Makita 0088381893497 Скачать руководство пользователя страница 15

15 ENGLISH

OPERATION

WARNING:

 

It should never be necessary to 

force the tool.

 The weight of the tool applies ade-

quate pressure. Forcing and excessive pressure 

could cause dangerous wheel breakage.

WARNING:

 

ALWAYS replace wheel if tool is 

dropped while grinding.

WARNING:

 

NEVER hit the workpiece with the 

wheel.

WARNING:

 

Avoid bouncing and snagging 

the wheel, especially when working corners, 

sharp edges etc.

 This can cause loss of control and 

kickback.

WARNING:

 

NEVER use tool with wood cutting 

blades and other saw blades.

 Such blades when 

used on a grinder frequently kick and cause loss of 

control leading to personal injury.

WARNING:

 

Never actuate the release lever of 

the X-LOCK holder during operation.

 The X-LOCK 

wheel comes off from the tool and may cause serious 

injury.

WARNING:

 

Make sure that the X-LOCK wheel 

is fixed firmly.

CAUTION:

 

Never switch on the tool when it 

is in contact with the workpiece, it may cause an 

injury to operator.

CAUTION:

 

Always wear safety goggles or a 

face shield during operation.

CAUTION:

 

After operation, always switch off 

the tool and wait until the wheel has come to a 

complete stop before putting the tool down.

CAUTION:

 

ALWAYS hold the tool firmly with 

one hand on housing and the other on the side 

grip (handle).

Grinding and sanding operation

► 

Fig.19

Turn the tool on and then apply the wheel or disc to the 

workpiece.

In general, keep the edge of the wheel or disc at an 

angle of about 15° to the workpiece surface.

During the break-in period with a new wheel, do not 

work the grinder in forward direction or it may cut into 

the workpiece. Once the edge of the wheel has been 

rounded off by use, the wheel may be worked in both 

forward and backward direction.

Operation with abrasive cut-off / 

diamond wheel

Optional accessory

WARNING:

 

Do not "jam" the wheel or apply 

excessive pressure. Do not attempt to make an 

excessive depth of cut.

 Overstressing the wheel 

increases the loading and susceptibility to twisting 

or binding of the wheel in the cut and the possibility 

of kickback, wheel breakage and overheating of the 

motor may occur.

WARNING:

 

Do not start the cutting operation 

in the workpiece. Let the wheel reach full speed 

and carefully enter into the cut moving the tool 

forward over the workpiece surface.

 The wheel 

may bind, walk up or kickback if the power tool is 

started in the workpiece.

WARNING:

 

During cutting operations, never 

change the angle of the wheel.

 Placing side pres

-

sure on the cut-off wheel (as in grinding) will cause 

the wheel to crack and break, causing serious per

-

sonal injury.

WARNING:

 

A diamond wheel shall be oper-

ated perpendicular to the material being cut.

Usage example: operation with abrasive cut-off 

wheel

► 

Fig.20

Usage example: operation with diamond wheel

► 

Fig.21

Operation with wire cup brush

Optional accessory

CAUTION:

 

Check operation of brush by run-

ning tool with no load, insuring that no one is in 

front of or in line with brush.

NOTICE:

 

Avoid applying too much pressure 

which causes over bending of wires when using 

the wire cup brush.

 It may lead to premature 

breakage.

Usage example: operation with wire cup brush

► 

Fig.22

Operation with wire wheel brush

Optional accessory

CAUTION:

 

Check operation of wire wheel 

brush by running tool with no load, insuring that 

no one is in front of or in line with the wire wheel 

brush.

NOTICE:

 

Avoid applying too much pressure 

which causes over bending of wires when 

using wire wheel brush.

 It may lead to premature 

breakage.

Usage example: operation with wire wheel brush

► 

Fig.23

Содержание 0088381893497

Страница 1: ...gliatrice angolare a batteria ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Haakse accuslijpmachine GEBRUIKSAANWIJZING 50 ES Esmeriladora Angular Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 61 PT Esmerilhadeira Angular a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 72 DA Ledningsfri vinkelsliber BRUGSANVISNING 83 EL Φορητός γωνιακός λειαντήρας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 94 TR Akülü Avuç Taşlama Makinesi KULLANMA KILAVUZU 106 ...

Страница 2: ...2 1 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 2 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...3 2 1 Fig 8 2 B 1 A B Fig 9 2 B 1 A B B C C Fig 10 1 2 Fig 11 1 2 Fig 12 3 ...

Страница 4: ...1 Fig 13 1 2 Fig 14 B A 1 2 Fig 15 2 1 4 3 Fig 16 1 2 Fig 17 B A 1 Fig 18 4 ...

Страница 5: ...15 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 2 1 Fig 24 1 Fig 25 5 ...

Страница 6: ...2 6 7 4 5 2 3 1 Fig 26 6 ...

Страница 7: ...3 dB A Model DGA469 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A Model DGA519 Sound pressure level LpA 80 dB A Uncertainty K 3 dB A The noise level under working may exceed 80 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s may also be used...

Страница 8: ...ot use accessories which are not specifi cally designed and recommended by the tool manufacturer Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation 4 The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart 5 The outside diameter and th...

Страница 9: ...the plane of the guard lip An improperly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected 3 The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments acci dental contact with wheel and sparks that...

Страница 10: ...bers from cloth gloves may enter the tool which causes tool breakage 19 Before operation make sure that there is no buried object such as electric pipe water pipe or gas pipe in the workpiece Otherwise it may cause an electric shock electrical leakage or gas leak SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safe...

Страница 11: ...ature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fu...

Страница 12: ... When the battery capacity is not enough the tool stops automatically In this case remove the battery from the tool and charge the battery Releasing protection lock When the protection system works repeatedly the tool is locked and the battery indicator shows the following state In this situation the tool does not start even if turning the tool off and on To release the protection lock remove the ...

Страница 13: ...e tool as shown in the figure Fig 7 Installing or removing wheel guard WARNING When using a depressed center wheel flap disc or wire wheel brush the wheel guard must be fitted on the tool so that the closed side of the guard always points toward the operator WARNING Make sure that the wheel guard is securely locked by the lock lever with one of the holes on the wheel guard WARNING When using an ab...

Страница 14: ...with original X LOCK wheels Use of any other wheels may lead to insecure clamp ing and cause the clamp tool to come loose CAUTION Do not touch the X LOCK wheel immediately after operation It may be extremely hot and could burn your skin CAUTION Make sure that the X LOCK wheel and holder of the tool are not deformed and are free from dust or foreign matters CAUTION Do not put your finger near the h...

Страница 15: ...y be worked in both forward and backward direction Operation with abrasive cut off diamond wheel Optional accessory WARNING Do not jam the wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback wheel breakage and overheating of ...

Страница 16: ... operation with a clogged dust cover may damage the tool OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool spec ified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these acc...

Страница 17: ...60745 2 3 Modèle DGA419 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DGA469 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Modèle DGA519 Niveau de pression sonore LpA 80 dB A Incertitude K 3 dB A Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standar...

Страница 18: ... outil électrique fonc tionnant sur batterie sans cordon d alimentation Consignes de sécurité pour meuleuse sans fil Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage ponçage brossage métallique ou tronçonnage abrasif 1 Cet outil électrique est conçu pour être utilisé en tant que meuleuse ponceuse brosse métal lique ou outil de tronçonnage Veuillez lire les consignes de sécurité instructions i...

Страница 19: ...le au point de pincement Dans ces conditions la meule abrasive risque également de se briser Le choc en retour est le résultat d une utilisation incor recte de l outil électrique et ou de l inobservation des procédures ou conditions d utilisation Il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci dessous 1 Maintenez une poigne ferme sur l outil électrique et placez corps et bras ...

Страница 20: ...ordi naires Ne soumettez pas les fils métalliques à une surcharge en appliquant une pression excessive sur la brosse Les fils métalliques pénètrent facile ment dans les vêtements légers et ou dans la peau 2 Si l utilisation d un carter de protection est recom mandée pour le brossage métallique assurez vous que la meule ou brosse métallique ne gêne pas le carter de protection Selon la charge de tra...

Страница 21: ...llez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au...

Страница 22: ...émoins Charge restante Allumé Éteint Clignotant 75 à 100 50 à 75 25 à 50 0 à 25 Chargez la batterie Anomalie possible de la batterie NOTE Selon les conditions d utilisation et la tem pérature ambiante l indication peut être légèrement différente de la capacité réelle NOTE Le premier témoin complètement à gauche clignotera pendant le fonctionnement du système de protection de la batterie Indication...

Страница 23: ...ible de modifier la vitesse de rotation de l outil en faisant tourner la molette de réglage de la vitesse Le tableau ci dessous affiche les numéros de la molette et les vitesses de rotation correspondantes Fig 5 1 Molette de réglage de la vitesse Numéro Vitesse 1 3 000 min 1 2 4 500 min 1 3 6 000 min 1 4 7 500 min 1 5 8 500 min 1 REMARQUE L utilisation constante de l outil à une vitesse basse pend...

Страница 24: ...ig 9 1 Carter de meule 2 Orifice NOTE Enfoncez bien droit le carter de meule Autrement vous ne pourrez pas le pousser complètement 3 Tout en conservant la position du levier de ver rouillage et du carter de meule comme décrit à l étape 2 faites tourner le carter de meule dans le sens C puis changez l angle du carter de meule en fonction de la tâche Fig 10 1 Carter de meule 2 Orifice NOTE Enfoncez ...

Страница 25: ... en position non verrouillée Sinon poussez le levier de déverrouillage du côté A pour soulever le côté B puis tirez le levier de déverrouillage du côté B comme illustré Les crans sont placés en position déverrouillée Fig 15 1 Cran 2 Levier de déverrouillage 2 Placez la meule X LOCK en position centrale sur le support Veillez à ce que la meule X LOCK soit parallèle par rapport à la surface du flasq...

Страница 26: ...a meule pendant l exécution de la coupe L application d une pression latérale sur la meule à tronçonner comme pour le meulage fera se fissurer et éclater la meule ce qui comporte un risque de blessure grave AVERTISSEMENT Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculairement au matériau à couper Exemple d utilisation utilisation avec la meule à tronçonner abrasive Fig 20 Exemple d utilisation ...

Страница 27: ...ire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu aux fins aux quelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Batterie et chargeur Makita d origine Fig 26 Modèle 100 mm Modèle 115 mm Modèle 125 mm 1 Poignée 36 2 Carter de meule pour meule ordinaire 3 M...

Страница 28: ... Geräuschpegel ermittelt gemäß EN60745 2 3 Modell DGA419 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DGA469 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Modell DGA519 Schalldruckpegel LpA 80 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Der Geräuschpegel kann während des Betriebs 80 dB A überschreiten HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Stand...

Страница 29: ...bbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug Sicherheitswarnu...

Страница 30: ...r Nähe von brennbaren Materialien Funken könnten diese Materialien entzünden 15 Verwenden Sie keine Zubehörteile die Kühlflüssigkeiten erfordern Die Verwendung von Wasser oder anderen Kühlflüssigkeiten kann zu einem Stromschlag führen Warnungen vor Rückschlag und damit zusammen hängenden Gefahren Ein Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf Klemmen oder Hängenbleiben der Schleifscheibe des Schl...

Страница 31: ... Klemmen zu beseitigen 4 Setzen Sie den Schnittbetrieb nicht mit im Werkstück sitzender Trennscheibe fort Führen Sie die Trennscheibe vorsichtig in den Schnitt ein nachdem sie die volle Drehzahl erreicht hat Wird das Elektrowerkzeug mit im Werkstück sitzender Trennscheibe eingeschaltet kann die Trennscheibe klemmen hochsteigen oder zurückschlagen 5 Stützen Sie Platten oder andere übergroße Werkstü...

Страница 32: ...htige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise die an 1 Ladegerät 2 Akku und 3 Akkuwerkzeug angebracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer geworden ist stellen Sie den Betrieb sofo...

Страница 33: ...er des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Wenn Sie den Akku nicht benutzen nehmen Sie ihn vom Werkzeug oder Ladegerät ab 5 Der Akku muss geladen werden wenn er lange Zeit länger als sechs Monate nicht benutzt wird FUNKTIONSBESCHREIBUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder F...

Страница 34: ...ibt das Werkzeug automatisch stehen Nehmen Sie in diesem Fall den Akku vom Werkzeug ab und laden Sie ihn auf Aufheben der Schutzsperre Wenn das Schutzsystem wiederholt aktiviert wird wird das Werkzeug verriegelt und die Akku Anzeige zeigt den folgenden Zustand an In dieser Situation startet das Werkzeug nicht selbst wenn es aus und wieder eingeschaltet wird Um die Schutzsperre aufzuheben nehmen Si...

Страница 35: ...Werkzeug wieder ein Soft Start Funktion Die Soft Start Funktion reduziert den Anlaufstoß MONTAGE VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abge nommen ist Montieren des Seitengriffs Handgriffs VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb stets dass der Seitengriff einwandfrei mont...

Страница 36: ...4 1 Rotordrahtbürste 2 Schutzhaube Anbringen oder Abnehmen einer X LOCK Trennscheibe WARNUNG Betätigen Sie den Entriegelungshebel des X LOCK Halters niemals während des Betriebs Vergewissern Sie sich dass die X LOCK Trennscheibe zum vollkom menen Stillstand gekommen ist bevor Sie sie demontieren Anderenfalls löst sich die X LOCK Trennscheibe vom Werkzeug und kann schwere Verletzungen verursachen V...

Страница 37: ...or Sie das Werkzeug ablegen VORSICHT Halten Sie das Werkzeug IMMER mit einer Hand am Gehäuse und mit der anderen am Seitengriff Handgriff fest Schleif und Schmirgelbetrieb Abb 19 Schalten Sie das Werkzeug ein und setzen Sie dann die Trenn oder Schleifscheibe an das Werkstück an Halten Sie die Trenn oder Schleifscheibe im Allgemeinen in einem Winkel von etwa 15 zur Werkstückoberfläche Bewegen Sie d...

Страница 38: ...nung 2 Einlassöffnung Entfernen Sie den Staubfänger von der Ansaugöffnung und reinigen Sie ihn um ungehinderte Luftzirkulation zu gewährleisten Abb 25 1 Staubfänger ANMERKUNG Reinigen Sie den Staubfänger wenn er mit Staub oder Fremdkörpern zuge setzt ist Fortgesetzter Betrieb mit verstopftem Staubfänger kann zu einer Beschädigung des Werkzeugs führen SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörtei...

Страница 39: ...Modello DGA419 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DGA469 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Modello DGA519 Livello di pressione sonora LpA 80 dB A Incertezza K 3 dB A Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro può supe rare gli 80 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a u...

Страница 40: ...a che all utensile elettrico a batteria nel funzionamento alimentato a batteria Avvertenze di sicurezza per la smerigliatrice a batteria Avvertenze di sicurezza comuni relative alle opera zioni di smerigliatura carteggiatura spazzolatura metallica o taglio abrasivo 1 Questo utensile elettrico è progettato per la smeri gliatura la carteggiatura la spazzolatura metallica o il taglio Leggere tutte le...

Страница 41: ...tore o lontano da quest ultimo a seconda della direzione del movimento del disco nel punto in cui si è incastrato In queste condizioni le mole abrasive potrebbero anche rompersi Il contraccolpo è il risultato dell uso improprio dell u tensile elettrico e o di procedure o condizioni operative errate e può essere evitato adottando le precauzioni appropriate indicate di seguito 1 Mantenere una salda ...

Страница 42: ...le in filo metallico vengono scagliate via dalla spazzola anche durante il normale funzionamento Non solleci tare eccessivamente le setole in filo metallico esercitando un carico eccessivo sulla spaz zola Le setole in filo metallico possono penetrare facilmente gli abiti leggeri e o la pelle 2 Qualora sia consigliato l uso di una protezione per la spazzolatura metallica evitare qualsiasi interfere...

Страница 43: ...rtuccia della batteria né farla urtare con forza contro un oggetto duro Questi comportamenti potrebbero risultare in un incendio calore eccessivo o un esplosione 9 Non utilizzare una batteria danneggiata 10 Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti del regolamento sul tra sporto di merci pericolose Dangerous Goods Legislation Per trasporti commerciali ad esempio da parte di ...

Страница 44: ... installare la cartuccia della batteria allineare l ap pendice della batteria con la scanalatura nell alloggia mento e farla scivolare in sede Inserirla completamente fino al suo blocco in sede con un leggero scatto Se è possibile vedere l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante la batteria non è bloccata completamente ATTENZIONE Installare sempre fino in fondo la cartuccia della batteria...

Страница 45: ...o Lampeggiante Utilizzo dell interruttore ATTENZIONE Prima di installare la cartuccia della batteria nell utensile verificare sempre che l interruttore a leva funzioni correttamente e torni sulla posizione OFF quando lo si rilascia ATTENZIONE Per la sicurezza dell utiliz zatore questo utensile è dotato di una leva di sblocco che evita l avvio accidentale dell uten sile Non utilizzare MAI l utensil...

Страница 46: ...strata nella figura Fig 7 Installazione o rimozione della protezione disco AVVERTIMENTO Quando si utilizza un disco a centro depresso un disco lamellare o una spaz zola metallica a disco è necessario montare la protezione disco sull utensile in modo che il lato chiuso della protezione sia sempre rivolto verso l operatore AVVERTIMENTO Accertarsi che la prote zione disco sia bloccata saldamente dall...

Страница 47: ...ioni personali Fig 14 1 Spazzola metallica a disco 2 Protezione disco Installazione o rimozione di un disco X LOCK AVVERTIMENTO Non azionare mai la leva di sblocco del supporto X LOCK durante l uso Accertarsi che il disco X LOCK si sia arrestato completamente quando si intende rimuoverlo In caso contrario il disco X LOCK si staccherebbe dall utensile e potrebbe causare gravi lesioni personali ATTE...

Страница 48: ...te il lavoro ATTENZIONE Dopo l uso spegnere sempre l utensile e attendere l arresto completo del disco prima di appoggiare l utensile ATTENZIONE Tenere SEMPRE saldamente l utensile con una mano sull alloggiamento e l altra sull impugnatura laterale manico Operazione di smerigliatura e di carteggiatura Fig 19 Accendere l utensile e applicare la mola o il disco sul pezzo in lavorazione In generale m...

Страница 49: ...bio Makita Pulizia delle aperture di ventilazione L utensile e le sue aperture di ventilazione devono essere mantenuti puliti Pulire le aperture di ventilazione dell utensile a intervalli regolari oppure ogni volta che iniziano a ostruirsi Fig 24 1 Apertura di scarico 2 Apertura di aspirazione Rimuovere la protezione antipolvere dalla presa di aspi razione e pulirla per consentire la circolazione ...

Страница 50: ...ukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DGA469 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Model DGA519 Geluidsdrukniveau LpA 80 dB A Onzekerheid K 3 dB A Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden dan 80 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met a...

Страница 51: ...ebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSWAAR SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheids waarschuwingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onder staande aanwijzingen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waa...

Страница 52: ...erwijl u het naast u draagt Als het ronddraai ende accessoire u per ongeluk raakt kan het verstrikt raken in uw kleding waardoor het acces soire in uw lichaam wordt getrokken 13 Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig schoon De ventilator van de motor zal het stof de behuizing in trekken en een grote opeenhoping van metaalslijpsel kan leiden tot elektrisch gevaarlijke...

Страница 53: ...oorslijpschijf uit de snede te halen terwijl de schijf nog draait omdat hierdoor een terugslag kan optreden Onderzoek waarom de schijf is vastgelopen en tref afdoende maatregelen om de oorzaak ervan op te heffen 4 Begin niet met doorslijpen terwijl de schijf al in het werkstuk steekt Wacht totdat de schijf op maximaal toerental draait en breng daarna de schijf voorzichtig terug in de snede Wanneer...

Страница 54: ...l Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu 1 Lees alle voorschriften en waarschuwingen op 1 de acculader 2 de accu en 3 het product waarvoor de accu wordt gebruikt alvorens de accu in gebruik te nemen 2 Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem niet Dit kan leiden tot brand buitensporige hitte of een explosie 3 Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden mo...

Страница 55: ...ad de accu op bij een omgevingstempe ratuur tussen 10 C en 40 C Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden 4 Als de accu niet wordt gebruikt verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader 5 Laad de accu op als u deze gedurende een lange tijd meer dan zes maanden niet gaat gebruiken BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitge schakeld en de accu ervan...

Страница 56: ...Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op De beveiligingsvergrendeling opheffen Wanneer het beveiligingssysteem herhaaldelijk in werking treedt wordt het gereedschap vergrendeld en toont het accu indicatorlampje de volgende status In deze situatie start het gereedschap niet meer ook niet wan...

Страница 57: ...ens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren De zijhandgreep handvat monteren LET OP Controleer altijd voor gebruik of de zijhandgreep stevig vastzit Draai de zijhandgreep vast op het gereedschap in een van de standen aangegeven in de afbeelding Fig 7 De beschermkap aanbrengen of verwijderen WAARSCHUWING Bij gebruik van een schijf met een verzonken middengat lamellenschijf of...

Страница 58: ...ig tot stilstand is gekomen voordat u hem verwijdert Anders kan de X LOCK schijf loskomen van het gereedschap en ernstig letsel veroorzaken LET OP Gebruik uitsluitend originele X LOCK schijven met het X LOCK logo Dit gereedschap is specifiek bedoeld voor X LOCK De maximale klemdikte van 1 6 mm kan alleen wor den gegarandeerd met originele X LOCK schijven Het gebruik van enige andere soort schijven...

Страница 59: ...op in het werkstuk In het algemeen geldt houd de rand van de schijf onder een hoek van ongeveer 15 op het oppervlak van het werkstuk Tijdens de inloopduur van een nieuwe schijf mag u de slijpmachine niet in voorwaartse richting bewegen omdat deze anders in het werkstuk kan invreten Pas nadat de rand van de schijf door slijtage is afgerond mag u de schijf in zowel voorwaartse als achterwaartse rich...

Страница 60: ... 2 Luchtinlaatopening Verwijder het stofrooster vanaf de luchtinlaatopening en reinig het zodat de lucht er ongehinderd door kan stromen Fig 25 1 Stofrooster KENNISGEVING Reinig het stofrooster wan neer het verstopt zit met stof of vreemde voorwer pen Als u het gereedschap blijft gebruiken met een verstopt stofrooster kan het gereedschap beschadigd raken OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP Deze accessoir...

Страница 61: ...rma EN60745 2 3 Modelo DGA419 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A Modelo DGA469 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A Modelo DGA519 Nivel de presión sonora LpA 80 dB A Error K 3 dB A El nivel de ruido en situación de trabajo puede exceder 80 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se pue...

Страница 62: ... provistas con esta herramienta eléc trica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e ins trucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramie...

Страница 63: ...os El retroceso brusco es una reacción repentina debida a un aprisionamiento o estancamiento de la muela giratoria plato de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio giratorio El aprisionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento rápido del accesorio giratorio que a su vez hace que la herramienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el pun...

Страница 64: ...uando haga un corte por hundimiento en paredes u otras áreas ciegas La parte saliente de la muela podría cortar tuberías de gas o agua cables eléctricos u objetos que pueden ocasionar un retroceso brusco Advertencias de seguridad específicas para opera ciones de lijado 1 No utilice discos de papel de lijar de tamaño excesivamente grande Siga las recomenda ciones del fabricante cuando seleccione pa...

Страница 65: ...uarde ni utilice la herramienta y el cartu cho de batería en lugares donde la tempera tura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 No clave corte aplaste lance deje caer el cartucho de batería ni golpee contra un objeto duro el car...

Страница 66: ...ojo 2 Botón 3 Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura de la carcasa y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ve...

Страница 67: ...bloquea y el indicador de batería muestra el estado siguiente En esta situación la herramienta no se pondrá en marcha aunque se intente apagarla y encenderla Para liberar el bloqueo de protección retire la batería póngala en el cargador de batería y espere hasta que finalice la carga Encendido Apagado Parpadeando Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN Antes de instalar el cartucho de batería en ...

Страница 68: ...ave reduce la reacción del arranque MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o com probación en la herramienta Instalación de la empuñadura lateral mango PRECAUCIÓN Antes de la operación ase gúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente Rosque la empuñadura lateral firmemente...

Страница 69: ...ambres dañado podrá aumentar la posibilidad de heridas causadas por el contacto con alambres rotos PRECAUCIÓN Utilice SIEMPRE el protector con cepillos circulares de alambres asegurán dose de que el diámetro del cepillo encaje dentro del protector El cepillo puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibi lidades de que se produzcan heridas personales Fig 14 1 ...

Страница 70: ...ente PRECAUCIÓN No encienda nunca la herra mienta cuando esta está en contacto con la pieza de trabajo podría ocasionar heridas al operario PRECAUCIÓN Póngase siempre gafas de protección o máscara facial durante la operación PRECAUCIÓN Después de la operación apague siempre la herramienta y espere hasta que la muela se haya parado completamente antes de dejar la herramienta PRECAUCIÓN Sujete SIEMP...

Страница 71: ...as aberturas de ventilación La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias Limpie las aberturas de ventilación de la herramienta regularmente o siempre que comien cen a estar obstruidas Fig 24 1 Abertura de salida de aire 2 Abertura de entrada de aire Retire el guardapolvo de la abertura de entrada de aire y límpielo para que el aire circule con suavidad Fig 25 1 Guardapol...

Страница 72: ...lo DGA419 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DGA469 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A Modelo DGA519 Nível de pressão acústica LpA 80 dB A Variabilidade K 3 dB A O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder 80 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utili...

Страница 73: ...as elétricas operadas por meio de bateria sem cabo Avisos de segurança da esmeriladora a bateria Avisos de segurança comuns para operações de esmerilagem lixagem escovagem com escova de arame ou corte abrasivo 1 Esta ferramenta elétrica foi concebida para funcionar como ferramenta de esmerilar lixar escovar por meio de escova de arame ou corte Leia todos os avisos de segurança instruções ilustraçõ...

Страница 74: ...ou provoque um recuo A roda pode saltar na direção do operador ou na direção oposta dependendo do sentido do movimento da roda no ponto em que ficou presa As rodas abrasivas também podem partir nessas condições O recuo é o resultado da utilização imprópria da ferra menta elétrica e ou das condições ou procedimentos de funcionamento incorretos e pode ser evitado tomando se as medidas de precaução a...

Страница 75: ...scova Os filamentos de metal podem penetrar facilmente nas roupas finas e ou na pele 2 Se for recomendada a utilização de um res guardo para operação com a escova de arame não permita quaisquer interferências da roda ou da escova metálicas com o resguardo A roda ou a escova metálicas podem expandir em diâmetro devido à carga de trabalho e às forças centrífugas Avisos de segurança adicionais 1 Quan...

Страница 76: ...m regulamentos nacionais mais deta lhados Coloque fita cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover se dentro da embalagem 11 Quando eliminar a bateria remova a da ferra menta e elimine a num local seguro Siga os regulamentos locais relacionados com a elimi nação de baterias 12 Utilize as baterias apenas com os produtos especificados pela Makita Instalar as...

Страница 77: ...restante Aceso Apagado A piscar 75 a 100 50 a 75 25 a 50 0 a 25 Carregar a bateria A bateria pode estar avariada NOTA Dependendo das condições de utilização e da temperatura ambiente a indicação pode ser ligeira mente diferente da capacidade real NOTA A primeira luz indicadora extremo esquerdo pisca quando o sistema de proteção da bateria funciona Indicação da capacidade restante da bateria Quando...

Страница 78: ...ig 4 1 Alavanca de desbloqueio 2 Alavanca do interruptor Indicador de ajuste da velocidade A velocidade de rotação da ferramenta pode ser alte rada ao rodar o indicador de ajuste da velocidade A tabela seguinte mostra o número no indicador e a velo cidade de rotação correspondente Fig 5 1 Indicador de ajuste da velocidade Número Velocidade 1 3 000 min 1 2 4 500 min 1 3 6 000 min 1 4 7 500 min 1 5 ...

Страница 79: ...eção de C e em seguida altere o ângulo do resguardo da roda de acordo com o trabalho Fig 10 1 Resguardo da roda 2 Orifício NOTA Empurre completamente o resguardo da roda Caso contrário não consegue rodar o resguardo da roda Para retirar o resguardo da roda siga inversamente o processo de instalação Quando utilizar uma roda com centro rebaixado ou um disco de aba Acessório opcional AVISO Quando uti...

Страница 80: ...o suporte conforme apresentado na figura Caso contrário o suporte deve ser limpo ou a roda X LOCK não deve ser utilizada Fig 17 1 Superfície do suporte 2 Superfície da roda X LOCK Para remover a roda X LOCK empurre a alavanca de libertação do lado A para levantar o lado B e puxe em seguida a alavanca de libertação do lado B conforme ilustrado A roda X LOCK é libertada e pode ser removida Fig 18 1 ...

Страница 81: ... utilização operação com escova de arame tipo copo Fig 22 Operação com escova de arame tipo roda Acessório opcional PRECAUÇÃO Verifique a operação da escova de arame tipo roda operando a ferramenta em vazio certificando se de que ninguém está à frente ou em linha com a escova de arame tipo roda OBSERVAÇÃO Quando utilizar a escova de arame tipo roda evite aplicar uma pressão exces siva que pode pro...

Страница 82: ...da Makita Fig 26 Modelo de 100 mm Modelo de 115 mm Modelo de 125 mm 1 Punho 36 2 Resguardo da roda para roda de esmerilagem 3 Roda com centro rebaixado Disco de aba 4 Resguardo da roda para roda de corte 1 5 Roda de corte abrasiva roda diamantada 6 Escova de arame tipo roda 7 Escova de arame tipo copo NOTA 1 Em alguns países europeus pode se utilizar um resguardo comum em vez de um resguardo espec...

Страница 83: ...pA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Model DGA519 Lydtryksniveau LpA 80 dB A Usikkerhed K 3 dB A Støjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVAR...

Страница 84: ...ner illustratio ner og specifikationer som følger med denne maskine Forsømmelse af at følge alle instruk tionerne herunder kan resultere i elektrisk stød brand og eller alvorlig tilskadekomst 2 Det anbefales ikke at udføre operationer som for eksempel polering med denne maskine Anvendelse som maskinen ikke er beregnet til kan være farligt og føre til personskade 3 Anvend ikke tilbehør som ikke er ...

Страница 85: ...et område hvor maskinen vil bevæge sig hvis der opstår tilbage slag Tilbageslag vil slynge maskinen i den modsatte retning af skivens omdrejning på blokeringstidspunktet 4 Vær særlig omhyggelig når De arbejder på hjørner skarpe kanter osv Undgå at bumpe eller blokere tilbehøret Hjørner skarpe kanter eller bumpen har tendens til at blokere det roterende tilbehør og forårsage tab af kontrol eller ti...

Страница 86: ... som kan være tegn på dårlig monte ring eller en forkert afbalanceret skive 6 Anvend den specificerede overflade på skiven til at udføre slibningen 7 Læg ikke maskinen fra Dem mens den stadig kører Anvend kun maskinen som håndværktøj 8 Berør ikke arbejdsemnet lige efter at arbejdet er udført Det kan blive meget varmt og være årsag til forbrændinger 9 Undgå at berøre tilbehør umiddelbart efter arbe...

Страница 87: ... nedbrud af maskinen eller akkuen 17 Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingslednin ger skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen 18 Opbevar batteriet utilgængeligt for børn GEM DENNE BRUGSANVISNING FORSIGTIG Brug kun originale batterier fra Makita B...

Страница 88: ...otoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid Maskinen stopper automatisk under brugen hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold Overbelastningsbeskyttelse Hvis maskinen batteriet bruges på en måde der får den til at trække en unormalt høj strøm stopper maskinen automatisk uden indikation Sluk i så fald for maskinen og stop den anvendelse der medførte overbelastnin...

Страница 89: ...ver motoren overbelastet med funkti onsforstyrrelser til følge BEMÆRKNING Når hastighedsdrejeknappen flyttes fra 5 til 1 skal du dreje drejeknappen i retningen mod uret Brug ikke magt til at dreje drejeknappen i retningen med uret Automatisk hastighedsændringsfunktion Fig 6 1 Tilstandsindikator Tilstandsindikatorstatus Funktionstilstand Højhastighedstilstand Tilstand for højt moment Dette værktøj ...

Страница 90: ...bladdisk Ekstraudstyr ADVARSEL Når en forsænket centerskive eller en bladdisk anvendes skal beskyttelses skærmen sættes på maskinen så den lukkede side af skærmen altid er rettet mod operatøren Fig 11 1 Forsænket centerskive 2 Beskyttelsesskærm Når du anvender en slibende afskæringsskive diamantskive Ekstraudstyr ADVARSEL Ved brug af en slibende afskæ ringsskive diamantskive skal man sørge for kun...

Страница 91: ...Overflade på X LOCK skiven For at fjerne X LOCK skiven skal du trykke på udløser håndtaget fra A siden for at løfte B siden og derefter trække i udløserhåndtaget fra B siden som illustreret X LOCK skiven er frigjort og kan fjernes Fig 18 1 Udløserhåndtag ANVENDELSE ADVARSEL Det bør aldrig være nødvendigt at anvende magt på maskinen Maskinens egen vægt sørger for det nødvendige tryk Tvang og eks tr...

Страница 92: ...når tråd kopbørsten anvendes Det kan muligvis medføre for tidligt brud Eksempel på anvendelse anvendelse med trådkopbørste Fig 22 Anvendelse med trådskivebørste Ekstraudstyr FORSIGTIG Kontroller trådskivebørstens funktion ved at køre maskinen uden belastning og sørg for at der ikke befinder sig nogen perso ner foran eller i forlængelse af børsten BEMÆRKNING Undgå når trådskivebørsten anvendes at u...

Страница 93: ...riginal Makita akku og oplader Fig 26 100 mm model 115 mm model 125 mm model 1 Håndtag 36 2 Beskyttelsesskærm til slibeskive 3 Forsænket centerskive bladdisk 4 Beskyttelsesskærm til afskæringsskive 1 5 Slibende afskæringsskive diamantskive 6 Trådskivebørste 7 Trådkopbørste BEMÆRK 1 I nogle lande i Europa kan den almindelige beskyttelsesskærm anvendes i stedet for den specielle beskyttelsesskærm so...

Страница 94: ...ημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN60745 2 3 Μοντέλο DGA419 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DGA469 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Μοντέλο DGA519 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 80 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Η ένταση θορύβου υπό συνθήκες εργασίας μπορεί να υπερβεί τα 80 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφ...

Страница 95: ...ΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προει δοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρό τραυματισμό Φυλάξτε όλες τις προειδοποιή σεις και τις οδηγίες για μελλο ντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο αναφέρεται σε ηλ...

Страница 96: ...ιρίζεστε το ηλεκτρικό εργαλείο ενώ το μεταφέρετε στο πλευρό σας Τυχαία επαφή με το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να προκαλέσει πιάσιμο στα ρούχα σας και να τραβήξει το εξάρ τημα μέσα στο σώμα σας 13 Καθαρίζετε τακτικά τα ανοίγματα εξαερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου Ο ανεμιστήρας του μοτέρ θα αναρροφήσει τη σκόνη μέσα στο περίβλημα και η υπερβολική συγκέντρωση ρινι σμάτων μετάλλου μπορεί να προκα...

Страница 97: ...σώμα σας τυχόν κλοτσήματος μπορεί να κατευθύνει τον περιστρεφόμενο τροχό και το ηλεκτρικό εργαλείο προς το μέρος σας 3 Σε περίπτωση εμπλοκής του τροχού ή δια κοπής της εργασίας για τη δημιουργία τομής για οποιοδήποτε λόγο απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου ο τροχός ακινητοποιηθεί πλήρως Μην επιχειρήσετε ποτέ να αφαιρέσετε τον τροχό κοπής από την τομή ενώ ο τροχό...

Страница 98: ...ΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ επιτρέψετε στην άνεση ή στην εξοικείωσή σας με το προϊόν που αποκτήθηκε από επανειλημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των κανόνων ασφαλείας του παρόντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθή σετε τους κανόνες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκα λέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας...

Страница 99: ...α μπαταριών Η υπερφόρτιση μειώνει την ωφέλιμη ζωή της μπαταρίας 3 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών σε θερ μοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C Αφήστε μια θερμή κασέτα μπαταριών να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Όταν δεν χρησιμοποιείτε την κασέτα μπατα ριών αφαιρέστε την από το εργαλείο ή τον φορτιστή 5 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταριών εάν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλη χρονική περίοδο πε...

Страница 100: ...θήκες Προστασία υπερφόρτωσης Όταν το εργαλείο μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να αναγκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη Σε αυτή την κατάσταση απενεργοποιήστε το εργαλείο και διακόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση του εργαλείου Μετά ενεργοποιήστε το εργαλείο για επανεκκίνηση Προστασία υπερθέρμανσης Όταν το εργαλείο υπερθερμ...

Страница 101: ...ργία του εργαλείου ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν αλλάζετε τον επιλογέα ταχύ τητας από 5 σε 1 περιστρέψτε τον επιλογέα αριστερόστροφα Μην περιστρέφετε τον επιλογέα δεξιόστροφα με δύναμη Λειτουργία αυτόματης αλλαγής ταχύτητας Εικ 6 1 Ένδειξη τρόπου λειτουργίας Κατάσταση ένδειξης τρόπου λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας Τρόπος λειτουργίας υψηλής ταχύτητας Τρόπος λειτουργίας υψηλής ροπής Αυτό το εργαλείο διαθέτει τρόπ...

Страница 102: ...ντίστροφη σειρά Όταν χρησιμοποιείτε τροχό χαμηλωμένου κέντρου ή δίσκο λείανσης Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε τροχό χαμηλωμένου κέντρου ή δίσκο λείανσης ο προφυλακτήρας τροχού πρέπει να τοποθετηθεί στο εργαλείο ώστε η κλειστή πλευρά του προφυλακτήρα να είναι πάντα στραμμένη προς τον χειριστή Εικ 11 1 Τροχός χαμηλωμένου κέντρου 2 Προφυλακτήρας τροχού Όταν χρησιμοποιείτε τροχ...

Страница 103: ...LOCK Εικ 16 1 Τροχός X LOCK 2 Υποδοχέας 3 Επιφάνεια φλάντζας 4 Συγκρατήρας 4 Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός X LOCK είναι στερεωμέ νος σωστά Η επιφάνεια του τροχού X LOCK δεν πρέπει να βρίσκεται υψηλότερα από την επιφάνεια του υποδοχέα όπως απεικονίζεται στην εικόνα Αν δεν συμβαίνει αυτό ο υποδοχέας πρέπει να καθαρι στεί ή ο τροχός X LOCK δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί Εικ 17 1 Επιφάνεια του υποδοχέα 2 Επι...

Страница 104: ...έλεσμα σοβαρό τραυματισμό ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απαιτείται χειρισμός ενός διαμαντοτροχού κάθετα προς το υλικό που πρό κειται να κοπεί Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με τροχό λείανσης κοπής Εικ 20 Παράδειγμα χρήσης λειτουργία με διαμαντοτροχό Εικ 21 Λειτουργία με συρμάτινη βούρτσα σχήματος κούπας Προαιρετικό εξάρτημα ΠΡΟΣΟΧΗ Ελέγξτε τη λειτουργία της βούρτσας θέτοντας το εργαλείο σε λειτουργία χωρίς φορτίο φ...

Страница 105: ... τραυματισμού σε άτομα Να χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για την χρήση που προορίζονται Εάν χρειάζεστε οποιαδήποτε βοήθεια για περισσότερες πληροφορίες σε σχέση με αυτά τα εξαρτήματα αποτανθείτε στο τοπικό σας κέντρο εξυπηρέτησης Makita Γνήσια μπαταρία και φορτιστής της Makita Εικ 26 Μοντέλο 100 mm Μοντέλο 115 mm Μοντέλο 125 mm 1 Λαβή 36 2 Προφυλακτήρας τροχού για τροχό λείανσης ...

Страница 106: ... 3 dB A Model DGA469 Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A Model DGA519 Ses basınç seviyesi LpA 80 dB A Belirsizlik K 3 dB A İşlem sırasında gürültü seviyesi 80 dB A yi geçebilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler...

Страница 107: ... özellik tablolarını okuyun Aşağıda listelenen talimatların herhangi birine uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir 2 Bu elektrikli aletle parlatma gibi işlemlerin yapılması tavsiye edilmez Bu elektrikli aletin tasarım amacına uygun olmayan işlemler tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya neden olabilir 3 Aletin imalatçısı tarafından özel olarak tasar lanmamış ve...

Страница 108: ...elektrikli aletin fırlayacağı alanda bulundurmayın Geri tepme aleti takılma noktasında diskin hareketinin tersi yönde iter 4 Köşelerde keskin kenarlarda vb çalışırken özel dikkat gösterin Aksesuarın zıplamasın dan ve takılmasından kaçının Köşelerde keskin kenarlarda veya zıplama halinde döner aksesua rın takılma eğilimi vardır ve kontrol kaybına ve geri tepmeye neden olur 5 Bir zincir testere oyma...

Страница 109: ...inizde tutarken çalıştırın 8 Çalışmadan hemen sonra iş parçasına dokun mayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilir 9 Çalışmadan hemen sonra aksesuarlara dokunmayın çok sıcak olabilir ve cildinizi yakabilirler 10 Disklerin doğru monte edilmesi ve kullanılması için imalatçının talimatlarına uyun Diskleri özenle aktarın ve saklayın 11 Büyük delikli aşındırıcı diskleri uydurmak için ayrı redüksiyo...

Страница 110: ... arızalanmasına veya bozulmasına neden olabilir 18 Bataryayı çocuklardan uzak tutun BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİNİZ DİKKAT Sadece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafı...

Страница 111: ...tomatik olarak keserek uzun alet ve batarya ömrü sağlar Alet veya batarya için aşağıdaki durumlardan biri söz konusu olduğunda aletin işleyişi otomatik olarak durur Aşırı yük koruması Alet batarya anormal derecede yüksek akım çekme sine neden olacak şekilde kullanıldığında alet hiçbir belirti vermeden otomatik olarak durur Bu durumda aleti kapatın ve aletin aşırı yüklenmesine neden olan uygulamayı...

Страница 112: ...tin bir yüksek hız modu bir de yüksek tork modu bulunur İş yüküne bağlı olarak çalışma modu otomatik olarak değişir Çalışma sırasında mod göstergesinin ışık ları yandığı zaman alet yüksek tork modundadır İstemsiz yeniden başlatma önleyici işlev Anahtar kolunu çekerken batarya kartuşu takıldığında alet çalışmaz Aleti başlatmak için önce anahtar kolunu serbest bıra kın Ardından güvenlik kilidi kolun...

Страница 113: ...sk fırçanın takılması İsteğe bağlı aksesuar DİKKAT Hasarlı veya dengesiz tel disk fırça ları kullanmayın Hasarlı tel disk fırça kullanılması kırık fırça tellerinin temas etmesiyle yaralanma potan siyelini arttırabilir DİKKAT Tel disk fırçalarla birlikte DAİMA diskin çapı siperin içinde kalacak şekilde siper kullanın Disk kullanım sırasında kırılabilir ve siper kişisel yaralanma olasılığını azaltır...

Страница 114: ...ulayın Genel olarak diskin kenarını iş parçasının yüzeyine yaklaşık 15 derecelik bir açıyla tutun Yeni bir diskin alıştırma döneminde taşlama makinesini ileri yönde çalıştırmayın aksi takdirde disk iş parçasını keser Diskin kenarı kullanılıp yuvarlandıktan sonra disk hem ileri hem de geri yönde kullanılabilir Aşındırıcı kesme diski elmas disk ile çalışma İsteğe bağlı aksesuar UYARI Diski sıkıştırm...

Страница 115: ...ya devam etmek alete zarar verebilir İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT Bu aksesuarlar ve ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanılmak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlar...

Страница 116: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885761B998 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200618 ...

Отзывы: