background image

33 ITALIANO

Utilizzo previsto

Questo utensile è destinato alla raccolta sia di polveri 

umide che di polveri secche. L’utensile è idoneo all’uti

-

lizzo commerciale, ad esempio in hotel, scuole, ospe

-

dali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi.

Rumore

Livello tipico di rumore pesato A determinato in base 

allo standard EN60335-2-69:

Modello DVC865L

Livello di pressione sonora (L

pA

) : 70 dB (A) o inferiore

Incertezza (K): 2,5 dB (A)

Modello DVC155L

Livello di pressione sonora (L

pA

) : 70 dB (A) o inferiore

Incertezza (K): 2,5 dB (A)

Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe

-

rare gli 80 dB (A).

NOTA:

 Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di 

rumori sono stati misurati in conformità a un metodo 

standard di verifica, e possono essere utilizzati per 

confrontare un utensile con un altro.

NOTA:

 Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di 

rumori possono venire utilizzati anche per una valuta

-

zione preliminare dell’esposizione.

AVVERTIMENTO:

 

Indossare protezioni per 

le orecchie.

AVVERTIMENTO:

 

L’emissione di rumori 

durante l’utilizzo effettivo dell’utensile elettrico 

può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati, 

a seconda dei modi in cui viene utilizzato l’uten-

sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo 

venga lavorato.

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi di identificare 

misure di sicurezza per la protezione dell’opera-

tore che siano basate su una stima dell’esposi-

zione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo 

conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-

pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di 

quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Vibrazioni

Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias

-

siale) determinato in base allo standard EN60335-2-69:

Emissione di vibrazioni (a

h,M

): 2,5 m/s

2

 o inferiore

Incertezza (K): 1,5 m/s

2

NOTA:

 Il valore o i valori complessivi delle vibra

-

zioni dichiarati sono stati misurati in conformità a un 

metodo standard di verifica, e possono essere utiliz-

zati per confrontare un utensile con un altro.

NOTA:

 Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni 

dichiarati possono venire utilizzati anche per una 

valutazione preliminare dell’esposizione.

AVVERTIMENTO:

 

L’emissione delle vibra-

zioni durante l’utilizzo effettivo dell’utensile 

elettrico può variare rispetto al valore o ai valori 

dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz-

zato l’utensile, specialmente a seconda di che 

tipo di pezzo venga lavorato.

AVVERTIMENTO:

 

Accertarsi di identificare 

misure di sicurezza per la protezione dell’opera-

tore che siano basate su una stima dell’esposi-

zione nelle condizioni effettive di utilizzo (tenendo 

conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-

pio del numero di spegnimenti dell’utensile e di 

quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).

Dichiarazione di conformità CE

Solo per i paesi europei

La dichiarazione di conformità CE è inclusa nell’Alle

-

gato A al presente manuale di istruzioni.

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Avvertenze di sicurezza 

dell’aspirapolvere a batteria

AVVERTIMENTO:

 

IMPORTANTE! LEGGERE 

CON ATTENZIONE tutte le avvertenze di sicurezza 

e tutte le istruzioni PRIMA DELL’USO.

 La man

-

cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni 

potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o 

gravi lesioni personali.

1. 

Prima dell’uso, accertarsi che il presente 

aspiratore venga utilizzato esclusivamente da 

personale che sia stato istruito in modo ade-

guato sull’utilizzo del presente aspiratore.

2. 

In caso di fuoriuscita di schiuma/liquido, spe-

gnere immediatamente l’apparecchio.

3. 

Pulire a intervalli regolari il dispositivo di limi-

tazione del livello dell’acqua e ispezionarlo alla 

ricerca di segni di danneggiamento.

4. 

Non utilizzare l’aspiratore senza il filtro. 

Sostituire immediatamente un filtro danneggiato.

5. 

EVITARE L’AVVIO ACCIDENTALE. Accertarsi 

che l’interruttore sia in posizione OFF (spento) 

durante l’installazione della/delle batteria/e.

6. 

Non tentare di raccogliere materiali infiamma

-

bili, fuochi d’artificio, sigarette accese, ceneri 

calde, schegge di metallo roventi, materiali 

affilati quali rasoi, aghi, vetri rotti o simili.

7. 

NON UTILIZZARE MAI L’ASPIRATORE IN 

PROSSIMITÀ DI BENZINA, GAS, VERNICI, ADESIVI 

O ALTRE SOSTANZE ALTAMENTE ESPLOSIVE. 

L’interruttore emette delle scintille quando viene 

attivato e disattivato. Anche il commutatore del motore 

emette scintille durante l’uso. Di conseguenza, 

potrebbe verificarsi un’esplosione pericolosa.

8. 

Non aspirare mai materiali tossici, cance-

rogeni, combustibili o altri materiali perico-

losi quali amianto, arsenico, bario, berillio, 

piombo, pesticidi o altri materiali nocivi.

Содержание 0088381898805

Страница 1: ...EBSANLEITUNG 23 IT Aspirapolvere a batteria ISTRUZIONI PER L USO 32 NL Accustofzuiger GEBRUIKSAANWIJZING 41 ES Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 50 PT Aspirador de Pó a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 59 DA Akku støvsuger BRUGSANVISNING 68 EL Φορητή σκούπα αναρρόφησης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 76 TR Akülü Süpürge KULLANMA KILAVUZU 86 ...

Страница 2: ...2 3 4 5 1 Fig 1 2 1 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 Fig 5 Fig 6 2 1 3 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 2 3 4 Fig 8 Fig 9 2 1 Fig 10 1 2 3 4 5 6 6 6 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 Fig 13 3 ...

Страница 4: ...1 2 Fig 14 1 2 Fig 15 1 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 3 2 Fig 21 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 Fig 22 1 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 1 Fig 27 Fig 28 5 ...

Страница 6: ... Battery cartridge BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Charger DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury ...

Страница 7: ...is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual SAFETY WARNINGS Cordless vacuum cleaner safety warnings WARNING IMPORTANT READ CAREFULLY all safety warnings and all instructions BEFORE USE Failure to follow the warnings and instruct...

Страница 8: ...ems which cannot be satisfactorily cleaned are to be disposed of such items shall be disposed of in impervious bags in accordance with any current regula tion for the disposal of such waste Battery tool use and care 1 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack 2 U...

Страница 9: ...oom tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months PARTS DESCRIPTION Fig 1 1 Tank cover 2 Float 3 Float cage 4 Cloth filter 5 Tank FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting o...

Страница 10: ...arge protection When the battery capacity becomes low the tool stops automatically If the product does not operate even when the switches are operated remove the batteries from the tool and charge the batteries Switch action Fig 7 1 Stand by switch 2 Power button 3 Suction force adjusting knob To start the cleaner 1 Set the stand by switch to the I side The cleaner gets into stand by state 2 Press...

Страница 11: ...refilter and damper are used together It is not allowed to install powder filter alone Installing the water filter Optional accessory NOTICE Never pick up water or wet dust without the float and the cloth filter or the water filter NOTICE For picking up wet dust make sure that the float cage and the float are installed on the cleaner NOTICE When installing the water filter on the tank set it tight...

Страница 12: ...alling the tool box 1 Release the lock of the battery cover and open the battery cover 2 Set the rails on the tool box along the grooves on the housing 3 Close the battery cover and apply the lock Fig 18 The tool box is convenient for carrying batteries pipe or cuffs Fig 19 Connecting the hose NOTICE Never force the hose for bending or stamp it Never move the cleaner by a hose Forcing stamping and...

Страница 13: ...fore use Never wash filters in a washing machine Fig 28 NOTE Do not rub or scratch the powder filter the prefilter and the damper with hard objects such as a brush and a paddle NOTE The filters wear out in course of time It is recommended to have some spares for them OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual...

Страница 14: ...es Batterie BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Chargeur DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Certains chargeurs et batteries répertoriés ci dessus peuvent ne pas être disponibles selon la région où vous résidez AVERTISSEMENT N utilisez que les batteries et les chargeurs répertoriés ci dessus L utilisation d autres batteries et chargeurs peut pro...

Страница 15: ...te de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usinée AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des condi tions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mis...

Страница 16: ...rer 24 N utilisez pas l aspirateur dans un endroit fermé où des vapeurs inflammables explosives ou toxiques sont dégagées par de la peinture à base d huile du diluant pour peinture de l essence certains produits antimites etc ou dans des endroits exposés à des poussières inflammables 25 N utilisez pas cet outil ou tout autre sous l em prise de drogues de médicaments ou d alcool 26 Par mesure de sé...

Страница 17: ...courant élevée une sur chauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil et la batterie dans un endroit où la température risque d atteindre ou de dépasser 50 C 7 Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée La batterie peut exploser au contact du feu 8 Évitez de laisser tomber ou de cogner la batterie 9 N utilisez pas la bat...

Страница 18: ...er hors de l outil tout en faisant glisser le bouton à l avant de la batterie ATTENTION Toujours installer la batterie à fond jusqu à ce que l indicateur rouge soit invi sible Sinon elle pourrait tomber accidentellement de l aspirateur au risque de vous blesser ou de blesser quelqu un se trouvant à proximité ATTENTION N insérez pas la batterie de force Si elle ne glisse pas facilement c est que vo...

Страница 19: ...ndant une période prolongée L aspirateur consomme de l énergie à l état de veille Arrêt automatique de l aspiration pendant l aspiration humide AVERTISSEMENT N utilisez pas l aspira teur pendant une période prolongée si le flotteur fonctionne Si vous utilisez l aspirateur avec son flot teur fonctionnant pendant une période prolongée une surchauffe peut se produire et déformer l aspirateur AVERTISS...

Страница 20: ...liser le filtre à eau lorsque vous devez ramasser de manière répétée une grande quantité d eau Autrement la capacité d aspiration risque d être réduite avec le filtre en tissu Installation du sac papier Accessoire en option AVERTISSEMENT Avant d utiliser le sac papier assurez vous que le filtre en tissu ou le préfiltre est utilisé avec Si vous n utilisez pas éga lement le filtre en tissu préfiltre...

Страница 21: ...on ou autres déchets similaires de grande taille utilisez un tuyau ayant un diamètre interne de 38 mm accessoire en option Si vous utilisez le tuyau ayant un diamètre interne de 28 mm accessoire en option vous risqueriez de boucher et endommager le tuyau Insérez le tuyau sur l orifice de montage du réservoir et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il se verrouille en pl...

Страница 22: ...e à poudre le préfiltre ou l amortisseur avec des objets durs comme une brosse ou une spatule NOTE Les filtres s usent avec le temps Il est recom mandé d avoir des filtres de rechange ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complé...

Страница 23: ...Zubehörteile aber Akkus ein Das niedrigste und höchste Kombinationsgewicht des Gerätes und der Akkus sind in der Tabelle angegeben Für Nassstaub sind der Schwimmer und der Wasserfilter oder der Tuchfilter erforderlich Zutreffende Akkus und Ladegeräte Akku BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Ladegerät DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Einige de...

Страница 24: ...N60335 2 69 Schwingungsemission ah M 2 5 m s 2 oder weniger Messunsicherheit K 1 5 m s 2 HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden HINWEIS Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden...

Страница 25: ... gelagert werden 21 Nassfilter und das Innere des Flüssigkeitsbehälters müssen vor der Lagerung getrocknet werden 22 Behandeln Sie Ihr Sauggerät mit Sorgfalt Grobe Behandlung kann eine Beschädigung des Sauggerätes verursachen selbst wenn es noch so robust gebaut ist 23 Versuchen Sie nicht die Außen oder Innenseite mit Waschbenzin Verdünner oder Reinigungschemikalien zu reinigen Dadurch können Riss...

Страница 26: ...ie Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus und begeben Sie sich unverzüglich in ärztliche Behandlung Anderenfalls können Sie Ihre Sehkraft verlieren 5 Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden 1 Die Kontakte dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden 2 Lagern Sie den Akku ni...

Страница 27: ...um Einsetzen des Akkus entriegeln Sie zuerst den Verschluss und öffnen Sie dann die Akkuabdeckung Setzen Sie danach den Akku ein Abb 2 1 Verschluss 2 Akkuabdeckung Richten Sie die Führungsfeder des Akkus auf die Führungsnut im Gehäuse aus und schieben Sie den Akku hinein Schieben Sie ihn vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Verriegeln Sie dann die Akkuabdeckung Abb 3 1 Akku ...

Страница 28: ... Symbol gedreht wird ANMERKUNG Stellen Sie den Bereitschaftsschalter immer auf die Seite O wenn Sie den Staubsauger längere Zeit nicht benutzen Der Staubsauger verbraucht Strom während des Bereitschaftszustands Saugstoppautomatik während des Nasssaugbetriebs WARNUNG Benutzen Sie den Staubsauger nicht für längere Zeit während der Schwimmer in Betrieb ist Wird der Staubsauger längere Zeit benutzt wä...

Страница 29: ...sitionsmarkierung HINWEIS Es wird empfohlen den Wasserfilter zu verwenden wenn wiederholt große Wassermengen aufgesaugt werden Anderenfalls kann die Saugleistung im Falle eines Tuchfilters reduziert werden Einsetzen des Papierbeutels Sonderzubehör WARNUNG Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Papierbeutels dass der Tuchfilter oder der Vorfilter zusammen verwendet wird Wird der Tuchfilter Vor...

Страница 30: ...llstücke wie z B Hobelspäne Betonstaub oder ähnliche größere Abfallstücke aufsaugen verwenden Sie den Schlauch mit 38 mm Innendurchmesser Sonderzubehör Bei Verwendung des Schlauchs mit 28 mm Innendurchmesser Sonderzubehör kann es zu Verstopfung und Beschädigung des Schlauchs kommen Schieben Sie den Schlauch auf die Montageöffnung des Tanks und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis er einrastet Abb 2...

Страница 31: ...lters oder des Dämpfers mit harten Gegenständen wie z B einer Bürste und einer Kratze HINWEIS Die Filter nutzen im Laufe der Zeit ab Es ist empfehlenswert Ersatzfilter bereitzuhalten SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen ka...

Страница 32: ...rtuccia della batteria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Caricabatterie DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a seconda della propria area geografica di residenza AVVERTIMENTO Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elenc...

Страница 33: ...oni durante l utilizzo effettivo dell utensile elettrico può variare rispetto al valore o ai valori dichiarati a seconda dei modi in cui viene utiliz zato l utensile specialmente a seconda di che tipo di pezzo venga lavorato AVVERTIMENTO Accertarsi di identificare misure di sicurezza per la protezione dell opera tore che siano basate su una stima dell esposi zione nelle condizioni effettive di uti...

Страница 34: ...i infiamma bili esplosivi o tossici dovute a vernici a olio diluenti per vernici benzina alcune sostanze per trattamenti antitarmici e così via o in aree in cui siano presenti polveri infiammabili 25 Non utilizzare questo utensile o altri utensili sotto l effetto di droghe o alcolici 26 Come regola di base per la sicurezza utilizzare occhialoni oppure occhiali di sicurezza con paraocchi laterali 2...

Страница 35: ...ncenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o com pletamente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Fare attenzione a non far cadere e a non col pire la batteria 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul trasporto di merci pericolose Da...

Страница 36: ...tteria farla scorrere via dall utensile mentre si fa scorrere allo stesso tempo il pulsante sul lato anteriore della cartuccia ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria fino a quando l indica tore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria potrebbe cadere accidentalmente dall aspira tore causando lesioni personali all operatore o a chi gli è vicino ATTENZIO...

Страница 37: ...dby sul lato O quando non si intende utilizzare l aspiratore per un periodo di tempo prolungato L aspiratore consuma energia quando è nello stato di standby Arresto automatico dell aspirazione durante il funzionamento con aspirazione a umido AVVERTIMENTO Non utilizzare per un periodo di tempo prolungato quando è in funzione il galleggiante L utilizzo dell aspiratore quando il galleggiante è in fun...

Страница 38: ...installa il filtro dell acqua allineare il suo indicatore della posizione di montaggio con quello sul serbatoio Fig 12 1 Filtro dell acqua 2 Serbatoio 3 Indicatore della posizione di montaggio NOTA Si consiglia l utilizzo del filtro dell acqua quando si intende raccogliere ripetutamente grandi quantitativi d acqua In caso contrario con il filtro in tessuto la capacità di aspirazione potrebbe venir...

Страница 39: ...tte rie quindi aprire lo sportellino delle batterie 2 Inserire i binari presenti sulla cassetta degli attrezzi nelle scanalature presenti nell alloggiamento 3 Chiudere lo sportellino delle batterie e bloccare la chiusura Fig 18 La cassetta degli attrezzi è comoda per trasportare batterie un tubo o risvolti Fig 19 Collegamento del tubo flessibile AVVISO Non piegare mai forzatamente il tubo flessibi...

Страница 40: ... di aspirazione scadenti Pulire i filtri e i filtri in spugna di tanto in tanto Per rimuovere polveri o particelle attaccate ai filtri scuotere rapidamente svariate volte la parte inferiore del telaio Ogni tanto lavare il filtro antipolveri in acqua risciac quarlo e farlo asciugare completamente all ombra prima dell uso Non lavare mai i filtri in lavatrice Fig 28 NOTA Non strofinare né graffiare i...

Страница 41: ...n Het gewicht is exclusief bijgeleverde accessoires maar inclusief de accu s Het laagste en hoogste gecombi neerde gewicht van het apparaat en de accu s wordt vermeld in de tabel Voor nat stof zijn de vlotter en het waterfilter of doekfilter vereist Toepasselijke accu s en laders Accu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Lader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18...

Страница 42: ...duur Trilling De totale trillingswaarde triaxiale vectorsom zoals vastgesteld volgens EN60335 2 69 Trillingsemissie ah M 2 5 m s 2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s 2 OPMERKING De totale trillingswaarde n is zijn gemeten volgens een standaardtestmethode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver gelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven totale trillingswaar de n kan kunne...

Страница 43: ...den opgeborgen 21 Natte filters en het binnenste deel van het vloeistofreservoir moeten worden gedroogd voordat ze worden opgeborgen 22 Behandel uw stofzuiger voorzichtig Een ruwe behandeling kan leiden tot een defect van zelfs de meest stevig gebouwde stofzuiger 23 Probeer niet de buitenkant of binnenkant van de stofzuiger schoon te maken met wasbenzine thinner of schoonmaakmiddelen Hierdoor kun ...

Страница 44: ...d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brand wonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wan neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen...

Страница 45: ...cu Om de accu te verwijderen verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu uit het apparaat LET OP Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is Als u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit de stofzuiger vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving LET OP Breng de accu niet met kracht aan Als de accu niet gem...

Страница 46: ...laar altijd in de stand O wanneer u de stofzuiger gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken De stofzuiger verbruikt in de standby stand ook stroom Automatische zuigonderbreking tijdens nat zuigen WAARSCHUWING Gebruik niet langdurig terwijl de vlotter in werking is getreden Als u de stofzuiger langdurig gebruikt terwijl de vlotter in wer king is getreden kan hij oververhit raken waardoor de stof...

Страница 47: ...apieren stofzak aanbrengen Optioneel accessoire WAARSCHUWING Alvorens de papieren stofzak te gebruiken verzekert u zich ervan dat het doekfilter of voorfilter tezamen worden gebruikt Als u het doekfilter voorfilter niet tegelij kertijd ermee gebruikt kan een ongebruikelijk geluid en warmte worden veroorzaakt waardoor brand kan ontstaan KENNISGEVING Zuig nooit water of een andere vloeistof of nat s...

Страница 48: ...slang in de inlaatopening van de tank en draai hem rechtsom tot hij wordt vergrendeld Fig 20 Het hulpstuk met vergrendelfunctie aansluiten Optioneel accessoire Steek het hulpstuk in de aanzuigopening tot hij wordt vergrendeld Om hem te verwijderen drukt u op de ontgrendelknop en trekt u tegelijkertijd het hulpstuk eraf Fig 21 1 Aanzuigopening met vergrendelfunc tie 2 Ontgrendelknop 3 Hulpstuk met ...

Страница 49: ...iseren u ze in reserve paraat te houden OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke let sel Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden o...

Страница 50: ...ucho s de batería El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho s de batería se muestra en la tabla Para polvo mojado se requieren el flotador y el filtro de agua o filtro de paño Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Cargador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF...

Страница 51: ...ción suma de vectores triaxiales determinado de acuerdo con la norma EN60335 2 69 Emisión de vibración ah M 2 5 m s 2 o menos Error K 1 5 m s 2 NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o los valores total de emisión de vibración declarado ta...

Страница 52: ...as 20 GUARDE LA ASPIRADORA SI NO LA ESTÁ UTILIZANDO Cuando no esté siendo utili zada la aspiradora deberá estár guardada en interiores 21 Los filtros mojados y la parte interior del con tenedor de líquido deberán ser secados antes de almacenar 22 Sea amable con su aspiradora Un manejo brusco puede ocasionar la rotura de incluso la aspiradora más robusta 23 No intente limpiar el interior o exterior...

Страница 53: ...to posibles quemaduras e incluso una explosión 4 Si entra electrólito en sus ojos aclárelos con agua limpia y acuda a un médico inmedia tamente Existe el riesgo de poder perder la vista 5 No cortocircuite el cartucho de batería 1 No toque los terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos como clavos monedas etc 3 No e...

Страница 54: ...a Después de eso inserte el cartucho de batería Fig 2 1 Bloqueo 2 Tapa de la batería Alinee la lengüeta del cartucho de batería con la aca naladura en el alojamiento y deslícelo al interior hasta encajarlo en su sitio Insértelo a fondo hasta que se bloquee en su sitio con un leve chasquido Después bloquee la tapa de la batería Fig 3 1 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslíce...

Страница 55: ...ecesidades de su trabajo La potencia de succión se puede incrementar girando el pomo de ajuste de la fuerza de succión desde el símbolo hasta el símbolo AVISO Ajuste siempre el interruptor de espera hacia el lado O cuando no utilice la aspiradora durante largo tiempo La aspiradora consume energía durante el estado de espera Parada de la succión automática durante la operación de succión en mojado ...

Страница 56: ...agua 2 Depósito 3 Marca de posición de montaje NOTA Se recomienda utilizar filtro de agua cuando se recoja gran cantidad de agua repetidamente De lo contrario la habilidad de aspiración podrá reducirse en caso del filtro de paño Instalación del paquete de papel Accesorios opcionales ADVERTENCIA Antes de utilizar el paquete de papel asegúrese de que el filtro de paño o el prefiltro se utiliza a la ...

Страница 57: ...e diámetro interior de 38 mm accesorio opcional La utilización de la manguera de diámetro interior de 28 mm accesorio opcional puede ocasionar un relleno de la manguera y daños Inserte la manguera en el puerto de montaje del depó sito y gírela hacia la derecha hasta que se bloquee Fig 20 Conexión del aditamento con función de bloqueo Accesorios opcionales Inserte el aditamento en la boca de succió...

Страница 58: ...puestos para ellos ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN Estos accesorios o adita mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales Utilice el accesorio o aditamento solamente con la finalidad indicada para el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela...

Страница 59: ... não inclui os acessórios mas a s bateria s Os pesos combinados mais leve e mais pesado do apare lho e da s bateria s são indicados na tabela Para pó húmido são necessários o flutuador e o filtro de água ou o filtro de pano Bateria e carregador aplicável Bateria BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Carregador DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH A...

Страница 60: ...2 5 m s 2 ou menos Variabilidade K 1 5 m s 2 NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es total ais de vibração indicado s pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode difer...

Страница 61: ... ou o interior com benzina diluente ou produtos químicos de lim peza Pode provocar rachas ou descoloração 24 Não utilize o aspirador num espaço fechado onde existam vapores inflamáveis explosivos ou tóxicos devido a tintas à base de óleo diluente de tinta gasolina algumas substân cias repelentes de traças etc ou em áreas onde estejam presentes poeiras inflamáveis 25 Não opere esta ou qualquer ferr...

Страница 62: ... estragar se 6 Não guarde a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceder 50 C 7 Não queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Tenha cuidado para não deixar cair ou dar pancadas na bateria 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na fer ramenta são sujeitas aos requisitos ...

Страница 63: ...mente e provocar ferimentos em si mesmo ou em alguém próximo PRECAUÇÃO Não instale a bateria à força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colocada corretamente NOTA O aspirador não funciona com apenas uma bateria Indicação da capacidade restante da bateria Apenas para baterias com indicador Fig 4 1 Luzes indicadoras 2 Botão de verificação Prima o botão de verificação na bateria pa...

Страница 64: ...detergente Recolher espuma ou líquido com deter gente pode causar a saída de espuma da saída de ar antes de o flutuador estar em funcionamento Continuar a usar o aspirador neste estado poderá causar um choque elétrico e a avaria do aspirador A paragem da sucção automática funciona apenas quando utiliza o aspirador com o flutuador e a gaiola do flutuador O aspirador possui um mecanismo de flutuador...

Страница 65: ...va o suporte de borracha Fig 13 1 Suporte de borracha 2 Estender o saco de papel 3 Alinhe a abertura do saco de papel com a aber tura de sucção de pó do aspirador 4 Insira o cartão do saco de papel no suporte de modo a ficar posicionado na extremidade além da saliência de detenção Fig 14 1 Saco de papel 2 Suporte Instalar o saco de polietileno O aspirador também pode ser utilizado sem o saco de po...

Страница 66: ...nto é bloqueado ao soltar o botão deslizante Fig 23 1 Botão deslizante MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de executar qualquer inspeção ou manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Para manter a SEGURANÇA e a...

Страница 67: ...mações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Mangueira Bainha frontal 22 24 38 Tubo reto Tubo extensor Bocal para cantos Escova redonda Filtro de pó HEPA para pó seco Amortecedor Pré filtro Conjunto do bocal Tubo curvo Saco de polietileno Saco de papel Conjunto do suporte Filtro de água Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da ...

Страница 68: ...0B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Oplader DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Nogle af de akkuer og opladere der er angivet ovenfor er muligvis ikke tilgængelige afhængigt af hvilket område du bor i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Symboler Følgende viser de symboler der anvend...

Страница 69: ...rdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden EF overensstemmelseserklæring Kun for lande i Europa EF overensstemmelseserklæringen er inkluderet som Bilag A i denne brugsanvisning SIKKERHEDSADVARSLER Sikkerhedsadvarsler for akku støvsuger ADVARSEL VI...

Страница 70: ...rsigtig ved rengøring på trapper 32 Anvend ikke støvsugeren som taburet eller arbejdsbænk Maskinen kan falde ned og forår sage personskade 33 Før brugen skal operatører have oplysninger instruktioner og oplæring i brugen af maski nen og de stoffer den kan anvendes til herun der den sikre metode til fjernelse og bortskaf felse af det opsamlede materiale 34 Der skal foretages teknisk inspektion af m...

Страница 71: ...ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita Brug af uoriginale Makita batterier eller batterier som er blevet ændret kan muligvis medføre brud på batteriet hvilket kan forårsage brand per sonskade eller beskadigelse Det ugyldiggør også Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku ...

Страница 72: ...elastningsbeskyttelse Når værktøjet betjenes på en måde der får den til at bruge unormalt meget strøm stopper værktøjet auto matisk uden indikation Sluk i så fald for værktøjet og stop den anvendelse der bevirkede at værktøjet blev overbelastet Tænd derefter for værktøjet for at starte igen Beskyttelse mod overophedning Tændt Blinker Når værktøjet bliver overophedet stopper den automa tisk og batt...

Страница 73: ...e kan få pulverfilteret til at gå i stykker Sådan bruges pulverfilteret 1 Fjern flyderburet og flyderen ved at fjerne boltene Fig 10 1 Flyder 2 Flyderbur 2 Sæt forfilteret i tanken idet du justerer monteringspositionsmærkerne 3 Monter dæmperen på pulverfilteret og placer dem i forfilteret idet du justerer monteringspositionsmærkerne 4 Monter tankdækslet og lås det fast Fig 11 1 Tankdæksel 2 Pulver...

Страница 74: ...et og tag derefter polyætylenposen ud af tanken Fig 17 BEMÆRK Tag forsigtigt polyætylenposen ud af tan ken så polyætylenposen ikke kan gribes fat i og blive revet af fremspringet inde i tanken når den tømmes BEMÆRK Tøm polyætylenposen før den bliver fuld For meget støv i tanken kan medføre at polyætylen posen går i stykker Montering af værktøjskassen 1 Frigør låsen på batteridækslet og åbn batteri...

Страница 75: ...gør jævnligt filtrene og dæmperen Hvis du vil fjerne støv eller partikler der klæber til filtrene skal du ryste bunden af rammen hurtigt nogle gange Vask af og til pulverfilteret i vand skyl og tør det grundigt i skyggen før brug Vask aldrig filtre i en vaskemaskine Fig 28 BEMÆRK Undlad at gnubbe eller ridse pulverfilteret forfilteret eller dæmperen med hårde genstande som f eks en børste og et ba...

Страница 76: ...βάρος των συνδυασμών της συσκευής και της ων κασέτας ών μπαταριών απεικονίζονται στον πίνακα Για υγρή σκόνη απαιτούνται ο πλωτήρας και το φίλτρο νερού ή το υφασμάτινο φίλτρο Ισχύουσα κασέτα μπαταριών και φορτιστής Κασέτα μπαταρίας BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Φορτιστής DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Ορισμένες από τις κασέτες και τους...

Страница 77: ...εργαλείο είναι εκτός λειτουργίας και όταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρόνου ενεργοποίησης Κραδασμός Η ολική τιμή δόνησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσμα τος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60335 2 69 Εκπομπή δόνησης ah M 2 5 m s 2 ή λιγότερο Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s 2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοπο...

Страница 78: ...αι σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Μη χρησιμοποιείτε τη μηχανή αν ο διακόπτης δεν την ενεργοποιεί και δεν την απενεργοποιεί 19 ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ Κατά το σέρβις να χρησιμο ποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά 20 ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΕΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΤΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ Όταν δεν χρησιμοποι είται η μηχανή θα πρέπει να αποθηκεύεται σε εσωτερικό χώρο 21 Τα υγρά φίλτρα και το εσωτερικό μέρος του δοχείου υγρού πρέπει ...

Страница 79: ...που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσω πικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας για κασέτα μπαταριών 1 Πριν χρησιμοποιήσετε την κασέτα μπαταριών διαβάστε όλες τις οδηγίες και σημειώσεις προφύλαξης 1 στον φορτιστή μπαταριών 2 στην μπαταρία και 3 στο προϊόν που χρησι μοποιεί την μπαταρία 2 Μην αποσυναρμολογήσετε την κασέτα μπαταριών 3 Εάν ο χρόνος λειτο...

Страница 80: ...ργοποίηση του εργαλείου και την αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας πριν από οποιαδήποτε ρύθ μιση ή έλεγχο της λειτουργίας του Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Να σβήνετε πάντα το εργαλείο πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κασέτα μπαταριών ΠΡΟΣΟΧΗ Κρατήστε τη σκούπα και την κασέτα μπαταριών σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταριών Εάν δεν κρα τάτε τη σκούπα και τ...

Страница 81: ...όρτωσης Όταν το εργαλείο λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση σβήστε το εργαλείο και δια κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Αναμμένη Αναβοσβήνει Όταν το εργαλείο υπερθερμανθεί το εργαλεί...

Страница 82: ...χει αφαιρεθεί πριν εκτελέσετε κάποια εργασία στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Να φοράτε πάντα μάσκα σκόνης κατά τη συναρμολόγηση ή συντήρηση Τοποθέτηση του φίλτρου πούδρας HEPA και προφίλτρου για ξηρή σκόνη Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Μη συλλέγετε ποτέ νερό ή άλλα υγρά ή υγρή σκόνη όταν χρησιμοποιείτε το φίλ τρο πούδρας Η συλλογή τέτοιων υλικών μπορεί να προκαλέσει την καταστροφή του φίλτρου πούδρας Για τη χ...

Страница 83: ...ύλα με ασφάλεια Εικ 16 1 Υφασμάτινο φίλτρο προφίλτρο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μπορεί να χρησιμοποιηθεί πολυ αιθυλενική σακούλα που διατίθεται στην αγορά Συνιστάται ένας με πάχος 0 04 mm ή μεγαλύτερο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η πολλή σκόνη θα σκίσει τη σακούλα με ευκολία για το λόγο αυτό μη συλλέξετε περισσό τερη σκόνη από τη μισή χωρητικότητα της σακούλας Άδειασμα της πολυαιθυλενικής σακούλας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνετε πάντα...

Страница 84: ...θε ώρησης ή συντήρησης πάντοτε να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή απενεργοποιήθηκε και η κασέτα μπαταριών έχει αφαιρεθεί ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπ...

Страница 85: ...α για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποταν θείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Εύκαμπτος σωλήνας Μπροστινό στόμιο 22 24 38 Ευθύς σωλήνας Ράβδος προέκτασης Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Φίλτρο πούδρας HEPA για ξηρή σκόνη Αποσβεστήρας Προφίλτρο Διάταξη ακροφυσίου Λυγισμένος σωλήνας Πολυαιθυλενική σακούλα Χάρτινο πακέτο Σύνολο υποδοχέα Φίλτρο νερού Γνήσια μπ...

Страница 86: ...şu BL1815N BL1820 BL1820B BL1830 BL1830B BL1840 BL1840B BL1850 BL1850B BL1860B Şarj aleti DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH Yukarıda listelenen batarya kartuşlarının ve şarj aletlerinin bazıları yaşadığınız bölgeye bağlı olarak mevcut olmayabilir UYARI Sadece yukarıda listelenen batarya kartuşlarını ve şarj aletlerini kullanın Başka batarya kartuş larının ve şarj aletlerinin kullanı...

Страница 87: ...eyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurarak EC Uygunluk Beyanı Sadece Avrupa ülkeleri için EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir GÜVENLİK UYARILARI Akülü süpürgesi güvenlik uyarıları UYARI ÖNEMLİ KULLANMADAN ÖNCE tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talim...

Страница 88: ...ullanmadan önce operatörlere makinenin kullanımı ve hangi maddeler için kullanıla cağına ilişkin toplanan materyali güvenli çıkarma ve atma yöntemi de dahil olmak üzere bilgi talimat ve eğitim verilmelidir 34 Makine üretici firma veya eğitimli bir personel tarafından yılda en az bir kez teknik olarak muayene edilmelidir bu muayene örneğin filt relerin hasara karşı kontrol edilmesini makine nin hav...

Страница 89: ... neden olabilir 13 Alet uzun süre kullanılmayacaksa batarya aletten çıkarılmalıdır BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafın...

Страница 90: ... Yanıp sönüyor 50 ila 100 20 ila 50 0 ila 20 Bataryayı şarj edin Alet batarya koruma sistemi Bu alet bir alet batarya koruma sistemi ile donatılmıştır Bu sistem motora giden gücü otomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Alet anormal derecede yüksek akım çe...

Страница 91: ...li konumda taşımak tekerleğe zarar verebilir Taşıma sapı Süpürgeyi taşırken baş kısımdaki sapından tutarak taşıyın Kullanılmadığı zaman bu sap geri çekilebilir Şek 9 MONTAJ DİKKAT Alet üzerinde herhangi bir iş yap madan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun DİKKAT Montaj veya bakım sırasında daima toz maskesi takın Toz filtresi HEPA ve ön filtrenin takılması ...

Страница 92: ...meyecek kadar toz toplayın Polietilen torbanın boşaltılması UYARI Polietilen torbayı boşaltmadan önce süpürgenin kapalı ve batarya kartuşunun çıkar tılmış olduğundan daima emin olun Bu kontrolün yapılmaması elektrik çarpmasına ve ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir DİKKAT Şamandıra kafesi ve hazne üzerine çok fazla kuvvet uygulamayın Fazla kuvvet uygula mak parçaların deforme olmasına ve za...

Страница 93: ...emizleyin Kumaş filtreye yapışan toz ve parçacıkları gidermek için filtrenin çerçeve tabanını hızlı bir şekilde bir kaç kez sallayın Şek 27 1 Kumaş filtre Toz filtresinin HEPA ve ön filtrenin temizlenmesi İsteğe bağlı aksesuar Tıkanan toz filtresi ön filtre ve tampon emme perfor mansında düşüşe neden olur Filtreleri ve tamponları belli aralıklarla temizleyin Filtrelere yapışan toz ve parçacıkları ...

Страница 94: ...94 ...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885779 999 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20191220 ...

Отзывы: