Makita 0088381670715 Скачать руководство пользователя страница 18

18

ONDERHOUD

LET OP: 

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de

stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te
beginnen met inspectie of onderhoud.

• Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol en

dergelijke. Hierdoor kunnen verkleuring, vervormingen
en barsten worden veroorzaakt.

Vervangen van koolborstels

Verwijder en controleer de koolborstels regelmatig.
Vervang de borstels wanneer ze tot aan de limietstreep
zijn afgesleten. Houd de koolborstels schoon en zorg dat
ze in de houders kunnen bewegen. Beide koolborstels
dienen tegelijkertijd te worden vervangen. Gebruik
uitsluitend identieke koolborstels. 

(Fig. 9)

Gebruik een schroevendraaier om de koolborsteldoppen
te verwijderen. Verwijder de versleten koolborstels,
plaats een stel nieuwe en breng de koolborsteldoppen
weer aan. 

(Fig. 10)

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het
gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,
onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd door een
erkend Makita servicecentrum, en dit uitsluitend met
gebruikmaking van originele Makita vervangingsonder-
delen.

OPTIONELE ACCESSOIRES

LET OP:

• Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen

voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van
andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar
voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires
of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemd doel.

Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires,
neem dan contact op met het plaatselijke Makita service-
centrum.

• Sokken
• Verlengstaaf
• Kogelgewrichtverbinding
• Bitadapter
• Kruiskopschroefbits

OPMERKING: 

• Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen bijge-

leverd zijn als standaard-accessoires. Deze accessoi-
res kunnen per land verschillend zijn.

ENG905-1

Geluidsniveau

De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld
volgens EN62841:

Geluidsdrukniveau (L

pA

): 96 dB (A)

Geluidsenergie-niveau (L

WA

): 107 dB (A)

Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A)

Draag oorbeschermers

ENG900-1

Trilling

De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom)
vastgesteld volgens EN62841:

Bedrijfsfunctie: bevestigen met behulp van slagwer-
king van bevestigingsmiddelen tot de maximale
capaciteit van het gereedschap
Trillingsemissie (a

h

): 8,5 m/s

2

Onnauwkeurigheid (K): 1,5 m/s

2

ENG901-1

• De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten vol-

gens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt
om dit gereedschap te vergelijken met andere gereed-
schappen.

• De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden

gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstell-
ing.

WAARSCHUWING: 

• De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch

gereedschap in de praktijk kan verschillen van de
opgegeven trillingsemissiewaarde afhankelijk van de
manier waarop het gereedschap wordt gebruikt.

• Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getrof-

fen ter bescherming van de operator die zijn gebaseerd
op een schatting van de blootstelling onder praktijkom-
standigheden (rekening houdend met alle fasen van de
bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het
gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait,
naast de ingeschakelde tijdsduur).

EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgesloten als Aan-
hangsel A bij deze gebruiksaanwijzing.

Содержание 0088381670715

Страница 1: ...tions D Schlagschrauber Betriebsanleitung I Avvitatrici ad Impulso Istruzioni per l uso NL Slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing E Llave de Impacto Manual de instrucciones P Chave de Impacto Manual de instruções DK Slagnøgle Brugsanvisning GR Κρουστικ κλειδί Οδηγίες χρήσεως 6953 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 13 14 11 12 7 9 10 7 8 2 3 4 5 6 1 001642 001643 001644 005306 001645 005608 ...

Страница 3: ... 80 816 60 612 40 408 20 204 100 1020 120 1224 140 1428 17 16 19 N m kgf cm M12 M10 M10 M8 M8 18 M14 1 0 2 3 N m kg cm M14 M12 80 816 60 612 40 408 20 204 100 1020 120 1224 140 1428 M16 M16 M12 17 16 18 15 19 005309 005310 001145 001646 ...

Страница 4: ... faces when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring or its own cord Fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock 2 Wear ear protectors 3 Check the impact socket carefully for wear cracks or damage before installation 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Alway...

Страница 5: ...e a reduction in the fastening torque 2 Socket Failure to use the correct size socket will cause a reduction in the fastening torque A worn socket wear on the hex end or square end will cause a reduction in the fastening torque 3 Bolt Even though the torque coefficient and the class of bolt are the same the proper fastening torque will differ according to the diameter of the bolt Even though the d...

Страница 6: ...be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such ...

Страница 7: ...ctrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou à l outil électrique fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation GEB134 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR BOULONNEUSE 1 Tenez l outil électrique par une surface de prise isolée lorsque vous effectuez une tâche où l élé ment de fixation pourrait toucher un câblage caché ou s...

Страница 8: ...tact et serrez pendant le temps adéquat NOTE Lorsque vous serrez une vis M8 ou plus petite ajustez soigneusement votre pression sur la gâchette pour éviter d abîmer la vis Tenez l outil en le pointant directement vers le boulon ou l écrou sans appliquer une pression excessive Un couple de serrage excessif peut abîmer le boulon l écrou ou la douille Avant de commencer le travail effectuez toujours ...

Страница 9: ...uissance sonore LWA 107 dB A Incertitude K 3 dB A Porter des protecteurs anti bruit ENG900 1 Vibrations Valeur totale de vibrations somme de vecteur triaxial déterminée selon EN62841 Mode de travail serrage avec impact de vis ne dépassant pas la capacité maximale de l outil Émission de vibrations ah 8 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 ENG901 1 La valeur d émission de vibrations déclarée a été mesurée ...

Страница 10: ...auf Der Ausdruck Elektrowerkzeug in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom mit Kabel oder Akku ohne Kabel betriebenes Elektrowerkzeug GEB134 1 SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso lierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausfüh ren bei denen die Gefahr besteht dass das Befestigungselement verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontakt...

Страница 11: ...n Zum Anbringen des Hakens ist das Demontageverfahren umgekehrt anzuwenden BETRIEB Halten der Maschine Abb 6 Halten Sie die Maschine bei der Arbeit nur am Handgriff Berühren Sie nicht den Metallteil Das korrekte Anzugsmoment hängt u a von der Art oder Größe der Schrauben oder der Art der zu verschraubenden Materialien ab Der Zusammenhang zwischen Anzugsmoment und Anzugszeit ist aus Abb 7 und Abb 8...

Страница 12: ...enn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube hörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Steckschlüsseleinsätze Verlängerungsstange Kreuzgelenk Einsatzadapter Kreuzschlitzeinsätze HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unterschiedlich sein ENG905 1 Geräusch Typischer A bewerteter G...

Страница 13: ...si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel funzionamento ali mentato da rete elettrica che all utensile elettrico a bat teria nel funzionamento alimentato a batteria GEB134 1 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA DELL AVVITATRICE A IMPULSI 1 Mantenere l utensile elettrico per le superfici di impugnatura isolate quando si intende eseguire un operazione in cui l elemento di fissaggio potrebbe entrare...

Страница 14: ...entrambe le direzioni e rimuoverlo Per installare il gancio seguire il procedimento inverso di installazione FUNZIONAMENTO Modo di tenere l utensile Fig 6 Tenere l utensile soltanto per il manico quando si esegue una operazione Non toccare la parte metallica La coppia di serraggio appropriata potrebbe differire secondo il tipo o le dimensioni del bullone del materiale del pezzo da fissare ecc Il r...

Страница 15: ... prolunga Giunto universale Adattatore punta Punte a croce NOTA Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell imballo dell utensile come accessori standard Essi potrebbero differire da Paese a Paese ENG905 1 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN62841 Livello pressione sonora LpA 96 dB A Livello potenza sonora LWA 107 dB A Incertezza K 3 dB A Indossare i pa...

Страница 16: ...nstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in de veiligheidsvoor schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken met snoer of gereedschappen met een accu snoerloos GEB134 1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR EEN SLAGMOERSLEUTEL 1 Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïso leerde oppervlak van ...

Страница 17: ... het bovenste deel van de ophanghaak uiteen en verwijder de haak Om de haak te bevestigen verricht u de losmaakprocedure in omgekeerde volgorde BEDIENING Vasthouden van het gereedschap Fig 6 Houd het gereedschap tijdens het gebruik alleen bij de handgreep vast Raak het metalen deel niet aan Het juiste aantrekkoppel hangt af van de soort of grootte van de bout het materiaal van het te bevestigen we...

Страница 18: ...en Verlengstaaf Kogelgewrichtverbinding Bitadapter Kruiskopschroefbits OPMERKING Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen bijge leverd zijn als standaard accessoires Deze accessoi res kunnen per land verschillend zijn ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN62841 Geluidsdrukniveau LpA 96 dB A Geluidsenergie niveau LWA 107 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB ...

Страница 19: ...tencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica con cable o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería sin cable GEB134 1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO 1 Cuando realice una operación en la que el fijador pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete la herramienta eléc trica por las superficies ...

Страница 20: ...podrá variar dependiendo del tipo o tamaño de perno el material de la pieza de trabajo a atornillar etc La relación entre el par de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las Fig 7 y Fig 8 Sujete la herramienta firmemente y ponga la llave de tubo sobre el perno o tuerca Encienda la herramienta y apriete durante el tiempo de apriete adecuado NOTA Cuando esté apretando tornillo M8 o más pequeñ...

Страница 21: ...tos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios están dar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 Nivel de presión sonora LpA 96 dB A Nivel de potencia sonora LWA 107 dB A Error K 3 dB A Póngase protectores en los oídos ENG900 1 Vibración El valor total de la vibración sum...

Страница 22: ...s avisos refere se às ferramentas eléctricas ligadas à corrente eléctrica com cabo ou às ferramentas eléctricas operadas por meio de bateria sem cabo GEB134 1 AVISOS DE SEGURANÇA DA CHAVE DE IMPACTO 1 Agarre na ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas preparadas para esse fim quando exe cutar uma operação em que o fixador possa entrar em contacto com cablagem escondida ou o próprio cabo Os f...

Страница 23: ...o de modo a não estragar o parafuso Segure a ferramenta apontada directamente sobre o parafuso ou porca sem aplicar pressão excessiva na ferramenta Binário de aperto excessivo pode estragar a porca parafuso ou o bocal Antes de iniciar o seu trabalho execute sempre uma operação de teste para verificar o tempo de aperto apropriado para o parafuso ou porca Especialmente para parafusos mais pequenos d...

Страница 24: ...o soma vectorial tri axial determinado conforme EN62841 Modo de funcionamento aperto com impacto de parafusos de capacidade máxima da ferramenta Emissão de vibração ah 8 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode t...

Страница 25: ...il det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB134 1 SIKKERHEDSADVARSLER FOR SLAGNØGLE 1 Hold maskinen i de isolerede håndtagsflader når der udføres et arbejde hvor fastgørelsesmidlet kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller maskinens egen ledning Fastgørelsesmidler der kommer i kontakt med en strømførende ledning kan bevirke at udsatte metaldele på mask...

Страница 26: ...d fastgørelsesskrue M8 eller mindre justeres trykket på afbryderknappen omhyggeligt så skruen ikke beskadiges Hold maskinen rettet lige mod bolten eller møtrikken uden at udøve for stort et tryk mod maskinen Overdrevent tryk på maskinen kan beskadige bolten møtrikken eller toppen Før arbejdet påbegyndes bør De altid udføre en prøve for at bestemme den passende fastgørelsestid for bolten eller møtr...

Страница 27: ...temt i overensstemmelse med EN62841 Arbejdsindstilling Slagstramning af fastgøringsanordninger med maksimal kapacitet for maskinen Vibrationsafgivelse ah 8 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvend...

Страница 28: ...ε αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο Η μη τήρηση λων των οδηγιών που αναγράφονται κατωτέρω μπορεί να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή Στις προειδοποιήσεις ο ρος ηλεκτρικ εργαλείο αναφέρεται σε ηλεκτρικ εργαλείο που τροφοδοτείται απ την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύματος με ηλεκτρικ καλώδιο ή σε ηλεκτρικ εργαλείο...

Страница 29: ...ραμμίζεται με την τρύπα στον μεγάλο πείρο Περάστε τον πείρο μέσα απ την τρύπα στην υποδοχή και στο φορέα Μετά γυρίστε το στρογγυλ δακτύλιο στην αρχική θέση στην εγκοπή της υποδοχής για συγκράτηση του πείρου Για να αφαιρέσετε την υποδοχή ακολουθήστε τις διαδικασίες τοποθέτησης αντίστροφα Τοποθέτηση ή αφαίρεση γάντζου Εικ 5 Αυτ ς ο γάντζος χρησιμεύει για το προσωριν κρέμασμα του εργαλείου Μπορείτε ν...

Страница 30: ...ς πρέπει να εκτελούνται απ Κέντρα Εξυπηρέτησης Εξουσιοδοτημένα απ την Makita μέ χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα ή προσαρτήματα συνιστώνται για χρήση με το εργαλείο Makita που περιγράφτηκε στις οδηγίες αυτές Η χρήση οτιδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προσαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυματισμού σε άτομα Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή προσαρ...

Страница 31: ...31 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Για τις ευρωπαϊκές χώρες μ νο Η δήλωση συμμ ρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A σε αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών ...

Страница 32: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 884372E996 ...

Отзывы: