background image

75 PORTUGUÊS

Instruções de segurança 

importantes para a bateria

1. 

Antes de utilizar a bateria, leia todas as instruções e 

etiquetas de precaução no (1) carregador de bateria 

(2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

2. 

Não desmonte ou manipule a bateria.

 Pode resultar 

num incêndio, em calor excessivo ou numa explosão.

3. 

Se o tempo de funcionamento se tornar exces-

sivamente curto, pare o funcionamento imedia-

tamente. Pode resultar em sobreaquecimento, 

possíveis queimaduras e mesmo explosão.

4. 

Se entrar eletrólito nos seus olhos, lave-os 

com água e consulte imediatamente um 

médico. Pode resultar em perca de visão.

5. 

Não coloque a bateria em curto-circuito:

(1) 

Não toque nos terminais com qualquer 

material condutor.

(2) 

Evite guardar a bateria juntamente com 

outros objetos metálicos tais como pre-

gos, moedas, etc.

(3) 

Não exponha a bateria à água ou chuva.

Um curto-circuito pode ocasionar um enorme 

fluxo de corrente, sobreaquecimento, possí

-

veis queimaduras e mesmo estragar-se.

6. 

Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria 

em locais onde a temperatura pode atingir ou 

exceder 50 °C.

7. 

Não queime a bateria mesmo que esteja estra-

gada ou completamente gasta. A bateria pode 

explodir no fogo.

8. 

Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair 

a bateria, nem bata a bateria contra um objeto 

rijo.

 Esta conduta pode resultar num incêndio, em 

calor excessivo ou numa explosão.

9. 

Não utilize uma bateria danificada.

10. 

As baterias de iões de lítio contidas na ferramenta 

são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous 

Goods Legislation - Legislação de bens perigosos). 

Para o transporte comercial, por exemplo, por terceiros 

ou agentes de expedição, têm de ser observados os 

requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

 

Para preparação do artigo a ser expedido, é neces

-

sário consultar um perito em materiais perigosos. 

Tenha ainda em conta a possibilidade de existirem 

regulamentos nacionais mais detalhados. 

Coloque fita-cola ou tape os contactos abertos 

e embale a bateria de tal forma que não possa 

mover-se dentro da embalagem.

11. 

Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-

menta e elimine-a num local seguro. Siga os 

regulamentos locais relacionados com a elimi-

nação de baterias.

12. 

Utilize as baterias apenas com os produtos 

especificados pela Makita.

 Instalar as baterias em 

produtos não-conformes poderá resultar num incên-

dio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.

13. 

Se a ferramenta não for utilizada durante um 

período de tempo prolongado, a bateria deve 

ser removida da ferramenta.

14. 

Durante e após a utilização, a bateria pode 

aquecer, o que pode provocar queimaduras ou 

queimaduras a baixa temperatura. Preste aten-

ção ao manuseamento de baterias quentes.

15. 

Não toque no terminal da ferramenta imediata-

mente após a utilização, pois pode ficar suficien

-

temente quente para provocar queimaduras.

16. 

Não permita a adesão de aparas, pó ou suji-

dade nos terminais, nos orifícios e nas ranhu-

ras da bateria.

 Pode resultar no fraco desempe

-

nho ou na avaria da ferramenta ou bateria.

17. 

A menos que a ferramenta suporte a utilização 

perto de linhas elétricas de alta tensão, não 

utilize a bateria perto de linhas elétricas de alta 

tensão.

 Pode resultar no mau funcionamento ou 

na avaria da ferramenta ou bateria.

18. 

Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.

PRECAUÇÃO:

 

Utilize apenas baterias genuí-

nas da Makita.

 A utilização de baterias não genuínas 

da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode 

resultar no rebentamento da bateria provocando 

incêndios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, 

anulará da garantia da Makita no que se refere à 

ferramenta e ao carregador Makita.

Conselhos para manter a 

máxima vida útil da bateria

1. 

Carregue a bateria antes que esteja comple-

tamente descarregada. Pare sempre o funcio-

namento da ferramenta e carregue a bateria 

quando notar menos poder na ferramenta.

2. 

Nunca carregue uma bateria completamente carregada. 

Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria.

3. 

Carregue a bateria à temperatura ambiente de 

10 °C – 40 °C. Deixe que uma bateria quente 

arrefeça antes de a carregar.

4. 

Quando não utilizar a bateria, remova-a da 

ferramenta ou do carregador.

5. 

Carregue a bateria se não a utilizar durante um 

longo período de tempo (mais de seis meses). 

Instruções de segurança 

importantes para a unidade sem fios

1. 

Não desmonte ou manipule a unidade sem fios.

2. 

Mantenha a unidade sem fios afastada das 

crianças. Se ocorrer a ingestão acidental, 

procure imediatamente cuidados médicos.

3. 

Utilize a unidade sem fios apenas com ferra

-

mentas Makita.

4. 

Não exponha a unidade sem fios à chuva ou a 

condições húmidas.

5. 

Não utilize a unidade sem fios em locais onde 

a temperatura excede 50 °C.

6. 

Não utilize a unidade sem fios em locais pró

-

ximos de instrumentos médicos, tais como 

estimuladores cardíacos.

7. 

Não utilize a unidade sem fios em locais 

próximos de dispositivos automatizados.

 Se 

utilizada, os dispositivos automatizados podem 

desenvolver anomalias ou erros.

8. 

Não utilize a unidade sem fios em locais sob 

temperaturas altas ou locais nos quais possa 

ser gerada eletricidade estática ou ruído 

elétrico.

Содержание 0088381732611

Страница 1: ...T Martello demolitore a batteria ISTRUZIONI PER L USO 39 NL Accusloophamer GEBRUIKSAANWIJZING 51 ES Martillo de Demolición Inalámbrico MANUAL DE INSTRUCCIONES 62 PT Martelo Rompedor a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 73 DA Akku nedbrydningshammer BRUGSANVISNING 84 EL Φορητό σφυροτρύπανο κατεδάφισης ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 95 TR Akülü Kırıcı KULLANMA KILAVUZU 107 ...

Страница 2: ...2 3 1 1 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 A B Fig 3 1 Fig 4 1 Fig 5 1 Fig 6 1 2 Fig 7 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 8 1 2 Fig 9 1 Fig 10 2 1 Fig 11 1 Fig 12 1 2 3 Fig 13 1 2 3 Fig 14 3 ...

Страница 4: ...1 2 Fig 15 3 2 1 4 Fig 16 1 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 1 Fig 21 4 ...

Страница 5: ...1 2 3 4 Fig 22 1 2 3 Fig 23 1 Fig 24 1 2 1 2 Fig 25 Fig 26 1 Fig 27 5 ...

Страница 6: ...1 2 Fig 28 1 Fig 29 1 Fig 30 1 2 1 2 Fig 31 6 ...

Страница 7: ...d com pacting with appropriate accessories Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN60745 2 6 Sound pressure level LpA 89 dB A Sound power level LWA 100 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another NOTE The declared noise emission value s ...

Страница 8: ...ile by operating it under no load This will loosen up the lubrication Without proper warm up hammering operation is difficult 8 Always be sure you have a firm footing Be sure no one is below when using the tool in high locations 9 Hold the tool firmly with both hands 10 Keep hands away from moving parts 11 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 12 Do not point the tool ...

Страница 9: ...Use of non genuine Makita batteries or batteries that have been altered may result in the battery bursting causing fires personal injury and damage It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less...

Страница 10: ...le sliding the button on the front of the cartridge To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator as shown in the figure it is not locked completely CAUTION Always install the battery cartridge fully until the red indi...

Страница 11: ...of the tool and cause an injury NOTICE The speed adjusting dial can be turned only as far as 5 and back to 1 Do not force it past 5 or 1 or the speed adjusting function may no longer work NOTE Soft no load rotation function Blows at no load per minute becomes smaller than those on load in order to reduce vibration under no load but this does not show trouble Once operation starts with a bit agains...

Страница 12: ...ut When the side grip is installed to the tool loosen the side grip mount the hose holder B to the shaft and then tighten the side grip firmly Fig 14 1 Hose holder B 2 Shaft 3 Side grip 2 Attach the holder joint to the tool and then attach the hose holder C to the holder joint Fig 15 1 Holder joint 2 Hose holder C NOTE The hose joint can be attached to either side of the tool WARNING Use the mount...

Страница 13: ...nit If the hooks do not catch the wireless unit close the lid completely and open it slowly again Tool registration for the vacuum cleaner NOTE A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration NOTE Finish installing the wireless unit to the tool before starting the tool registration NOTE During the tool registration do not pull the switch tr...

Страница 14: ... wireless activation of the vacuum cleaner is available and the tool is running Tool registration Green 20 seconds Ready for the tool registration Waiting for the registration by the vacuum cleaner 2 seconds The tool registration has been finished The wireless activation lamp will start blinking in blue Cancelling tool registration Red 20 seconds Ready for the cancellation of the tool registration...

Страница 15: ... power button on the vacuum cleaner is turned on Push the wireless activation button briefly and perform the tool registration cancellation procedures again The tool registration procedures for the tool or vacuum cleaner have not finished Perform the tool registration procedures for both the tool and the vacuum cleaner at the same timing Radio disturbance by other appliances which generate high in...

Страница 16: ...TION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center SDS MAX bull point SDS MAX cold chi...

Страница 17: ... dessus Utilisation prévue L outil est conçu pour le ciselage dans le béton la brique la pierre et l asphalte ainsi que pour le perçage et le compactage avec des accessoires appropriés Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN60745 2 6 Niveau de pression sonore LpA 89 dB A Niveau de puissance sonore LWA 100 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla...

Страница 18: ... avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l outil électrique et électrocuter l utilisateur 4 Portez un casque de sécurité casque de chan tier des lunettes de sécurité et ou un écran facial Les lunettes de vue ou les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité Il est également vivement recommandé de porter un masque anti poussière et d...

Страница 19: ...llez également respecter les réglementations nationales susceptibles d être plus détaillées Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle sorte qu elle ne puisse pas bouger dans l emballage 11 Lors de la mise au rebut de la batterie reti rez la de l outil et jetez la en lieu sûr Suivez les réglementations locales en matière de mise au...

Страница 20: ...as le connecteur sans fil dans un endroit susceptible de générer de l électricité statique ou du bruit électrique 21 Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit soumis à une forte chaleur comme une voiture en plein soleil 22 Ne laissez pas le connecteur sans fil dans un endroit poussiéreux ou sablonneux ou dans un endroit susceptible de générer des gaz corrosifs 23 De la condensation peu...

Страница 21: ...l ou de la batterie l outil s arrête automatiquement Dans ce cas laissez l outil et la batterie refroidir avant de rallumer l outil NOTE Si l outil surchauffe la lampe clignote Protection contre la décharge totale de la batterie Lorsque la charge de la batterie est insuffisante l outil s arrête automatiquement Dans ce cas retirez la batte rie de l outil et chargez la Fonctionnement de la gâchette ...

Страница 22: ...N Après avoir mis en place ou réglé la poignée latérale assurez vous qu elle est solidement fixée REMARQUE N installez pas la poignée de côté poignée latérale sur tout autre endroit que la zone de montage désignée Fig 6 1 Zone de montage Poignée de côté Fig 7 1 Poignée de côté 2 Écrou de serrage La poignée de côté peut être pivotée dans le sens ver tical et bloquée en place sur la position de votr...

Страница 23: ...aux blessures ATTENTION Ne laissez pas l outil planté dans la pièce Autrement l outil risquerait de démar rer brusquement et de provoquer des blessures NOTE En cas de faible température de la batterie l outil risque de ne pas fonctionner à sa pleine capacité Dans ce cas chauffez la batterie en utilisant l outil sans charge pendant un instant pour obtenir la pleine capacité de l outil Burinage Écai...

Страница 24: ... sans fil s allumeront en vert pen dant 2 secondes et se mettront à clignoter en bleu NOTE Les témoins d activation sans fil cessent de clignoter en vert au bout de 20 secondes Appuyez sur le bouton d activation sans fil de l outil pendant que le témoin d activation sans fil de l aspirateur clignote Si le témoin d activation sans fil ne clignote pas en vert appuyez brièvement sur le bouton d acti ...

Страница 25: ... fil se met à clignoter en bleu Autres Rouge 3 secondes Le connecteur sans fil est alimenté en électricité et la fonction d activation sans fil démarre Éteint L activation sans fil de l aspirateur est arrêtée Annulation de l enregistrement de l outil pour l aspirateur Procédez comme indiqué ci après pour annuler l enre gistrement de l outil pour l aspirateur 1 Insérez les batteries dans l aspirate...

Страница 26: ... de l outil la gâchette de l outil est enclenchée ou le bouton d alimentation de l aspirateur est placé sur Marche Appuyez brièvement sur le bouton d activation sans fil et recommencez l enregistrement de l outil l annu lation de l enregistrement de l outil Les procédures d enregistrement de l outil pour l outil ou l aspirateur ne sont pas terminées Procédez à l enregistrement de l outil à la fois...

Страница 27: ...omplémentaires sont recommandés pour l utili sation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces complé mentaires qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Poin...

Страница 28: ...nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch Vorgesehene Verwendung Das Werkzeug ist für Meißelarbeiten in Beton Mauerwerk Stein und Asphalt sowie zum Eintreiben und Verdichten mit entsprechendem Zubehör vorgesehen Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN...

Страница 29: ...nutzen Sie einen Zusatzgriff e sofern er sie mit dem Werkzeug geliefert wurde n Verlust der Kontrolle kann Personenschäden verursachen 3 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten aus führen bei denen die Gefahr besteht dass das Schneidwerkzeug verborgene Kabel kontaktiert Bei Kontakt mit einem Strom führen den Kabel können die freiliegenden Metallteile des El...

Страница 30: ...hen Sie niemals den Akku zu verbren nen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Unterlassen Sie Nageln Schneiden Zerquetschen Werfen Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand Eine solche Handlung kann zu einem Brand übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen 9 Benutzen Sie keine beschädigten ...

Страница 31: ...sen oder Stößen ausgesetzt wird 11 Vermeiden Sie Berühren der Kontakte des Funk Adapters mit bloßen Händen oder Metallgegenständen 12 Entfernen Sie stets den Akku vom Produkt bevor Sie den Funk Adapter installieren 13 Öffnen Sie den Deckel des Steckplatzes nicht an Orten wo Staub und Wasser in den Steckplatz eindringen können Halten Sie den Einlass des Steckplatzes stets sauber 14 Führen Sie den F...

Страница 32: ...n HINWEIS Die erste äußerste linke Anzeigelampe blinkt wenn das Akku Schutzsystem aktiv ist Werkzeug Akku Schutzsystem Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug Akku Schutzsystem ausgestattet Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern Das Werkzeug bleibt wäh rend des Betriebs automatisch stehen wenn das Werkzeug oder der Ak...

Страница 33: ...utz auf der Lampenlinse mit einem trockenen Tuch ab Achten Sie sorgfältig darauf dass Sie die Lampenlinse nicht verkratzen weil sich sonst die Lichtstärke verringert Elektronikfunktionen Das Werkzeug ist für komfortablen Betrieb mit Elektronikfunktionen ausgestattet Konstantdrehzahlregelung Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen Sanftanlauf Die San...

Страница 34: ...n 3 Bringen Sie den Staubfänger und den Schlauch am Werkzeug an und befestigen Sie dann den Schlauch an den Schlauchhaltern Abb 16 1 Staubfänger 2 Schlauch 3 Schlauchhalter A B 4 Schlauchhalter C 4 Verbinden Sie den Schlauch über die Verbindungsmuffe mit dem Schlauch des Sauggeräts HINWEIS Falls der Schlauch nicht mitgelie fert ist bringen Sie den Staubfänger an der Verbindungsmuffe des Sauggeräts...

Страница 35: ...den Deckel vollständig und öffnen Sie ihn dann wieder langsam Werkzeugregistrierung für das Sauggerät HINWEIS Ein Makita Sauggerät das die Funk Aktivierungsfunktion unterstützt ist für die Werkzeugregistrierung erforderlich HINWEIS Die Installation des Funk Adapters im Werkzeug muss vollendet sein bevor mit der Werkzeugregistrierung begonnen wird HINWEIS Unterlassen Sie während der Werkzeugregistr...

Страница 36: ...enn 2 Stunden lang kein Betrieb erfolgt Wenn das Werkzeug läuft Die Funk Aktivierung des Sauggerätes ist verfügbar und das Werkzeug läuft Werkzeu gregistrie rung Grün 20 Sekunden Bereit für die Werkzeugregistrierung Warten auf die Registrierung durch das Sauggerät 2 Sekunden Die Werkzeugregistrierung ist beendet worden Die Funk Aktivierungslampe beginnt in Blau zu blinken Aufheben der Werk zeugreg...

Страница 37: ...ale Übertragungsreichweite beträgt ungefähr 10 m sie kann aber je nach den Umständen schwanken Vor Beendung der Werkzeugregistrierung Aufhebung der Werkzeugregistrierung der Auslöseschalter am Werkzeug wird betätigt oder die Ein Aus Taste am Sauggerät wird eingeschaltet Drücken Sie die Funk Aktivierungstaste kurz und führen Sie das Verfahren der Werkzeugregistrierung Aufhebung der Werkzeugregistri...

Страница 38: ...Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita Werkzeug empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile...

Страница 39: ... ultima Uso previsto L utensile è destinato a lavori di scalpellatura di calce struzzo mattoni pietra e asfalto nonché alla perfora zione e al compattamento con gli accessori appropriati Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN60745 2 6 Livello di pressione sonora LpA 89 dB A Livello di potenza sonora LWA 100 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori d...

Страница 40: ...Qualora l accessorio da taglio entri in contatto con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche esposte dell utensile elettrico e trasmettere una scossa elettrica all operatore 4 Indossare un casco elmetto di protezione occhiali di sicurezza e o una visiera I normali occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di sicurezza Inoltre si consiglia caldamente di indoss...

Страница 41: ...normative nazio nali che potrebbero essere più dettagliate Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la batteria in modo tale che non si possa muovere liberamente all interno dell imballaggio 11 Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria rimuoverla dall utensile e smaltirla in un luogo sicuro Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria 12 Utilizzare ...

Страница 42: ...1 Non lasciare l unità senza fili in ubicazioni sog gette a calore elevato ad esempio in un auto parcheggiata al sole 22 Non lasciare l unità senza fili in ubicazioni pol verose o in ubicazioni in cui potrebbero venire generati gas corrosivi 23 Una variazione improvvisa di temperatura potrebbe far bagnare di condensa l unità senza fili Non utilizzare l unità senza fili fino alla completa asciugatu...

Страница 43: ...surriscaldamento Quando l utensile o la batteria sono surriscaldati l uten sile si arresta automaticamente In questo caso lasciar raffreddare l utensile e la batteria prima di riaccendere l utensile NOTA Quando l utensile è surriscaldato l indicatore luminoso lampeggia Protezione dalla sovrascarica Quando la carica della batteria non è sufficiente l uten sile si arresta automaticamente In tal caso...

Страница 44: ... all avvio e fa avviare delicatamente la macchina MONTAGGIO ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa prima di effettuare qualsiasi inter vento sull utensile Installazione della maniglia laterale o dell impugnatura laterale ATTENZIONE Utilizzare sempre l impugna tura laterale per garantire un funzionamento in sicurezza ATTENZIONE Do...

Страница 45: ...rapolvere mediante il giunto per tubo flessibile NOTA Qualora il tubo flessibile non sia in dotazione montare la protezione antipolvere sul giunto dell aspi ratore o montarla sul tubo flessibile ø28 Makita 5 Regolare la distanza tra la protezione antipolvere e la punta dello scalpello o dello scalpello per cemento La distanza consigliata è compresa tra 30 mm e 100 mm Fig 17 1 Da 30 mm a 100 mm FUN...

Страница 46: ...ione dell utensile per l aspirapolvere NOTA È richiesto un aspirapolvere Makita che sup porti la funzione di attivazione della comunicazione senza fili per la registrazione dell utensile NOTA Completare l installazione dell unità senza fili nello strumento prima di avviare la registrazione dell utensile NOTA Durante la registrazione dell utensile non pre mere l interruttore a grilletto né attivare...

Страница 47: ...e non si preme l interruttore a grilletto a causa di un altro utente che sta utilizzando la funzione di attivazione della comunicazione senza fili Descrizione dello stato dell indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili Fig 29 1 Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili L indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili mostra lo stato...

Страница 48: ...odo analogo Fig 31 1 Pulsante di attivazione della comunica zione senza fili 2 Indicatore luminoso di attivazione della comunicazione senza fili Se l annullamento è stato eseguito con esito positivo gli indicatori luminosi di attivazione della comunicazione senza fili si illuminano in rosso per 2 secondi quindi iniziano a lampeggiare in blu NOTA Gli indicatori luminosi di attivazione della comunic...

Страница 49: ...ità senza fili è installata in modo errato nell utensile Installare l unità senza fili correttamente Il terminale dell unità senza fili e o l alloggiamento sono sporchi Asportare delicatamente polvere e sporco pre senti sul terminale dell unità senza fili e pulire l alloggiamento Il commutatore di standby sull aspira polvere non è impostato su AUTO Impostare il commutatore di standby sull aspirapo...

Страница 50: ... lontani da appa recchi quali dispositivi Wi Fi e forni a microonde L aspirapolvere entra in funzione mentre l interruttore a grilletto dell u tensile non è premuto Altri utenti stanno utilizzando l attiva zione della comunicazione senza fili dell aspirapolvere con i loro utensili Disattivare il pulsante di attivazione della comunica zione senza fili degli altri utensili oppure annullare la regist...

Страница 51: ...kzaamheden in beton baksteen steen en asfalt naast boren en verdichten met behulp van geschikte accessoires Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745 2 6 Geluidsdrukniveau LpA 89 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 100 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebr...

Страница 52: ...en Wanneer het accessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Draag een helm veiligheidshelm veiligheids bril en of spatscherm Een gewone bril of een zonnebril is GEEN veiligheidsbril Het wordt tevens sterk aanbevolen een stofmasker en d...

Страница 53: ...legen Houd u tevens aan mogelijk strengere nationale regelgeving Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de verpakking 11 Wanneer u de accu wilt weggooien verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften 12 Gebru...

Страница 54: ...ats waar statische elektriciteit of elektrische ruis kan worden gegenereerd 21 Laat de draadloos eenheid niet liggen op een plaats die is blootgesteld aan hoge tempe raturen zoals in een auto die in de zon staat geparkeerd 22 Laat de draadloos eenheid niet liggen op een plaats met veel stof of poeder of op een plaats waar corrosief gas kan worden gegenereerd 23 Door een plotselinge verandering in ...

Страница 55: ...gsbeveiliging Als het gereedschap of de accu oververhit is stopt het gereed schap automatisch Laat in dat geval het gereedschap en de accu afkoelen voordat u het gereedschap weer inschakelt OPMERKING Wanneer het gereedschap oververhit is knippert de lamp Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is stopt het gereed schap automatisch In dit het geval verwijdert u de accu vanaf...

Страница 56: ...e kunnen werken LET OP Na het aanbrengen of afstellen van de zijhandgreep controleert u of de zijhandgreep stevig is vastgezet KENNISGEVING Breng het zijhandvat de zij handgreep niet aan op enige andere plaats dan de aangewezen bevestigingsplaats Fig 6 1 Bevestigingsplaats Zijhandvat Fig 7 1 Zijhandvat 2 Klemmoer Het zijhandvat kan in verticale richting worden gedraaid en in elke gewenste stand wo...

Страница 57: ...t werkstuk stevig is vastgezet Als het werkstuk niet stevig is vastgezet kan het werkstuk gaan bewe gen waardoor letsel kan ontstaan LET OP Trek niet met grote kracht aan het gereedschap ook niet wanneer de bit klem zit Als u de controle verliest kan letsel worden veroorzaakt LET OP Laat het gereedschap niet los terwijl dit in het werkstuk is gestoken Anders kan het gereedschap onbedoeld starten e...

Страница 58: ...eschakeld tegelijk met de bediening van de schakelaar van het gereedschap moet u van tevoren de registratie van het gereedschap voltooien 1 Breng de accu s aan in de stofzuiger en het gereedschap 2 Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op AUTO Fig 24 1 Standbyschakelaar 3 Houd de knop voor draadloos inschakelen op de stofzuiger gedurende 3 seconden ingedrukt totdat de lamp van draadloos inscha...

Страница 59: ...van het gereedschap Wachten op registra tie door de stofzuiger 2 seconden De registratie van het gereedschap is voltooid De lamp van draadloos inschakelen knippert blauw Registratie van het gereed schap annuleren Rood 20 seconden Klaar om de registratie van het gereedschap te annuleren Wachten op annuleren door de stofzuiger 2 seconden Het annuleren van de registratie van het gereedschap is voltoo...

Страница 60: ...gereedschap De draadloos eenheid is verkeerd aangebracht in het gereedschap Breng de draadloos eenheid op de juiste wijze aan De aansluitingen van de draadloos een heid en of de gleuf zijn vuil Veeg het stof en vuil op de aansluitingen van de draadloos eenheid voorzichtig af en reinig de gleuf De standbyschakelaar op de stofzuiger is niet op AUTO gezet Zet de standbyschakelaar op de stofzuiger op ...

Страница 61: ...edschap en de stofzuiger uit de buurt van apparaten zoals Wi Fi apparaten en magnetrons De stofzuiger wordt ingeschakeld terwijl de trekkerschakelaar van het gereedschap niet wordt ingeknepen Andere gebruikers gebruiken op hun gereedschap de functie voor draadloos inschakelen van de stofzuiger Schakel de knop voor draadloos inschakelen van de andere gereedschappen uit of annuleer de registra tie v...

Страница 62: ...a Uso previsto La herramienta ha sido prevista para trabajo de cince lado en cemento ladrillo piedra y asfalto así como para perforar y compactar con los accesorios apropiados Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745 2 6 Nivel de presión sonora LpA 89 dB A Nivel de potencia sonora LWA 100 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ru...

Страница 63: ... del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Póngase casco protector casco de seguri dad gafas de seguridad y o pantalla facial Las gafas normales o de sol NO sirven para proteger los ojos También es muy recomen dable ponerse una máscara contra el p...

Страница 64: ...nacionales más detallados Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje 11 Para desechar el cartucho de batería retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro Siga los reglamentos locales referen tes al desecho de la batería 12 Utilice las baterías solamente con los produc tos especif...

Страница 65: ...onde se pueda generar electricidad estática o ruido eléctrico 21 No deje la unidad inalámbrica en un lugar expuesto a mucho calor tal como dentro de un automóvil aparcado al sol 22 No deje la unidad inalámbrica en un lugar polvoriento o polvoroso o en un lugar donde se pueda generar gas corrosivo 23 Un cambio repentino de la temperatura puede cubrir de rocío la unidad inalámbrica No uti lice la un...

Страница 66: ...ección contra el recalentamiento Cuando la herramienta o la batería se recalienta la herramienta se detiene automáticamente En este caso deje que la herramienta y la batería se enfríen antes de encender la herramienta otra vez NOTA Cuando la herramienta está recalentada la lámpara parpadea Protección contra descarga excesiva Cuando la capacidad de batería no es suficiente la herramienta se detiene...

Страница 67: ...na se ponga en marcha suavemente MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Instalación del mango lateral empuñadura lateral PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuña dura lateral para garantizar una operación segura PRECAUCIÓN Después de instalar o ajustar la empuñadura lateral asegúres...

Страница 68: ...guera NOTA Si la manguera no está incluida coloque el guardapolvo en el acoplador del aspirador o coló quelo en una manguera de ø28 de Makita 5 Ajuste la distancia entre el guardapolvo y la punta del cincel o barrena La distancia recomendada es de 30 mm a 100 mm Fig 17 1 30 mm a 100 mm OPERACIÓN PRECAUCIÓN Utilice siempre el mango lateral empuñadura lateral mango auxiliar y sujete la herramienta f...

Страница 69: ...tro de herramienta se requiere un aspirador Makita compatible con la función de activa ción inalámbrica NOTA Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar el registro de herramienta NOTA Durante el registro de herramienta no apriete el gatillo interruptor o active el interruptor de alimen tación del aspirador NOTA Consulte el manual de instrucciones del aspirador ta...

Страница 70: ...ción durante 2 horas Cuando la herra mienta está en marcha La activación inalámbrica del aspirador está disponible y la herramienta está en marcha Registro de herramienta Verde 20 segundos Preparada para el registro de herramienta Esperando para el registro en el aspirador 2 segundos El registro de herramienta ha terminado La lámpara de activa ción inalámbrica comenzará a parpadear en azul Cancela...

Страница 71: ...á instalada incorrectamente en la herramienta Instale la unidad inalámbrica correctamente El terminal de la unidad inalámbrica y o la ranura están sucios Retire con cuidado el polvo y la suciedad del termi nal de la unidad inalámbrica y limpie la ranura El interruptor de espera del aspirador no está ajustado a AUTO Ajuste el interruptor de espera del aspirador a AUTO No se está suministrando alime...

Страница 72: ... la herramienta y el aspirador alejados de aparatos tales como dispositivos Wi Fi y hornos de microondas El aspirador se pone en marcha mientras el gatillo interruptor de la herramienta no está apretado Otros usuarios están utilizando la activación inalámbrica del aspirador con sus herramientas Desactive el botón de activación inalámbrica de las otras herramientas o cancele el registro de herra mi...

Страница 73: ...erramenta foi concebida para trabalhos de burilagem em cimento tijolo pedra e asfalto bem como para pregar e compactar com os acessórios adequados Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN60745 2 6 Nível de pressão acústica LpA 89 dB A Nível de potência acústica LWA 100 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acord...

Страница 74: ...pacete capacete de segurança ócu los de proteção e ou viseira Os óculos com graduação ou óculos de sol NÃO são óculos de segurança Recomenda se também o uso de uma máscara antipoeira e luvas forradas grossas 5 Certifique se de que a broca está fixa na posi ção correta antes da operação 6 Nas condições normais de operação a ferra menta destina se a produzir vibração Os para fusos podem ser facilmen...

Страница 75: ... prolongado a bateria deve ser removida da ferramenta 14 Durante e após a utilização a bateria pode aquecer o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura Preste aten ção ao manuseamento de baterias quentes 15 Não toque no terminal da ferramenta imediata mente após a utilização pois pode ficar suficien temente quente para provocar queimaduras 16 Não permita a adesão de aparas p...

Страница 76: ...es da unidade sem fios Makita na ranhura na ferramenta 27 Não utilize a ferramenta com a tampa da ranhura danificada A entrada de água poeira e sujidade na ranhura pode causar o mau funcionamento 28 Não puxe e ou torça a tampa da ranhura além do necessário Recoloque a tampa se esta sair da ferramenta 29 Substitua a tampa da ranhura se a perder ou danificar GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DESCRIÇÃO FUNCION...

Страница 77: ...do interruptor Solte o gatilho para parar Após a utilização prima o botão de bloqueio do gatilho no lado B Fig 3 1 Botão de bloqueio do gatilho 2 Gatilho do interruptor Utilização do botão de bloqueio do gatilho para operação contínua Para uma operação contínua prima o botão de blo queio do gatilho a partir do lado B enquanto puxa o gatilho do interruptor e depois solte o gatilho do interruptor Pa...

Страница 78: ...na extremidade da haste da broca Esta lubrificação do mandril garante uma ação sem problemas e uma vida útil mais prolongada Fig 9 1 Extremidade da haste 2 Massa lubrificante Insira a broca na ferramenta Rode a broca e empurre a para dentro até engatar Após instalar a broca certi fique se de que a broca está bem segura na posição correta tentando retirá la Fig 10 1 Broca Para remover a broca puxe ...

Страница 79: ...a que a ferramenta não salte de forma des controlada Pressionar a ferramenta com muita força não aumenta a sua eficiência Fig 18 Fig 19 FUNÇÃO DE ATIVAÇÃO SEM FIOS Acessório opcional O que pode fazer com a função de ativação sem fios A função de ativação sem fios possibilita um funciona mento limpo e confortável Ao ligar um aspirador supor tado à ferramenta pode utilizar o aspirador automatica men...

Страница 80: ...tivação sem fios do aspirador estiver a piscar Se a lâmpada de ativação sem fios não piscar a verde pressione o botão de ativação sem fios por breves instantes e mantenha o pressionado novamente NOTA Quando realizar dois ou mais registos da ferramenta para um aspirador conclua o registo da ferramenta um por um Iniciar a função de ativação sem fios NOTA Conclua o registo da ferramenta para o aspi r...

Страница 81: ...ar a azul Outros Vermelho 3 segundos A alimentação elétrica é fornecida à unidade sem fios e a função de ativação sem fios é iniciada Desligada A ativação sem fios do aspirador é interrompida Cancelar o registo da ferramenta para o aspirador Realize o procedimento seguinte quando cancelar o registo da ferramenta para o aspirador 1 Instale as baterias no aspirador e na ferramenta 2 Regule o interru...

Страница 82: ...da incorretamente na ferramenta Instale a unidade sem fios corretamente O terminal da unidade sem fios e ou a ranhura estão sujos Limpe delicadamente a poeira e a sujidade do terminal da unidade sem fios e limpe a ranhura O interruptor do modo de espera do aspirador não está regulado para AUTO Regule o interruptor do modo de espera no aspira dor para AUTO Sem fornecimento de alimentação elétrica F...

Страница 83: ...a a ferramenta e o aspirador afastados de aparelhos como dispositivos Wi Fi e fornos microondas O aspirador funciona enquanto o gatilho do interruptor não for puxado Outros utilizadores estão a utilizar a ativação sem fios do aspirador com as respetivas ferramentas Desligue o botão de ativação sem fios das outras ferramentas ou cancele o registo da ferramenta das outras ferramentas MANUTENÇÃO PREC...

Страница 84: ...kerin gerne på dem Tilsigtet brug Maskinen er beregnet til mejslingsarbejde i beton mur sten sten og asfalt såvel som til drift og komprimering med passende tilbehør Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN60745 2 6 Lydtryksniveau LpA 89 dB A Lydeffektniveau LWA 100 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en ...

Страница 85: ...rhedshjelm sikkerhedsbriller og eller ansigtsskjold Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller Det anbefa les desuden på det kraftigste at bære støvma ske og kraftigt polstrede handsker 5 Sørg for at bitten sidder godt fast før brugen 6 Maskinen er designet til at forårsage vibration ved normal brug Skruerne kan nemt løsne sig og medføre et nedbrud eller en ulykke Kontroller fø...

Страница 86: ...dukter kan det medføre brand kraftig varme eksplosion eller udsivning af elektrolyt 13 Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen skal du fjerne batteriet fra maskinen 14 Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger Vær påpas selig med håndtering af varme akkuer 15 Rør ikke terminalen på maskinen straks efter bru...

Страница 87: ...medfølgende æske eller i en beholder der er fri for statisk elektricitet 26 Indsæt ikke andre enheder end den trådløse enhed fra Makita i åbningen på maskinen 27 Undlad at bruge maskinen hvis låget til åbnin gen er beskadiget Vand støv og snavs der kommer ind i åbningen kan forårsage fejlfunktion 28 Undlad at trække og eller vride låget til åbnin gen mere end nødvendigt Sæt låget på igen hvis det ...

Страница 88: ...fbryderknap Brug af afbryderlåseknappen til kontinuerlig brug For kontinuerlig brug skal du trykke afbryderlåseknap pen ind fra B siden idet der trykkes på afbryder knappen og derefter slippe afbryderknappen For at stoppe maskinen skal du trykke ind på afbryderlåsek nappen fra A siden Hastighedsændring Fig 4 1 Hastighedsvælger Slagene pr minut kan ændres ved at dreje på justeringsdrejeknappen Drej...

Страница 89: ...Patrondæksel Bitvinkel Bitten kan fastgøres på 12 forskellige vinkler For at ændre bitvinklen skal du skubbe ændringsringen frem og derefter dreje på ændringsringen for at ændre bitvinklen På den ønskede vinkel skal du skubbe ændringsringen tilbage til dens oprindelige position Bitten vil blive fastgjort på positionen Efter ændring af bitvinklen skal du sørge for at vinklen er fastgjort ved at prø...

Страница 90: ...nhed Ekstraudstyr FORSIGTIG Placer maskinen på en flad og stabil overflade når den trådløse enhed monteres BEMÆRKNING Fjern støv og snavs fra maski nen før den trådløse enhed monteres Støv eller snavs kan forårsage funktionsfejl hvis det kommer ind i åbningen til den trådløse enhed BEMÆRKNING For at forhindre fejlfunktion forårsaget af statisk elektricitet skal du berøre et statisk afledende mater...

Страница 91: ... BEMÆRK Den trådløse aktiveringslampe på maski nen holder op med at blinke blåt hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer Indstil i så fald standby kon takten på støvsugeren til AUTO og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen BEMÆRK Støvsugeren starter stopper med en forsinkelse Der er en forsinkelse når støvsugeren registrerer en betjening af kontakten på maskinen BEMÆRK Den tråd...

Страница 92: ...ter rød Tryk derefter på den trådløse aktiveringsknap på maskinen på samme måde Fig 31 1 Trådløs aktiveringsknap 2 Trådløs aktiveringslampe Hvis annulleringen gennemføres korrekt lyser de tråd løse aktiveringslamper rødt i 2 sekunder og begynder at blinke blåt BEMÆRK De trådløse aktiveringslamper holder op med at blinke rødt efter 20 sekunder Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen når de...

Страница 93: ... der trykkes på afbryderknappen på maskinen eller der tændes på hovedafbryderen på støvsugeren Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap og udfør procedurerne for maskinregistrering annul lering igen Maskinregistreringsprocedurerne på maski nen eller støvsugeren er ikke fuldført Gennemfør maskinregistreringsprocedurerne både på maskinen og støvsugeren på samme tid Radiointerferens fra andre ...

Страница 94: ...følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecente...

Страница 95: ...αι διαθέσιμες ανάλογα με την περιοχή της κατοικίας σας Πριν χρησιμοποιήσετε την ενσύρματη πηγή τροφοδοσίας διαβάστε τις οδηγίες και τις ενδείξεις προφυλάξεων που αναγράφονται σε αυτή Προβλεπόμενη χρήση Το εργαλείο προορίζεται για εργασίες καλεπίσματος σε τσιμέντο τούβλο πέτρα και άσφαλτο καθώς και για βίδωμα και συμπίεση με τα κατάλληλα εξαρτήματα Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου...

Страница 96: ... το φορητό σφυροτρύπανο κατεδάφισης 1 Φοράτε ωτοασπίδες Η έκθεση σε θόρυβο μπο ρεί να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές εάν παρέχονται με το εργαλείο Η απώλεια του ελέγχου μπορεί να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό 3 Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής όταν εκτελείτε εργασίες κατά τις οποίες το εξάρτημα κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή ...

Страница 97: ...ετε ή ρίξετε κάτω την κασέτα μπαταριών ούτε να χτυπήσετε ένα σκληρό αντικείμενο επάνω στην κασέτα μπαταριών Τέτοια συμπεριφορά μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερ θέρμανση ή έκρηξη 9 Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία που έχει υποστεί ζημία 10 Οι μπαταρίες ιόντων λιθίου που περιέχονται υπόκεινται στις απαιτήσεις της νομοθεσίας για επικίνδυνα αγαθά Για εμπορικές μεταφορές για παράδειγμα από τρίτα μέ...

Страница 98: ...άδας με γυμνά χέρια ή μεταλ λικά υλικά 12 Αφαιρείτε πάντοτε την μπαταρία από το προ ϊόν όταν τοποθετείτε σε αυτό την ασύρματη μονάδα 13 Όταν ανοίγετε το καπάκι της σχισμής αποφύ γετε μέρη όπου μπορεί να εισέλθει σκόνη και νερό μέσα στη σχισμή Να διατηρείτε πάντα καθαρή την είσοδο της σχισμής 14 Να φορτώνετε πάντα την ασύρματη μονάδα με τη σωστή κατεύθυνση 15 Μην πατήσετε το κουμπί ασύρματης ενεργο...

Страница 99: ...α μπαταριών για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα μπαταρίας Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα δευτερόλεπτα Εικ 2 1 Ενδεικτικές λυχνίες 2 Κουμπί ελέγχου Ενδεικτικές λυχνίες Υπολειπόμενη χωρητικότητα Αναμμένες Σβηστές Αναβοσβήνουν 75 έως 100 50 έως 75 25 έως 50 0 έως 25 Φορτίστε την μπαταρία Μπορεί να προέκυψε δυσλειτουρ γία στην μπαταρία ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και...

Страница 100: ... ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το καντράν ρύθμισης ταχύτητας μπορεί να περιστραφεί μόνο μέχρι το 5 και ξανά στο 1 Μην το εξαναγκάσετε μετά το 5 ή το 1 δια φορετικά η ρύθμιση ταχύτητας δεν θα λειτουργεί ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Λειτουργία απαλής περιστροφής χωρίς φορτίο Οι κρούσεις με καθόλου φορτίο ανά λεπτό γίνονται μικρότερες από αυτές με φορτίο προκειμένου να μειωθεί η δόνηση χωρίς φορτίο όμως αυτό δεν απο τελεί πρόβλημα Όταν ...

Страница 101: ...ωνία μύτης βεβαιωθείτε ότι η γωνία είναι σταθερή αφού προσπαθήσετε να περιστρέψετε τη μύτη Εικ 12 1 Δακτύλιος αλλαγής Εξάρτημα απαγωγής σκόνης Προαιρετικό εξάρτημα 1 Τοποθετήστε τον υποδοχέα συγκράτησης εύκα μπτου σωλήνα A B Αν η πλευρική χειρολαβή είναι τοποθετημένη στο εργα λείο χαλαρώστε το παξιμάδι σύσφιξης και αφαιρέστε το εξαγωνικό μπουλόνι Τοποθετήστε το στήριγμα εύκα μπτου σωλήνα A μεταξύ ...

Страница 102: ...τοιχεία Μια ασύρματη μονάδα προαιρετικό εξάρτημα Ηλεκτρική σκούπα που υποστηρίζει τη λειτουργία ασύρματης ενεργοποίησης Η σύνοψη της ρύθμισης λειτουργίας ασύρματης ενερ γοποίησης είναι η εξής Ανατρέξτε σε κάθε τμήμα για λεπτομερείς διαδικασίες 1 Εγκατάσταση της ασύρματης μονάδας 2 Καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα 3 Έναρξη της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης Εγκατάσταση της ασύρματ...

Страница 103: ...ταχωρήσεις εργαλείων για μία ηλεκτρική σκούπα ολοκληρώστε την καταχώρηση εργαλείου ένα τη φορά Έναρξη της λειτουργίας ασύρματης ενεργοποίησης ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ολοκληρώστε την καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα πριν από την ασύρματη ενεργοποίηση ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ανατρέξτε και στο εγχειρίδιο οδηγιών της ηλεκτρικής σκούπας Αφού καταχωρήσετε ένα εργαλείο με την ηλεκτρική σκούπα η ηλεκτρική σκούπα θα λε...

Страница 104: ...α Άλλες Κόκκινη 3 δευτερό λεπτα Η ισχύς παρέχεται στην ασύρματη μονάδα και η λειτουργία ασύρ ματης ενεργοποίησης εκκινείται Σβηστή Η ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας έχει σταματήσει Ακύρωση καταχώρησης εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα Εκτελέστε την ακόλουθη διαδικασία όταν ακυρώνετε την καταχώρηση εργαλείου για την ηλεκτρική σκούπα 1 Τοποθετήστε τις μπαταρίες στην ηλεκτρική σκούπα κα...

Страница 105: ...α είναι εγκατεστη μένη στο εργαλείο λανθασμένα Τοποθετήστε σωστά την ασύρματη μονάδα Ο ακροδέκτης της ασύρματης μονάδας ή και η σχισμή είναι βρόμικα Σκουπίστε απαλά τη σκόνη και τη βρομιά από τον ακροδέκτη της ασύρματης μονάδας και καθαρίστε τη σχισμή Ο διακόπτης αναμονής στην ηλε κτρική σκούπα δεν έχει τεθεί στη θέση AUTO Θέστε τον διακόπτη αναμονής στην ηλεκτρική σκούπα στη θέση AUTO Δεν υπάρχει...

Страница 106: ...κούπα μακριά από τις συσκευές όπως συσκευές Wi Fi και φούρνους μικροκυμάτων Η ηλεκτρική σκούπα λειτουργεί ενώ δεν τραβάτε τη σκανδάλη διακόπτη του εργαλείου Άλλοι χρήστες χρησιμοποιούν την ασύρματη ενεργοποίηση της ηλεκτρικής σκούπας με τα εργαλεία τους Κλείστε το κουμπί ασύρματης ενεργοποίησης των άλλων εργαλείων ή ακυρώστε την καταχώρηση εργαλείου των άλλων εργαλείων ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την ε...

Страница 107: ...ve sıkıştırma yapmak için tasarlanmıştır Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN60745 2 6 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 89 dB A Ses gücü düzeyi LWA 100 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir NOT Beyan edilen gürültü emisyon...

Страница 108: ...e kul lanılmamışsa yüksük olarak bir müddet çalış tırıp aletin ısınmasını sağlayın Bu işlem yağın çözülmesini sağlar Uygun bir şekilde ısıtılma dığında kırma işleminde zorluk görülür 8 Her zaman yere sağlam basın Aleti yüksekte kullandığınızda altında kimsenin olmadığın dan emin olun 9 Aleti iki elle sıkıca tutun 10 Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun 11 Aleti çalışır durumda bırakmayın Al...

Страница 109: ...ece orijinal Makita bataryalarını kullanın Orijinal olmayan Makita bataryaları ya da üzerine değişiklik yapılmış bataryaların kullanımı bataryanın patlamasına ve sonuç olarak yangın kişisel yaralanma ve hasara neden olabilir Ayrıca Makita aleti ve şarj aletinin Makita tarafından sunulan garantisi de geçersiz olur Maksimum batarya ömrü için ipuçları 1 Batarya kartuşunu tamamen boşalmadan önce şarj ...

Страница 110: ...çıkarın Batarya kartuşunu takmak için batarya kartuşu üzerin deki dili yuvanın oluğu ile hizalayın ve kartuşu yerine oturtun Kartuşu küçük bir tık sesi ile yerine sabitlenene dek sonuna kadar ittirin Şekilde gösterildiği gibi kırmızı göstergeyi görebiliyorsanız tam olarak kilitlenmemiş demektir DİKKAT Batarya kartuşunu daima kırmızı gösterge görünmeyecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmaz...

Страница 111: ...edil mesine yol açarak yaralanmaya neden olabilir ÖNEMLİ NOT Hız ayar kadranı ancak 1 ila 5 arasındaki numaralara ayarlanabilir 5 veya 1 numaranın ötesine ayar yapmaya çalışmayın aksi halde hız ayar işlevi bozulabilir NOT Yumuşak yüksüz dönüş fonksiyonu Yük altında titreşimi azaltmak için dakikadaki yüksüz darbe sayısı yük altındaki darbe sayısından daha düşük olur ancak bu bir sorun olduğunu göst...

Страница 112: ...avrama kolu alete takılı ise yan kavrama kolunu gevşetin hortum tutucuyu B mile takın ve ardından yan kavrama kolunu iyice sıkın Şek 14 1 Hortum tutucu B 2 Mil 3 Yan kavrama kolu 2 Tutucu mafsalını alete takın ve ardından hortum tutucuyu C tutucu mafsalına takın Şek 15 1 Tutucu mafsalı 2 Hortum tutucu C NOT Hortum mafsalı aletin iki tarafına da takılabilir UYARI Aletin montaj parçasını sadece tutu...

Страница 113: ...n ÖNEMLİ NOT Kablosuz ünitesini çıkarırken daima kapağın arka kısmındaki kancaları kullanın Kancalar kablosuz ünitesini yakalamazsa kapağı tamamen kapatın ve yavaşça tekrar açın Elektrikli süpürge için alet kaydı NOT Alet kaydı için kablosuz çalıştırma işlevini des tekleyen bir Makita elektrikli süpürge gerekir NOT Alet kaydına başlamadan önce kablosuz ünite sini alete takmayı bitirin NOT Alet kay...

Страница 114: ...ı kullanılabilir 2 saat süreyle işlem yapılmazsa lamba otomatik olarak söner Alet çalışırken Elektrikli süpürgenin kablosuz çalıştırılması kullanılabilir ve alet çalışıyor Alet kaydı Yeşil 20 saniye Alet kaydı için hazır Elektrikli süpürge tarafından alet kaydı bekleniyor 2 saniye Alet kaydı tamamlandı Kablosuz çalıştırma lambası mavi yanıp sönmeye başlar Alet kay dının iptal edilmesi Kırmızı 20 s...

Страница 115: ...ektrikli süpürge üzerindeki güç düğmesine basılmış Kablosuz çalıştırma düğmesine kısa süreyle basın ve alet kaydı iptal prosedürlerini yeniden uygulayın Alet veya elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürleri tamamlanmamış Alet ve elektrikli süpürge için alet kaydı prosedürle rini aynı zamanda uygulayın Yüksek güçte radyo dalgaları üreten diğer cihazlardan radyo paraziti Aleti ve elektrikli süpü...

Страница 116: ...şka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun SDS MAX murç SDS MAX keski SDS MAX raspa keskisi SDS MAX kürek Uç gresi Yan tutamak Yan kav...

Отзывы: