreilles, 

des gants et un tablier de travail assez épais 

pour arrêter les petits fragments abrasifs ou 

les fragments de pièce.

 La protection oculaire 

utilisée doit pouvoir protéger contre les débris 

projetés lors des divers travaux. Le masque anti

-

poussières ou le respirateur doit pouvoir filtrer les 

particules générées par votre travail. L’exposition 

trop longue à un bruit très intense peut entraîner 

des lésions de l’ouïe.

9. 

Tenez toutes les personnes présentes à une 

distance sécuritaire de votre zone de travail. 

Toute personne pénétrant dans votre zone de 

travail doit porter des dispositifs de protection 

personnelle.

 Des fragments de pièce ou d’un 

accessoire cassé peuvent s’envoler et blesser 

quelqu’un même au-delà de la zone de travail 

immédiate.

10. 

Tenez l’outil électrique uniquement par ses 

surfaces de prise isolées pendant tout travail 

où l’accessoire de coupe pourrait venir en 

contact avec un câblage dissimulé ou avec 

son propre cordon.

 En cas de contact de l’acces-

soire de coupe avec un conducteur sous tension, 

les pièces métalliques à découvert de l’outil élec

-

trique risqueraient de transmettre une décharge 

électrique à l’utilisateur.

11. 

Positionnez le cordon loin de l’accessoire en 

rotation.

 Si vous perdez la maîtrise de l’outil, le 

cordon risque d’être coupé ou accroché, et votre 

main ou bras risque d’être entraîné vers l’acces-

soire en rotation.

12. 

Ne reposez jamais l’outil électrique tant que 

l’accessoire ne s’est pas complètement immo-

bilisé.

 L’accessoire en rotation risquerait d’accro-

cher la surface et d’entraîner la perte de maîtrise 

de l’outil électrique.

13. 

Ne faites pas fonctionner l’outil électrique 

lorsque vous le transportez.

 Un contact acci-

dentel avec l’accessoire en rotation pourrait accro-

cher vos vêtements et entraîner l’accessoire vers 

votre corps.

14. 

Nettoyez régulièrement les orifices d’aération 

de l’outil électrique.

 Le ventilateur du moteur 

aspire les poussières à l’intérieur du boîtier, et 

l’accumulation excessive de métal en poudre peut 

entraîner un risque électrique.

15. 

N’utilisez pas l’outil électrique près de maté

-

riaux inflammables.

 Les étincelles risqueraient 

de faire prendre en feu ces matériaux.

16. 

N’utilisez pas d’accessoires qui requièrent un 

liquide de refroidissement.

 L’utilisation d’eau 

ou autre liquide de refroidissement peut entraîner 

une électrocution ou une décharge électrique.

Recul et mises en gardes connexes

Le recul est une réaction brusque qui se produit lors-

qu’une meule en rotation, un tampon d’appoint, une 

brosse ou autre accessoire se coince ou accroche. Le 

coincement ou l’accrochage entraîne l’arrêt rapide de 

l’accessoire en rotation, ce qui en retour propulse l’outil 

électrique hors de contrôle dans le sens opposé à la 

rotation de l’accessoire au point de grippage.

Par exemple, si une meule abrasive accroche dans la 

pièce ou s’y coince, le bord de la meule, au point où elle 

se coince, plongera dans le matériau, faisant du même 

coup remonter ou reculer la meule hors de la pièce. 

La meule peut alors bondir vers l’utilisateur ou dans 

le sens opposé, selon la direction du mouvement de 

la meule au point de coinçage. Les meules abrasives 

peuvent également se casser dans ces conditions.

Le recul est le résultat d’une mauvaise utilisation de 

l’outil électrique et/ou de mauvaises méthodes ou 

conditions d’utilisation ; on peut l’éviter en prenant les 

précautions adéquates indiquées ci-dessous.
1. 

Maintenez une prise ferme sur l’outil électrique, 

et placez votre corps et votre bras de manière à 

pouvoir résister aux forces de recul. Utilisez tou

-

jours la poignée auxiliaire, le cas échéant, pour 

contrôler au maximum le recul ou la réaction de 

couple durant le démarrage.

 Si les précautions 

adéquates sont prises, l’utilisateur peut contrôler les 

réactions de couple ou les forces de recul.

2. 

Ne mettez jamais votre main près de l’acces

-

soire en rotation.

 L’accessoire pourrait reculer 

sur votre main.

3. 

Ne placez pas votre corps dans la zone où 

l’outil électrique se déplacera en cas de recul.

 

Le recul propulsera l’outil dans le sens opposé au 

mouvement de la meule au point d’accrochage.

4. 

Soyez tout particulièrement prudent lorsque 

vous travaillez dans les coins, sur les rebords 

aigus, etc. Évitez de faire bondir ou accrocher 

l’accessoire.

 Les coins, les rebords aigus ou les 

rebondissements ont tendance à provoquer un 

accrochage de l’accessoire en rotation et à causer 

une perte de contrôle ou un recul.

5. 

Ne fixez pas de chaîne de scie, de lame de 

sculpture ou de lame de scie dentée.

 De telles 

lames créent fréquemment un recul et une perte 

de contrôle.

Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de 

meulage :

1. 

Utilisez uniquement des meules du type 

recommandé pour votre outil électrique, et les 

protecteurs spécifiquement conçus pour la 

meule sélectionnée.

 Les meules pour lesquelles 

l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent être 

adéquatement protégées et sont dangereuses.

2. 

La surface de meulage des meules à moyeu 

déporté doit être montée sous le plan de la 

lèvre du protecteur.

 Une meule mal montée qui 

dépasse le plan de la lèvre ne peut être adéquate-

ment protégée.

3. 

Le protecteur doit être solidement fixé à l’outil 

électrique et positionné pour un maximum de 

sécurité, afin qu’un minimum de meule soit 

exposé vers l’utilisateur. 

Le protecteur aide à pro

-

téger l’utilisateur des fragments cassés de meule, 

d’un contact accidentel avec la meule et des étin-

celles qui peuvent mettre feu aux vêtements.

4. 

Les meules ne doivent être utilisées que pour 

les applications recommandées.

5. 

Utilisez toujours des flasques de meule en 

parfait état et dont la taille et la forme corres-

pondent à la meule sélectionnée.

 Les flasques 

de meule adéquats, en soutenant la meule, 

réduisent les risques de rupture de la meule.

Содержание 088381-887878

Страница 1: ...UEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d Angle Esmeriladora Angular GA4553R GA5053R DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO Read before use À lire avant l utilisation Lea antes de usar ...

Страница 2: ...t Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock 2 Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet ...

Страница 3: ...may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into accou...

Страница 4: ...l by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hid den wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 11 Position the cord clear of the spinning acces sory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or a...

Страница 5: ...e Cup type wheels with this grinder This grinder is not designed for these types of wheels and the use of such a product may result in serious personal injury 3 Be careful not to damage the spindle the flange especially the installing surface or the lock nut Damage to these parts could result in wheel breakage 4 Make sure the wheel is not contacting the workpiece before the switch is turned on 5 B...

Страница 6: ...er Unintentional restart proof The tool does not start while pulling the switch lever even when the tool is plugged To start the tool first release the switch lever Then pull the lock off lever and pull the switch lever NOTE Wait more than one second before restarting the tool when unintentional restart proof functions Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction ASSEMBLY CAUTIO...

Страница 7: ...m of the spindle Fit the depressed center wheel flap disc on the inner flange and screw the lock nut onto the spindle 1 2 3 4 1 Lock nut 2 Depressed center wheel 3 Inner flange 4 Mounting part To tighten the lock nut press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise 2 1 1 Lock nut wrench 2 Shaft lock To remove the wheel follo...

Страница 8: ... been rounded off by use the wheel may be worked in both forward and backward direction Operation with wire wheel brush Optional accessory CAUTION Check operation of wire wheel brush by running tool with no load insuring that no one is in front of or in line with the wire wheel brush CAUTION Do not use wire wheel brush that is damaged or which is out of balance Use of damaged wire wheel brush coul...

Страница 9: ...rom oper ating properly 13 Avoid getting tangled in the lanyard 14 Keep lanyard away from the cutting area of the tool 15 Use a locking carabiner multi action and screw gate type Do not use single action spring clip carabiners 16 In the event the tool is dropped it must be tagged and removed from service and should be inspected by a Makita Factory or Authorized Service Center 17 Only attach the la...

Страница 10: ... model 1 Side grip 2 Inner flange 3 Depressed center wheel Flap disc 4 Lock nut 5 Back up pad 6 Flex wheel 7 Wire wheel brush Lock nut wrench Dust cover attachment NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories They may differ from country to country MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms appli...

Страница 11: ...grande la porte aux accidents 2 N utilisez pas les outils électriques dans les atmosphères explosives telles que celles où sont présents des liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent allumer les poussières ou les vapeurs 3 Gardez les enfants et personnes présentes à l écart pendant l utilisation d un outil élec trique Toute distraction peut ...

Страница 12: ... outils électriques Un geste irréfléchi peut entraîner une grave blessure en une fraction de seconde 9 Portez toujours des lunettes à coques de pro tection pour protéger vos yeux contre les bles sures lors de l utilisation d outils électriques Les lunettes à coques doivent être conformes à ANSI Z87 1 aux États Unis L employeur a la responsabilité d imposer l utilisation d équipements de protection...

Страница 13: ...0 ft Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 A 6 A 18 16 16 14 6 A 10 A 18 16 14 12 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 Non recommandé Consignes de sécurité pour meuleuse Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage et de brossage métallique 1 Cet outil électrique est conçu pour fonctionner en tant que meuleuse ou brosse métallique Lisez toutes les mises en garde instructions i...

Страница 14: ...tour propulse l outil électrique hors de contrôle dans le sens opposé à la rotation de l accessoire au point de grippage Par exemple si une meule abrasive accroche dans la pièce ou s y coince le bord de la meule au point où elle se coince plongera dans le matériau faisant du même coup remonter ou reculer la meule hors de la pièce La meule peut alors bondir vers l utilisateur ou dans le sens opposé...

Страница 15: ...ule n est pas bien installée ou qu elle est mal équilibrée 6 Utilisez la face spécifiée de la meule pour meuler 7 N abandonnez pas l outil alors qu il tourne Ne faites fonctionner l outil qu une fois que vous l avez bien en main 8 Ne touchez pas la pièce immédiatement après l utilisation elle peut être très chaude et brû ler votre peau 9 Respectez les instructions du fabricant pour monter et utili...

Страница 16: ...est branché l outil ne démarrera pas si vous tirez sur le levier d interrupteur Pour démarrer l outil relâchez d abord le levier de l interrupteur Appuyez ensuite sur le levier de sécurité puis sur le levier de l interrupteur NOTE Attendez plus d une seconde avant de redé marrer l outil lorsque la protection contre le redémar rage involontaire est activée Fonction de démarrage en douceur La foncti...

Страница 17: ...rieure dans la partie rectiligne au bas de l arbre Placez la meule à moyeu déporté ou le disque à lamelles sur le flasque intérieur et vissez le contre écrou sur l arbre 1 2 3 4 1 Contre écrou 2 Meule à moyeu déporté 3 Flasque intérieur 4 Pièce de montage Pour serrer le contre écrou appuyez fermement sur le blocage de l arbre pour empêcher l arbre de tourner puis utilisez la clé à contre écrou en ...

Страница 18: ...TOUJOURS l outil ferme ment en posant une main sur le boîtier et l autre main sur la poignée latérale Utilisation avec meule disque 15 Mettez l outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler En général vous devez maintenir le bord de la meule ou du disque sur un angle d environ 15 par rapport à la surface de la pièce à travailler Pendant la période de rodage d une meule...

Страница 19: ...ne perte d équilibre 9 Ne pas utiliser près des pièces en mouvement ou des machines en marche Autrement il y a risque d écrasement ou d enchevêtrement 10 Ne transportez pas l outil par son dispositif de fixation ou par la corde 11 Ne faites passer l outil d une main à l autre que lorsque vous êtes dans une bonne position d équilibre 12 Ne fixez pas la corde à l outil d une façon qui empêcherait le...

Страница 20: ... 5 1 Poignée latérale 2 Flasque intérieur 3 Meule à moyeu déporté Disque à lamelles 4 Contre écrou 5 Tampon d appoint 6 Meule flexible 7 Brosse métallique circulaire Clé à contre écrou Fixation de couvercle à poussières NOTE Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l outil comme accessoires standards Ils peuvent varier suivant les pays GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de g...

Страница 21: ...ionamiento a batería inalámbrica Seguridad en el área de trabajo 1 Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu minada Las áreas oscuras o desordenadas son propensas a accidentes 2 No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas tal como en la presen cia de líquidos gases o polvo inflamables Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos 3 ...

Страница 22: ...ore los prin cipios de seguridad de las herramientas Un descuido podría ocasionar una lesión grave en una fracción de segundo 9 Utilice siempre gafas protectoras para prote ger sus ojos de lesiones al usar herramientas eléctricas Las gafas deben cumplir con la Norma ANSI Z87 1 en EUA Es responsabilidad del empleador imponer el uso de equipos protectores de seguridad apropiados a los operadores de ...

Страница 23: ... 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Advertencias de seguridad para la esmeriladora Advertencias de seguridad comunes para las ope raciones de lijado cepillado con alambre 1 Esta herramienta eléctrica está diseñada para funcionar como esmeriladora o cepillo de alambre Lea todas las advertencias de segu ridad instrucciones ilustraciones y especifi caciones suministradas con esta ...

Страница 24: ...trolada sea forzada en la dirección opuesta al giro del accesorio en el punto de atascamiento Por ejemplo si una rueda o disco abrasivo queda enganchada o atorada por la pieza de trabajo el borde de la rueda que está entrando en el punto de atora miento puede hundirse en la superficie del material haciendo que la rueda se salga o salte La rueda podrá saltar ya sea hacia el operador o en dirección ...

Страница 25: ...ón o bamboleo que pueda indicar una instalación incorrecta o una rueda mal equilibrada 6 Utilice la superficie especificada de la rueda para realizar el esmerilado 7 No deje la herramienta funcionando Mantenga en marcha la herramienta solamente cuando la esté sosteniendo con la mano 8 No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación ya que podría estar extremadamente caliente y ...

Страница 26: ...ibere la palanca interruptora 1 2 1 Palanca de desbloqueo 2 Palanca interruptora Prueba contra el encendido no intencional La herramienta no enciende mientras se jala la palanca interruptora aun cuando la herramienta esté conec tada Para arrancar la herramienta primero suelte la palanca interruptora Después jale la palanca de des bloqueo y luego la palanca interruptora NOTA Espere más de un segund...

Страница 27: ...uede ocasionar una vibración peligrosa Instale la brida interior en el eje Asegúrese que la parte dentada de la brida interior encaje en la parte recta del fondo del eje Coloque la rueda de centro hundido disco abatible en la brida interior y atornille la contratuerca en el eje 1 2 3 4 1 Contratuerca 2 Rueda de centro hundido 3 Brida interior 4 Pieza de instalación Para apretar la contratuerca pre...

Страница 28: ... Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la rueda se haya detenido por completo antes de dejar la herramienta PRECAUCIÓN SIEMPRE sujete la herra mienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral mango Operación con rueda disco 15 Encienda la herramienta y después aplique la rueda o disco a la pieza de trabajo Procure en general mantene...

Страница 29: ...con ellos 7 Asegure el otro extremo del cordel fuera del área de trabajo de manera que la herramienta en caída esté firmemente sujetada 8 Fije el cordel de forma que la herramienta se mueva lejos del operador en caso de que esta se caiga Las herramientas en caída se balan cean en el cordel lo que puede ocasionar lesio nes o la pérdida del equilibrio 9 No la utilice cerca de piezas móviles o maqui ...

Страница 30: ...ción La herramienta y sus orificios de ventilación deben mantenerse limpios Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta o siempre que los orificios empiecen a obstruirse 1 2 1 Ventilación de salida 2 Ventilación de entrada ...

Страница 31: ...e centro hundido disco abatible 4 Contratuerca 5 Almohadilla de soporte 6 Rueda flexible 7 Rueda de cepillo de alambre Llave de contratuerca Aditamento para la cubierta contra polvo NOTA Algunos de los artículos en la lista pueden incluirse en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Éstos pueden variar de país a país GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Con...

Страница 32: ...s por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y arsén...

Отзывы: